| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| Everything came (or worked or turned) out right | Deu tudo certo |
| Everything turned out well - Everything came out fine | Deu tudo certo |
| Hardly anyone turned up at the meeting | Quase ninguém compareceu à reunião |
| He turned a somersault | Ele deu uma cambalhota |
| He turned down the offer | Ele recusou a oferta |
| He turned his back on me | Ele virou-me as costas |
| He turned his pockets inside out | Ele virou os bolsos |
| He turned off the road | Ele saiu da estrada |
| He turned out to be a good student | Ele revelou-se um bom aluno |
| He turned out to be a good teacher | Ele veio a ser um bom professor |
| He turned the other cheek | Ele deu a outra face |
| He turned the other cheek | Ele não revidou |
| He turned up his nose | Ele torceu o nariz |
| I turned over a new leaf | Mudei de vida |
| It turned out badly | Saiu mal |
| Many people turned out for the funeral | Muitas pessoas compareceram ao enterro |
| That turned the tide | Isso alterou o rumo dos acontecimentos |
| That turned the tide | Isso mudou o curso dos acontecimentos |
| The canoe turned over | A canoa virou |
| The car turned over twice | O carro capotou duas vezes |
| The children turned the house upside down | As crianças bagunçaram toda a casa |
| The dream turned into a nightmare | O sonho virou pesadelo |
| The government turned its policy around | O governo fez uma reviravolta em sua política |
| The milk has turned sour | O leite azedou |
| The missing ring turned up | O anel perdido apareceu |
| The traffic light turned green/red | O farol abriu/fechou |
| The water turned into ice | A água virou gelo |
| The weather turned cold/hot | O tempo esfriou/esquentou |
| Things have turned (or worked out) badly | As coisas saíram mal |
| Things have turned out well | As coisas saíram bem |
| Things have turned out well/badly | As coisas correram bem/mal |