| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| At every step/turn | A cada passo |
| At the turn of the century | No começo do século |
| At the turn of the century | No início do século |
| At the turn of the year/century | Na passagem do ano/século |
| At the turn of the year/century | Na virada do ano/século |
| Do not turn a deaf ear | Não faça ouvidos de mercador |
| Do not turn a deaf ear | Não se faça de surdo |
| Give the knob a turn | Gire a maçaneta |
| How did the game turn out? | Como terminou o jogo? |
| I am not going to turn back now | Não vou voltar atrás agora |
| I have no one to turn to | Não tenho a quem recorrer |
| It will turn out right in the end | No fim vai dar certo |
| It will turn up | Logo aparece |
| One good turn deserves another | Amor com amor se paga |
| One good turn deserves another | Hoje é seu dia, amanhã será o meu |
| Put on the light ? Turn on the light | Acenda a luz |
| The disease took a turn for the worse | A doença agravou-se |
| The patient took a turn for the better/worse | O estado do paciente melhorou/piorou |
| The steak is done to a turn | O bife está ao ponto |
| The weather has taken a turn for the worse | O tempo piorou |
| Things did not turn out well | As coisas não saíram bem |
| Turn down the radio | Abaixe esse rádio |
| Turn off the light | Apague a luz |
| Turn off the light ? Put out the light | Desligue a luz |
| Turn on the light | Acenda a luz |
| Turn on the light ? Put on the light | Ligue a luz |
| Turn out the light when you are done reading | Desligue a luz ao terminar de ler |
| Turn over on your back | Vire de costa |
| Turn the car's motor off | Desligue o motor do carro |
| Turn the volume down on the radio | Abaixe o volume do rádio |
| Turn your thoughts to your work | Concentre-se no seu trabalho |
| Wait until your turn comes | Aguarde a sua vez |
| We cannot turn back the clock | Não podemos fazer o tempo voltar atrás |
| You cannot turn the clock backwards | O tempo não volta atrás |