Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
A good time was had by all | Todos se divertiram |
A little at a time | Um pouco de cada vez |
A long time ago ? Long ago | Faz muito tempo |
A long time ago ? Long ago | Há muito tempo atrás |
A lot of time has gone since then | Muito tempo se passou desde então |
A short time ago ? Just recently | Faz pouco tempo |
A short time ago ? Just recently | Há bem pouco tempo |
A short time ago ? Not very long ago | Há pouco tempo atrás |
A stitch in time saves nine | Um passo dado a tempo vale nove |
About (or around) the same time | Aproximadamente a mesma época |
About that time | Mais ou menos naquela época |
About the same time | Mais ou menos ao mesmo tempo |
About the same time | Mais ou menos na mesma época |
After a long time had passed | Depois de passado muito tempo |
Ahead of time | Antes da hora |
Ahead of time | Antes da hora marcada |
Ahead of time | Antes do tempo |
Ahead of time | Com antecipação |
All in good time | Cada coisa a seu tempo |
All in good time | Tudo a seu tempo |
All in good time | Tudo no seu devido tempo |
All the time (or while) | O tempo todo |
Any time I want to | A hora que eu quiser |
Any time of day or night | A qualquer hora do dia ou da noite |
Any time you like | A hora que você quiser |
Any time you want to | A hora que você quiser |
As time goes by ? As time passes | No decorrer do tempo |
As time passed (or goes by) | À medida que o tempo passa |
As time passed (or goes by) | Com o correr do tempo |
As time passed (or goes by) | Com o decorrer do tempo |
As time passed (or goes by) | Com o passar do tempo |
As time passed (or goes by) | Com o tempo |
As time passed (or went by) | Com o correr do tempo |
As time passed (or went by) | Com o decorrer do tempo |
As time passed (or went by) | Com o passar do tempo |
As time passed (or went by) | Com o transcorrer dos anos |
At a bad time ? At the wrong time | Em má hora |
At a critical time | Num momento crítico |
At a crucial time | Num momento crucial |
At a given time | A uma determinada hora |
At a given time | Em dado momento |
At a time like this | Numa época dessas |
At an inappropriate time | Numa hora imprópria |
At an opportune time | Numa hora oportuna |
At any time (or hour) ? At all hours | A qualquer hora |
At boarding time | Na hora do embarque (avião) |
At breeding time | Na fase de procriação |
At Carnival time | Na época do Carnaval |
At Carnival time | No período Carnavalesco |
At closing time | Na hora de fechar |
At election time | Em época de eleições |
At election time | Na época de eleições |
At harvest time | Em período de safra |
At lunch time | Durante o horário de almoço |
At lunch time | No horário de almoço |
At no time | Em tempo algum |
At no time | Em momento algum |
At no time | Em nenhum instante |
At no time | Em nenhum momento |
At one time | Ao mesmo tempo |
At one time | De uma só vez |
At one time | Em certa época |
At one time or another | Numa época ou outra |
At one time or other | Em uma ocasião ou outra |
At quitting time | No fim do expediente |
At sowing time | Na época do cultivo |
At sowing time | Na época do plantio |
At that time ? In those days | Naquela época |
At that time ? In those days | Naquele tempo |
At the agreed time | À hora combinada |
At the appointed hour (or time) | À hora marcada |
At the appointed time | À hora marcada |
At the appointed time (or hour) | Na hora marcada |
At the appointed time (or hour) ? At the agreed time | Na hora combinada |
At the assigned time | Na hora designada |
At the opportune time | Na hora oportuna |
At the present time | Na atualidade |
At the present time | No momento atual |
At the right time | Em boa hora |
At the right time | Na época certa |
At the right time | Na hora certa |
At the right time | Na ocasião oportuna |
At the right time | No período certo |
At the right time | No tempo certo |
At the same time | Ao mesmo tempo |
At the same time | Na mesma hora |
At the time | Na ocasião |
At the time of Jesus/Moses | Na época de Jesus/Moisés |
