Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "well"



SilentIdea 4.0
Aprenda expressões idiomáticas e aumente seu vocabulário naturalmente com o sistema SilentIdea 4.0

InglêsPortuguês
Advanced (or well on) in years ? At an advanced ageEm idade avançada
All is well that ends wellBom é o que bem acaba
As well as possibleDa melhor maneira possível
At an advanced age ? Well on in yearsCom idade avançada
Bundle up wellAgasalhe-se bem
Everything turned out well - Everything came out fineDeu tudo certo
Everything went just fine - It worked out very wellDeu tudo certinho
Everything worked out well (or just fine)Deu tudo certo
Fairly wellRazoavelmente bem
Far (or well) beyondMuito além
Get well soonEstimo as melhoras
He does his work wellEle desempenha bem as suas funções
He does well in schoolEle se sai bem (vai bem) na escola
He drew a bucket of water from the wellEle tirou um balde d'água do poço
He gets along very well with everybodyEle se dá bem com todo mundo
He is doing fine (or well or okay or all right)Ele vai indo bem
He is doing well (or getting along well) in his studiesEle vai indo bem nos estudos
He is well over fiftyEle tem muito mais de cinqüenta anos
He means wellEle tem boas intenções
He scored well on the testEle se saiu bem na prova
I am not doing so wellNão vou indo bem
I did not do well on the examinationNão fui bem no exame
I did not make out very wellNão me saí muito bem
I did quite wellSaí-me muito bem
I did wellFui bem
I hope everything goes wellEspero que tudo corra bem
I hope he gets well soonEspero que ele logo fique bem
If all goes wellSe tudo sair bem
If I remember wellSe eu estou bem lembrado
It is well worth the effort put forthBem que vale todo o esforço feito
Let sleeping dogs lie ? Let well enough aloneNão mexa em caixa de marimbondos
Not wisely but too wellCom o coração e não com a razão
Perform your duties wellDesempenhe bem as suas funções
She dresses wellEla veste-se bem
She takes well in profileEla fotografa bem de perfil
Speak well of the deadNão se deve falar mal dos mortos
The clock (or watch) does not work wellO relógio não anda bem
The company does wellA empresa vai bem
The horses in the race got off wellOs cavalos largaram bem
The lecturer covered the ground wellO conferencista expôs bem o assunto
The party went off wellA festa transcorreu bem
The patient is doing wellO paciente está passando bem
The play was not well receivedA peça não agradou
The suggestion went down very wellA sugestão foi bem aceita
The team is not doing wellO time não vai indo bem
The tie and shirt go well togetherA gravata combina com a camisa
These colors do no match wellEstas cores não combinam
These colors go well togetherEstas cores combinam bem
They get on very well with each otherEles se relacionam muito bem
They get on well togetherEles se dão bem
They get on with each other very wellEles se dão muito bem
Things are shaping up wellAs coisas estão indo bem
Things did not turn out wellAs coisas não saíram bem
Things have turned out wellAs coisas saíram bem
Things have turned out well/badlyAs coisas correram bem/mal
This typewriter works wellEsta máquina escreve bem
Two strong-minded people never get along wellDois bicudos não se beijam
Use it wellFaça bom proveito
We do not hit it off wellNós não combinamos
We get along fine (or well) ? We get on wellNós nos damos bem
We might well try itBem que poderíamos tentar
Well ahead of timeCom muita antecedência
Well in advanceBem antes
Well in advanceCom bastante antecedência
Well in advanceCom muita antecedência
Well said! ? Hear! Hear!Apoiado!
Well then?E então?
Well then?Então?
Well, as I live and breathe! ? Well, I will be darnedMacacos me mordam!
Well, how do you like being married?Que tal a vida de casado?
Well, I declare!Sim senhor, hein!
Well, I never!Ora, essa é boa!
Well, I'll be darnedUé!
Wool takes dye wellA lã se tinge bem