Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
After what you have said | Em vista de que você disse |
And what's more... | E de mais a mais... |
Ask someone who knows what's what | Pergunte a quem entender |
At what age? | Com que idade? |
At what altitude? | A que altitude? |
At what price? | A que preço? |
At what time? | A que horas? |
Being able to help others is what furnishes me my greatest happiness | Poder ajudar os outros é o que me dá a maior felicidade |
By what authority? | Com que autoridade? |
By what right? | Com que direito? |
Come what may | Aconteça o que acontecer |
Come what may | Venha o que vier |
Cost what it may | Custe o que custar |
Do not take any stock in what he says | Não confie no que ele diz |
Do what you like (or please) - Do whatever you like (or please) | Faça o que quiser |
Do what you think best | Faça o que achar melhor |
Do what you will | Faça como quiser |
For what purpose? | Com que finalidade? |
For what reason? ? On what score? | Por que motivo? |
From what he says | A julgar pelo que ele diz |
From what I can see | Pelo que vejo |
From what I have been told | Pelo que me disseram |
God alone knows what happened | Só Deus sabe o que aconteceu |
He is adept at getting what he wants | Ele é hábil em conseguir o que quer |
He knows what he is doing | Ele sabe o que faz |
He knows what he wants out of life | Ele sabe o que quer na vida |
He knows what's what | Ele entende das coisas |
He knows what's what ? He knows a thing or two | Ele conhece bem o assunto |
He who says what he likes, hears what b does not like | Quem fala o que quer, ouve o que não quer |
How big? ? What size? | De que tamanho? |
How now? ? What now? ? Now what? | E agora? |
I feel very bad about what happened | Lamento muito o que aconteceu |
I go along with what he said | Concordo com o que ele disse |
I know what you mean | Sei o que você quer dizer |
I will do what I can | Farei o possível |
I will do what I can | Farei quanto puder |
I will see what I can do | Vou ver o que posso fazer |
I wonder what happened | O que será que aconteceu? |
I wonder what happened | O que terá acontecido? |
I wonder what happened | Que será que aconteceu? |
I wonder what he meant by that | O que será que ele quis dizer? |
I wonder what it is | O que será? |
I wonder what it is | Que será? |
I wonder what really happened | Será que é isso mesmo que aconteceu? |
I wonder what the weather is going to be like tomorrow | Como será o tempo amanhã? |
I wonder what time it is | Que horas serão? |
In what respect has he failed? | Onde ele fracassou? |
It depends on what you think expensive is | Depende do que você acha caro |
It is not what I mean | Não é isso o que quero dizer |
It was nothing like what we expected | Não era nada daquilo que esperávamos |
Just as I thought ? That is what I thought | Foi o que eu pensei |
Let bygones be bygones ? What is over is over | O que passou, passou |
Never mind what they say | Não ligue para o que eles dizem |
Never put off till tomorrow what you can do today | Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje |
No matter what happens | Aconteça o que acontecer |
Oh, what a day! | E hoje! (desabafo) |
Oh, what a day! | É hoje! (desabafo) |
On what condition? | Em que condição? |
On what date? | Em que data? |
On what terms? | Em que termos? |
One never knows what the future has in store | Ninguém sabe o dia de amanhã |
Only what is necessary | O estritamente necessário |
Practice what you preach | Vale mais o exemplo do que o preceito |
Say what is on your mind | Diga o que está pensando |
See what I mean? | Está vendo? |
So what? | O que tem isso? |
So what? ? What of it? | E daí? |
That is not quite what I meant | Não é bem isso o que eu quis dizer |
That is rich! ? What a joke! ? That is a good one! | Boa piada! |
That is what counts | Isso é o que vale |
That is what friends are for | Amigo é para essas coisas |
That is what gets me | Isso é que me aborrece |
That is what I am afraid of | E disso que eu tenho medo |
That is what I am afraid of | É disso que eu tenho medo |
That is what I am afraid of | É isso que receio |
That is what I am afraid of | Isso é que é meu medo |
That is what I am here for | Estou aqui para isso |
That is what I get paid for | Sou pago para isso |
That is what people say ? So the story goes | É o que dizem |
The measure of love is what you are willing to give up for it | O amor se mede pelo sacrifício |
There is no sense in what you say | O que você diz não faz sentido |
There is no telling what tomorrow will bring | Ninguém sabe o dia de amanhã |
This is what I mean | E isso o que eu quero dizer |
To see what it feels like | Para ver que sensação dá |
To what end? | Com que fim? |
To what extent (or degree)? | Até que ponto? |
To what extent can he be trusted? | Até onde se pode confiar nele? |
Under what circumstances? | Em que circunstâncias? |