At the time of our marriage | Por ocasião do nosso casamento |
At the usual time | No horário de costume |
At the usual time | No horário de sempre |
At the usual time | No horário habitual |
At the usual time | No horário normal |
At the worst possible time | No pior momento possível |
At the wrong time | Na ocasião imprópria |
At this time of night | A esta hora da noite |
At this time of year | Nesta época do ano |
At what time? | A que horas? |
Be on time | Compareça no horário |
Because of lack of time | Por falta de tempo |
Before closing time | Antes de fechar (comércio) |
Behind time (or schedule) | Com atraso |
Brasilia time | Hora de Brasília |
Buses will leave at the following time: | Os ônibus partem nos seguintes horários: |
By that time | Até lá (tempo) |
By this time | A estas horas |
Call me some other time | Ligue-me outra hora |
Come around some time | Venha ver-me um dia destes |
Come at any time | Venha qualquer hora |
Come at any time | Venha quando quiser |
Do not waste time | Não perca tempo |
Do you have any idea of the time? | Que horas são? |
Do you have the time? | Você tem horas? |
Drop around some time | Apareça lá em casa |
Drop around some time | Dê uma passadinha lá em casa |
Drop in for a chat some time | Apareça para bater um papo |
Ever since that time | Desde aquela época |
Every second (or moment) counts - Time is short (or pressing) | O tempo urge |
Everything in due time | Tudo no seu devido tempo |
For a long time | Durante muito tempo |
For a long time | Já há muito tempo |
For a long time (or while) - For quite some time | Por muito tempo |
For a long time - For quite some time | Há muito tempo |
For a long time to come | Por muito tempo ainda |
For a long, long time | Por muito e muito tempo |
For a short time | Durante pouco tempo |
For a short time (or while) | Por pouco tempo |
For a while - For some time | Por algum tempo |
For an indefinite period (or length) of time | Por tempo indefinido |
For an indefinite period (or length) of time | Por tempo indeterminado |
For old time's sake | Para matar saudades |
For old time's sake | Para recordar os velhos tempos |
For quite a long time | Por bastante tempo |
For quite a long time | Por bom tempo |
For quite a while ? For quite some time | Desde há muito tempo |
For quite a while ? For quite some time | Durante um bom tempo |
For quite a while ? For quite some time | Por bastante tempo |
For quite a while ? For quite some time | Por um bom tempo |
For quite some time | Há um bom tempo |
For quite some time | Já há um bom tempo |
For quite some time | Por bom tempo |
For quite some time ? For a long time ? For quite a good while | Há bastante tempo |
For some time | Durante algum tempo |
For some time now | De algum tempo para cá |
For some time now | De uns tempos para cá |
For some time now | Desde há algum tempo |
For some time now | Há algum tempo |
For some time now | Já há algum tempo |
For the second time | Em segunda-núpcias |
For the time being ? For the moment ? For now | Por enquanto |
For the time being ? For the moment ? For now | Por hora |
For the time being ? For the present | Por agora |
From that time on (or forward) | Daquela época em diante |
From that time on (or forward) | Daquele tempo em diante |
From the earliest time | Desde os tempos mais remotos |
From time immemorial | Desde os tempos mais remotos |
From time immemorial ? Time out of mind | Desde tempos imemoriais |
From time to time | De tempos em tempos |
From time to time | De vez em quando |
From time to time | Em base periódica |
Full time | Em horário integral |
Full time | Em período integral |
Full time | Em regime de tempo integral |
Hardly any time remains | Mal sobra tempo |
Hardly any time remains | Quase não sobra tempo |
Have a good time! ? Enjoy yourself! ? Have fun! | Divirta-se! |
He appeared in double-quick time | Ele apareceu num abrir e fechar de olhos |
He bought the car on time | Ele comprou o carro a prazo |
