Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "work"



SilentIdea 4.0
Aprenda expressões idiomáticas e aumente seu vocabulário naturalmente com o sistema SilentIdea 4.0

InglêsPortuguês
A woman's work is never doneO trabalho da dona-de-casa não acaba nunca
All work and no play makes jack a dull boyNem só de pão vive o homem
Are you through with your work?Já terminou o seu trabalho?
At work - At the workplaceNo local de trabalho
At work - At the workplaceNo trabalho
Buckle down to workConcentre-se no seu trabalho
By dint of hard workAtravés de muito esforço
Did everything work out all right?Deu tudo certo?
Everything will work out all rightTudo vai dar certo
Everything will work out in the endNo fim tudo vai dar certo
Get down to work!Mãos a obra!
Hard work ennobles the human spiritO trabalho enobrece
He does his work wellEle desempenha bem as suas funções
He drives his bicycle to workEle vai de bicicleta ao serviço
He earns a bare living by his workO que ele ganha mal dá para viver
He is a glutton for workEle tem muita disposição para trabalhar
He is adept at organizational workEle é bom em questão de organização
He is caught up in his workEle está absorto em seu emprego
He made a good start on his workEle adiantou bem o serviço
He puts his soul into his workEle dedica-se de corpo e alma ao trabalho
He rides his car to workEle vai de carro ao serviço
He skipped workEle enforcou o trabalho
He takes pride in his work ? He prides himself on his workEle orgulha-se do seu trabalho
He wants to work on for himselfEle quer trabalhar por conta própria
How does it work?Como funciona?
How is your work getting along?Como está indo o seu trabalho?
I am behind in my workEstou com o serviço atrasado
I am out of workEstou sem trabalho
I am swamped with workEstou cheio de serviço
I am swamped with workEstou sobrecarregado de serviço
I am up to my ears (or neck) in workEstou cheio de serviço
I am up to my ears (or neck) in workEstou sobrecarregado de serviço
I am way behind in my workEu estou com o serviço muito atrasado
I cannot keep up with all my workNão consigo dar conta do meu serviço
I cannot work miraclesNão posso fazer milagres
I cannot work wondersNão posso fazer milagres
I do not think it will workAcho que não vai dar certo
I got behind in my school workAtrasei-me nos estudos
I have got work to doTenho o que fazer
I work for myselfTrabalho por conta própria
I work hard for a livingLuto pela vida
In search of workÀ procura de emprego
It cannot possibly workÉ impossível que dê certo
It did not work outNão deu certo
It might workPode dar certo
It might workTalvez dê certo
It will not workNão dá certo
It will not workNão vai dar certo
It would not workNão daria certo
It would not work out anywayNão ia dar certo mesmo
Keep up the good workContinue o bom trabalho
Keep your mind on your workConcentre-se no seu trabalho
Let us get to workVamos ao trabalho
Let us get to work!Mãos à obra!
May I leave work an hour early?Posso sair uma hora mais cedo?
Men at workHomens trabalhando (aviso)
My work is piling upMeu serviço está se avolumando
Some theories never work out in practiceA teoria na prática é outra
That might workTalvez isso dê certo / funcione
That will not workIsso não dará certo
The clock (or watch) does not work wellO relógio não anda bem
The devil fords work for idle hands to doA ociosidade é a mãe de todos os vícios
The devil fords work for idle hands to doMente desocupada é oficina do diabo
The work is doneO trabalho foi feito
The work is not up standardO trabalho está abaixo do padrão normal
The work piled upO trabalho se acumulou
Through hard workÀ custa de muito trabalho
Time to go to workEstá na hora de sair para trabalhar
To catch up with my workColocar meu serviço em dia
Turn your thoughts to your workConcentre-se no seu trabalho
What department does he work in?Em qual departamento ele trabalha?
Will it work in practice?Será que funciona na prática?
Will it work?Será que vai dar certo?
You need more system in your workVocê precisa trabalhar de forma mais sistemática