Watch what you are saying | Cuidado com a língua |
Watch what you are saying | Cuidado com o que diz |
We do not know what we have got until we lose it | A gente só sabe dar valor depois que perde |
What (or how) about?... | Que tal se... |
What a bad break! | Que falta de sorte! |
What a bad break! ? Darn the luck! | Que azar.! |
What a bore you are! | Como você é chato! |
What a dirty trick! | Que golpe baixo |
What a false friend! | Que amigo da onça! |
What a fool you are! | Como você é bobo! |
What a letdown! | Que decepção! |
What a lot of people! | Quanta gente! |
What a lucky break! | Que golpe de sorte! |
What a predicament! | Que situação! |
What a rotten thing to say! | Isto é coisa que se diga? |
What a scare! | Que susto! |
What a streak of good luck! | Que maré de sorte! |
What a thing to do! | Que mancada! |
What a thing to do! | Que papelão! |
What a time it took you! | Como você demorou! |
What about me? | E eu? |
What advice would you offer? | Que conselho você daria? |
What ails him? | O que ele tem? |
What are the chances for peace? | Quais são as chances de paz? |
What are you driving (or getting) at? | Aonde é que você está querendo chegar? |
What are you driving (or getting) at? | Aonde pretende chegar? |
What are you driving (or getting) at? | Aonde você quer chegar? |
What are you driving(or getting) at? | O que é que você está querendo dizer? |
What are you looking for? | O que você está procurando? |
What are you talking about? | De que você está falando? |
What are you thinking about? | Em que você está pensando? |
What bad luck! ? How unfortunate! | Que falta de sorte! |
What bad taste! | Que falta de gosto! |
What brought on the problem? | O que causou o problema? |
What business are you in? | Em que o senhor trabalha? |
What business are you in? | Qual é o seu ramo de negócios? |
What business is it of yours? | O que você tem a ver com isso? |
What can I do for you? | Em que posso lhe ser útil? |
What can I do for you? | Em que posso serví-lo? |
What can I help you with? | Em que posso ajudá-lo? |
What cannot be cured must be endured | O que não tem remédio, remediado está (prov.) |
What channel is it on? | Em que canal está passando? |
What choice will you make? | Qual será a sua escolha? |
What cold weather this is! | Como o tempo está frio! |
What comes with it? | O que acompanha? (cardápio) |
What department does he work in? | Em qual departamento ele trabalha? |
What did I tell you? | Que foi que eu lhe disse? |
What did you get for your birthday? | O que você ganhou de presente de aniversário? |
What do I care? | Que me importa? |
What do you call this? | Como se chama isto? |
What do you call...in English? | Como se diz...em inglês? |
What do you do for a living? | O que você faz na vida? |
What do you do for fun? | Como você se diverte? |
What do you know! | Ora, veja só! |
What do you like best about her? | O que você mais gosta nela? |
What do you make of it? | Que lhe parece? |
What do you mean by that? | O que você quer dizer com isso? |
What do you mean by that? | Que quer dizer com isso? |
What do you mean? | O que você quer dizer? |
What do you mean? | Que quer dizer? |
What do you say to a cup of coffee? | Que tal um cafezinho? |
What do you say? | Que me diz? |
What do you say? - How is that? | Que tal? |
What do you take me for? | O que você pensa que eu sou? |
What do you take me for? | Que é que você acha que eu sou? |
What do you want for a present? | O que você quer de presente? |
What does he do for a living? | O que ele faz na vida? |
What does he live on? | De que ele vive? |
What does it help to complain? | O que adianta reclamar? |
What does it look like? | Com o que se parece? |
What does it matter? | Que importa? |
What does it taste like? | Tem gosto de quê ? |
What does the word mean in the narrowest sense? | Qual é o significado literal da palavra? |
What else? | Que mais? |
What field will you specialize in? | Em que área você vai se especializar? |
What floor is it on? | Em que andar é? |
What for? | Para que? |
What fun! | Que divertido! |
What good luck! - What a lucky break! | Que sorte! |
What good wind brings you here! | Que bons ventos o trazem? (fig.) |
What got you up so early? | Caiu da cama? |
What grade are you in? | Em que série você está? |
What had we got ourselves into? | Em que é que nos havíamos metido? |
What happened to the crew is not known | Não se sabe o que aconteceu com a tripulação |
What has come over you? - What has got into you? | Que bicho o mordeu? |
What has got into you? - What has come over you? | O que deu em você? |
What has got into you? - What has come over you? | Que deu em você? |
What have you been doing? | Que tem feito você? |
What he does is his own affair | O que ele faz é problema dele |
What if he comes back? | E se ele voltar? |
What if he comes? | E se ele vier? |
What if I am late? | E se eu me atrasar? |