He is far ahead of his time | É homem muito avançado para a sua época |
He passed the time in study | Ele passou o tempo estudando |
He spent some time in Santos | Ele passou uma temporada em Santos |
How quick time goes by! | Como o tempo passa rápido! |
How time flies! | Como o tempo passa rápido! |
I am a little pressed for time | Estou com um pouco de pressa |
I am having a ball/a good time | Estou me divertindo |
I am having a hard time | Estou comendo o pão que o diabo amassou |
I am having a hard time | Luto com dificuldades |
I am killing time | Estou fazendo hora |
I am on time | Estou na hora |
I bought it on time | Comprei a prazo |
I cannot afford the time | Não me sobra tempo |
I do not have any time left | Não me sobra tempo |
I do not want to take up any more of your time | Não quero tomar mais o seu tempo |
I do not want to waste your time | Não quero tomar o seu tempo |
I had a great time | Diverti-me muito |
I had a hard time getting up early | Foi difícil levantar cedo |
I had the time of my life ? I had a whale of a good time | Diverti-me a valer |
I have a hard time falling asleep | Custo a pegar no sono |
I have not seen him for ages (or for a long time) | Faz tempo que não o vejo |
I have not seen your parents in a long time | Não vejo seus pais há muito tempo |
I have plenty of time | Tenho tempo de sobra |
I have taken up too much of your time already | Já tomei muito seu tempo |
I lost track of the time | Perdi a noção do tempo |
I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus bocados |
I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus momentos |
I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus pedaços |
I wasted my time | Perdi a viagem (fig.) |
I will let it go this time | Por esta vez, passa |
I will not trespass on your time any longer | Não vou tomar mais o seu tempo |
I wonder what time it is | Que horas serão? |
In (or withim) one hour's time | Dentro de uma hora |
In a few minutes' time | Dentro de poucos instantes |
In a flash (or jiffy) ? In no time | Em três tempos (rapidamente) |
In a jiffy (or flash) ? In no time ? In nothing flat | Num instante |
In a short time | Em curto espaço de tempo |
In a short time | Em pouco tempo |
In a very short period of time | Em pouquíssimo tempo |
In a very short time | Num curtíssimo espaço de tempo |
In about a year's time | Em aproximadamente um ano |
In due time | Em seu tempo |
In due time (or course) | No seu devido tempo |
In good time | Oportunamente |
In one year's time | No prazo de um ano |
In our time | Em nossa época |
In record time | Em tempo recorde |
In so short a time | Em tão pouco tempo |
In the course (or process) of time | Ao longo do tempo |
In the course (or process) of time ? In time | Com o correr do tempo |
In the course (or process) of time ? In time | Com o decorrer do tempo |
In the course (or process) of time ? In time | Com o passar do tempo |
In the course (or process) of time ? In time | Com o tempo |
In the course (or process) of time ? In time | No decorrer do tempo |
In the nick of time | Na hora "agá" |
In the nick of time | No momento preciso |
In the shortest possible time | Dentro do menor prazo possível |
In the shortest possible time | Dentro do menor tempo |
In the shortest possible time | No mais curto espaço de tempo |
In the shortest possible time | No menor espaço de tempo |
In the shortest possible time | No menor prazo possível |
In the shortest possible time | No menor tempo possível |
In the shortest possible time | No mínimo tempo possível |
In time | Com o tempo |
In time (or step) with the music | Dentro do compasso |
In time, you will learn | Com o tempo, você aprenderá |
It has been so long ? It has been such a long time | Já faz muito tempo |
It has been some time | faz algum tempo |
It is a pure waste of time | É uma perda total de tempo/É pura perda de tempo |
It is a waste of time | É malhar em ferro frio |
It is a waste of time | É perder tempo |
It is a waste of time | É tempo perdido |
It is about time | Já é hora |
It is about time you got married and settled down | Já está na hora de você se casar e criar raízes |
It is almost time | Está em cima da hora |
It is almost time | Já está em cima da hora |
It is been a long time | Faz muito tempo |
It is been a long time now | Já faz muito tempo |
It is been a long, long time | Quanto tempo se passou! |
It is getting worse all the time | Está piorando cada vez mais |
It is high time | Já não é sem tempo |
It is high time | Não é sem tempo |
It is high time we left | Já devíamos ter ido embora |
It is high time you spoke English | Já é tempo de você falar inglês |
It is time for a change | Está na hora de mudar |
It is time for action | Está na hora de agir |
It is time for bed | Está na hora de dormir |
It is time for departure | Está na hora de partir |
It is time for lunch | Está na hora de almoçar |
It is time to bury the hatchet | É hora de se fumar o cachimbo da paz |
It is time to call a halt | É hora de dar um basta |
It is time to lay the cards on the table | Está na hora de pôr as cartas na mesa |
It is time to quit for the day | Está na hora de encerrar o expediente |
It is your job to be on time | É sua obrigação ser pontual |
It makes heavy demands on my time | Isto toma muito o meu tempo |
It was about time | Já era tempo |
It was about time | Já estava na hora |
Just in time ? Right on the dot | Bem na hora |
Just one more time | Só mais uma vez |
Just to pass the time away | Para passar o tempo |
Leave it to time | Dê tempo ao tempo |
Long time no see | Até as pedras se encontram (fig.) |
Long, long ago - Ages ago ?A long long time ago | Há muitos e muitos anos |
Long, long ago ? Ages ago ? A long long time ago | Há muito e muito tempo |
Most of the time | A maior parte do tempo |
Most of the time | Durante a maior parte do tempo |
Most of the time | Na maior parte do tempo |
Most of the time | Na maioria das vezes |
Most of the time | Quase sempre |
Most of the time ? For the most part | No mais das vezes |
Much time | Por muito mais tempo |
My time is fully engaged | Meu tempo está todo tomado |
Next time | Da próxima vez |
No man has seen God at any time | Nenhum homem jamais viu Deus |
Not for the time being | Por enquanto, não |
Not for the time being ? Not for a while | Não por enquanto |
Not for time being | Por ora, não |
Nothing for the time being | Por ora, nada |
Now is the time to act | Chegou o momento de agir |
Of all time | De todos os tempos |
Of all time | Em todos os tempos |
On installments ? On time | A prazo |
On prime time | Em horário nobre (rádio/televisão) |
On prime time | No horário nobre (rádio/televisão) |
On schedule ? On time | No horário |
On time | Com pontualidade |
On time | Em tempo hábil |
Once more (or again) ? One more time | Mais uma vez |
Once upon a time there was a beautiful princess... | Era uma vez uma bela princesa... |
One thing at a time | Uma coisa por vez |
One time | Certa vez |
One time | De certa feita |
Over a long period of time | Durante um longo período |
Over a long period of time | Por um longo período |
Over an extended period of time | Por um longo período |
Pay on time | Pague em dia |
Right on time | Bem na hora |
Right on time ? On the dot | Na hora exata |
Right the first time | Logo na primeira vez |
Since (or from) the beginning of time | Desde o começo dos tempos |
Since (or from) the beginning of time | Desde o princípio dos tempos |
Since time out of mind | Desde os tempos mais remotos |
Some other time | Fica para outra vez |
Some other time | Outra hora |
Some time ago (or back) | Há algum tempo atrás |
Some time ago (or back) | Algum tempo atrás |
Some time ago (or back) | Faz algum tempo |
Some time ago (or back) ? A while back (or ago) | Há tempos atrás |
Some time later | Passado uns tempos |
Some time later | Passados algum tempo |
Somewhere in time | Em algum lugar do passado |
Stall (or play) for time | Procure ganhar tempo |
Studying engages most of a student's time | Os estudos absorvem a maior parte do tempo de um estudante |
Take your time | Não se apresse |