What if it rains tomorrow? | E se chover amanhã? |
What is eating you? | O que o enerva? |
What is going on here? | O que está havendo aqui? |
What is going on? | O que está havendo? |
What is going on? | Que está acontecendo? |
What is going on? | Que se passa? |
What is he like? | Como é ele? |
What is he like? | Que tal é ele? |
What is he really up to? | O que ele realmente pretende? |
What is he to you? | O que ele é seu? |
What is in it for me? | Que vantagem Maria leva? |
What is it all about? | De que se trata? |
What is it for? | Para que serve isto? |
What is it good for? | Para que serve? |
What is it like? | Que tal é? |
What is it to you? - What business is it of yours? | O que é que você tem a ver com isso? |
What is life - Such is life | A vida é assim |
What is new? | Qual é a novidade? |
What is new? | Que há de novo? |
What is new? | Quais são as novidades? |
What is playing? | O que está passando? (cinema, teatro) |
What is playing? | Que está passando? (filme) |
What is so funny? | Qual é a graça? |
What is taking you so long? | Por que você está demorando tanto? |
What is that got to do with me? | O que é que eu lenho a ver com isso? |
What is that got to do with this? | O que tem uma coisa a ver com a outra? |
What is that to you? | Que você tem a ver com isso? |
What is the big idea? | Que é que está pensando? |
What is the closing hour? | Até que horas fica aberto? |
What is the distance across? | Qual é a distância até o ouro lado? |
What is the exchange rate on the dollar? | Qual é a taxa de câmbio do dólar? |
What is the hurry (or rush)? | Que pressa é essa? |
What is the hurry? - Where is the fire? | Para que tanga pressa? |
What is the hurry? - Where is the fire? | Por que lodo este estardalhaço? |
What is the idea? | Que negócio é esse? |
What is the matter (or trouble)? - What is wrong? | Que é que há? |
What is the matter with you? | O que é que você tern? |
What is the next move? | Qual é o próximo passo? |
What is the point of that? | O que adianta isso? |
What is the price of admission? | Quanto custa o ingresso? |
What is the score? | Como está o jogo? |
What is the score? | Quem está ganhando? (jogo) |
What is the use of getting angry? | De que adianta ficar zangado? |
What is the use of getting that way? | Que adianta ficar assim? |
What is the use of it? | Qual a vantagem? |
What is the use of talking? | Que adianta falar? |
What is the use? - What is the good of it? | De que adianta? |
What is the weather like? | Como está o tempo? |
What is the weather like? | Que tal está o tempo? |
What is to be done? | O que se deve fazer? |
What is to be done? | O que se precisa fazer? |
What is today's special? | Qual é o prato do dia? |
What is wrong with it? | O que há de errado nisso? |
What is wrong with it? | Qual é o inconveniente? |
What is wrong with it? | Qual é o mal nisso? |
What is wrong with it? | Que mal há nisso? |
What is wrong with that? | O que há de errado nisso? |
What is wrong with that? | Que mal há nisso? |
What is wrong with your leg? | O que há com a sua perna? |
What is your name? | Como você se chama? |
What is your office phone number? | Qual é o número de seu telefone comercial? |
What is your phone number? | Qual é o número de seu telefone? |
What is your reason for being late? | Qual é o motivo de seu atraso? |
What kind of talk is that? | Que conversa é essa? |
What makes you think so? | O que leva você a pensar isso? |
What of? | De quê? |
What page did you get up to? | Até que página vocês chegaram? |
What purpose is there to life? | Que objetivo tem a vida? |
What school do you go to? | Em que escola você estuda? |
What section is it in? | Fica em que bairro? |
What seems to be the trouble? | Qual é a dificuldade? |
What size shoe do you wear? | Qual é o número que você calça? |
What then? | E depois? |
What time is it? ? What is the time? | Que horas são? |
What took you so long? | Por que você demorou tanto? |
What tough (or rotten) luck! | Que azar! |
What was your name again? | Como disse que era mesmo o seu nome? |
What was your name again? | Como é mesmo o seu nome? |
What were you about to say? | O que ia dizer? |
What will be will be | O que será, será |
What will be, will be | Que será, será |
What will become of us? | Que será de nós? |
What will happen to me? | Que será de mim? |
What will it be like? | Como será? |
What will Mrs. Grundy say? | E o que é que os outros vão dizer? |
What will people say? | Que dirão? |
What will you gain by it? | Que vantagem você leva nisso? |
What you do not know will not hurt you | O que os olhos não vêem, o coração não sente (pop.) |
Who can tell what tomorrow may bring? | Quem sabe o dia de amanhã? |
You are what you eat | Você é aquilo que come |
You never know what you are in for | A gente nunca sabe o que pode acontecer |
You never know what you are in for | Nunca se sabe o que vai acontecer |