Take your time | Não tenha pressa |
That can wait ? There's plenty of time for that | Isso tem tempo |
That time is long gone | Este tempo já se foi há muito |
The coach called time to make a substitution | O técnico pediu tempo para fazer a substituição |
The factory is working in short time | A fábrica está trabalhando menos horas |
The man who made time stand still | O homem que parou o tempo |
The meeting lasted a long time | A reunião foi prolongada |
The offer is good for a limited time only | A oferta é por tempo limitado |
The ravages of time | As injúrias do tempo |
The ravages of time | O efeito destrutivo do tempo |
The ravages of time | Os estragos do tempo |
The telephone rings all the time | O telefone não pára de tocar |
The time for action has arrived | Chegou o momento de agir |
The time for departure has arrived | Chegou a hora de partir |
The time has arrived | Chegou a hora |
The time has come to say good-bye | Chegou a hora de dizer adeus |
The time is drawing (or coming) near | A hora está se aproximando |
The time is long past | Já vai longe o tempo |
The time is past | Já passou o tempo |
The time is ripe! | Já chegou a hora |
The time to leave has arrived | Chegou a hora de partir |
The train arrived behind time | O trem chegou com atraso |
The train arrived on time | O trem chegou na hora |
The train was right on time | O trem chegou no horário |
The very first time | Logo na primeira vez |
There are better times ahead ? There is a good time coming | Dias melhores virão |
There is a time for all things | Há um tempo para todas as coisas |
There is always a first time | Um dia a casa cai (fig.) |
There is hardly any time left | Mal dá tempo |
There is no time like the present | E preciso viver o presente |
There is no time to waste ? It is high time | Não há tempo a perder |
There is not enough time | Não há tempo |
There is plenty (or heaps) of time | Há tempo de sobra |
There is still time | Ainda dá tempo |
There just is not enough time | Não há tempo |
There was not enough time | Não deu tempo |
This is no time for contention | Agora não é hora para discussão |
This is no time for joking | Brincadeira tem hora |
This time tomorrow | Amanhã a esta hora |
Time after time | Repetidas vezes |
Time alone will tell | Só o tempo dirá |
Time and again | Repetidas vezes |
Time and again | Um sem número de vezes |
Time and tide wait for no man | O tempo não volta atrás |
Time for a change | Está na hora de mudar |
Time goes by ? Time marches on | O tempo passa |
Time goes fast | O tempo passa rápido |
Time heals all wounds | O tempo é o melhor remédio |
Time is money | Tempo é dinheiro |
Time is running out | O tempo está esgotado |
Time is up | O tempo está esgotado |
Time runs on | O tempo passa rapidamente |
Time stood still | O tempo parou |
Time to close up | Está na hora de fechar |
Time to go to work | Está na hora de sair para trabalhar |
Time went quickly | O tempo passou rapidamente |
Time will tell | O tempo dirá |
To make up for lost time | Para recuperar o tempo perdido |
Try to be on time | Procure chegar na hora |
Try to finish on time | Procure terminar dentro do horário |
Two at a time | De dois em dois |
Until the end of time | Até o fim dos tempos |
Up to that time | Até aquela época |
Up to that time | Até aquele tempo |
Up to that time | Até então |
Up to the present time | Até a presente data |
Up to the present time | Até o presente |
Well ahead of time | Com muita antecedência |
What a time it took you! | Como você demorou! |
What time is it? ? What is the time? | Que horas são? |
When time comes/(or came) to pay | Na hora de pagar |
With no time limit | Sem limite de tempo |
Within a definite period of time | Dentro de um prazo definido |
Within a short time | Dentro de pouco tempo |
Without wasting any time | Sem perda de tempo |
You are coming at the right time | Você chegou em boa hora |
You are right on time | Chegou bem na hora |
You have not been around for a long time | Faz tempo que você não aparece |