| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A good time was had by all | Todos se divertiram |
| A little at a time | Um pouco de cada vez |
| A long time ago ? Long ago | Faz muito tempo |
| A long time ago ? Long ago | Há muito tempo atrás |
| A lot of time has gone since then | Muito tempo se passou desde então |
| A short time ago ? Just recently | Faz pouco tempo |
| A short time ago ? Just recently | Há bem pouco tempo |
| A short time ago ? Not very long ago | Há pouco tempo atrás |
| A stitch in time saves nine | Um passo dado a tempo vale nove |
| About (or around) the same time | Aproximadamente a mesma época |
| About that time | Mais ou menos naquela época |
| About the same time | Mais ou menos ao mesmo tempo |
| About the same time | Mais ou menos na mesma época |
| After a long time had passed | Depois de passado muito tempo |
| Ahead of time | Antes da hora |
| Ahead of time | Antes da hora marcada |
| Ahead of time | Antes do tempo |
| Ahead of time | Com antecipação |
| All in good time | Cada coisa a seu tempo |
| All in good time | Tudo a seu tempo |
| All in good time | Tudo no seu devido tempo |
| All the time (or while) | O tempo todo |
| Any time I want to | A hora que eu quiser |
| Any time of day or night | A qualquer hora do dia ou da noite |
| Any time you like | A hora que você quiser |
| Any time you want to | A hora que você quiser |
| As time goes by ? As time passes | No decorrer do tempo |
| As time passed (or goes by) | À medida que o tempo passa |
| As time passed (or goes by) | Com o correr do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o decorrer do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o passar do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o tempo |
| As time passed (or went by) | Com o correr do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o decorrer do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o passar do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o transcorrer dos anos |
| At a bad time ? At the wrong time | Em má hora |
| At a critical time | Num momento crítico |
| At a crucial time | Num momento crucial |
| At a given time | A uma determinada hora |
| At a given time | Em dado momento |
| At a time like this | Numa época dessas |
| At an inappropriate time | Numa hora imprópria |
| At an opportune time | Numa hora oportuna |
| At any time (or hour) ? At all hours | A qualquer hora |
| At boarding time | Na hora do embarque (avião) |
| At breeding time | Na fase de procriação |
| At Carnival time | Na época do Carnaval |
| At Carnival time | No período Carnavalesco |
| At closing time | Na hora de fechar |
| At election time | Em época de eleições |
| At election time | Na época de eleições |
| At harvest time | Em período de safra |
| At lunch time | Durante o horário de almoço |
| At lunch time | No horário de almoço |
| At no time | Em tempo algum |
| At no time | Em momento algum |
| At no time | Em nenhum instante |
| At no time | Em nenhum momento |
| At one time | Ao mesmo tempo |
| At one time | De uma só vez |
| At one time | Em certa época |
| At one time or another | Numa época ou outra |
| At one time or other | Em uma ocasião ou outra |
| At quitting time | No fim do expediente |
| At sowing time | Na época do cultivo |
| At sowing time | Na época do plantio |
| At that time ? In those days | Naquela época |
| At that time ? In those days | Naquele tempo |
| At the agreed time | À hora combinada |
| At the appointed hour (or time) | À hora marcada |
| At the appointed time | À hora marcada |
| At the appointed time (or hour) | Na hora marcada |
| At the appointed time (or hour) ? At the agreed time | Na hora combinada |
| At the assigned time | Na hora designada |
| At the opportune time | Na hora oportuna |
| At the present time | Na atualidade |
| At the present time | No momento atual |
| At the right time | Em boa hora |
| At the right time | Na época certa |
| At the right time | Na hora certa |
| At the right time | Na ocasião oportuna |
| At the right time | No período certo |
| At the right time | No tempo certo |
| At the same time | Ao mesmo tempo |
| At the same time | Na mesma hora |
| At the time | Na ocasião |
| At the time of Jesus/Moses | Na época de Jesus/Moisés |
| At the time of our marriage | Por ocasião do nosso casamento |
| At the usual time | No horário de costume |
| At the usual time | No horário de sempre |
| At the usual time | No horário habitual |
| At the usual time | No horário normal |
| At the worst possible time | No pior momento possível |
| At the wrong time | Na ocasião imprópria |
| At this time of night | A esta hora da noite |
| At this time of year | Nesta época do ano |
| At what time? | A que horas? |
| Be on time | Compareça no horário |
| Because of lack of time | Por falta de tempo |
| Before closing time | Antes de fechar (comércio) |
| Behind time (or schedule) | Com atraso |
| Brasilia time | Hora de Brasília |
| Buses will leave at the following time: | Os ônibus partem nos seguintes horários: |
| By that time | Até lá (tempo) |
| By this time | A estas horas |
| Call me some other time | Ligue-me outra hora |
| Come around some time | Venha ver-me um dia destes |
| Come at any time | Venha qualquer hora |
| Come at any time | Venha quando quiser |
| Do not waste time | Não perca tempo |
| Do you have any idea of the time? | Que horas são? |
| Do you have the time? | Você tem horas? |
| Drop around some time | Apareça lá em casa |
| Drop around some time | Dê uma passadinha lá em casa |
| Drop in for a chat some time | Apareça para bater um papo |
| Ever since that time | Desde aquela época |
| Every second (or moment) counts - Time is short (or pressing) | O tempo urge |
| Everything in due time | Tudo no seu devido tempo |
| For a long time | Durante muito tempo |
| For a long time | Já há muito tempo |
| For a long time (or while) - For quite some time | Por muito tempo |
| For a long time - For quite some time | Há muito tempo |
| For a long time to come | Por muito tempo ainda |
| For a long, long time | Por muito e muito tempo |
| For a short time | Durante pouco tempo |
| For a short time (or while) | Por pouco tempo |
| For a while - For some time | Por algum tempo |
| For an indefinite period (or length) of time | Por tempo indefinido |
| For an indefinite period (or length) of time | Por tempo indeterminado |
| For old time's sake | Para matar saudades |
| For old time's sake | Para recordar os velhos tempos |
| For quite a long time | Por bastante tempo |
| For quite a long time | Por bom tempo |
| For quite a while ? For quite some time | Desde há muito tempo |
| For quite a while ? For quite some time | Durante um bom tempo |
| For quite a while ? For quite some time | Por bastante tempo |
| For quite a while ? For quite some time | Por um bom tempo |
| For quite some time | Há um bom tempo |
| For quite some time | Já há um bom tempo |
| For quite some time | Por bom tempo |
| For quite some time ? For a long time ? For quite a good while | Há bastante tempo |
| For some time | Durante algum tempo |
| For some time now | De algum tempo para cá |
| For some time now | De uns tempos para cá |
| For some time now | Desde há algum tempo |
| For some time now | Há algum tempo |
| For some time now | Já há algum tempo |
| For the second time | Em segunda-núpcias |
| For the time being ? For the moment ? For now | Por enquanto |
| For the time being ? For the moment ? For now | Por hora |
| For the time being ? For the present | Por agora |
| From that time on (or forward) | Daquela época em diante |
| From that time on (or forward) | Daquele tempo em diante |
| From the earliest time | Desde os tempos mais remotos |
| From time immemorial | Desde os tempos mais remotos |
| From time immemorial ? Time out of mind | Desde tempos imemoriais |
| From time to time | De tempos em tempos |
| From time to time | De vez em quando |
| From time to time | Em base periódica |
| Full time | Em horário integral |
| Full time | Em período integral |
| Full time | Em regime de tempo integral |
| Hardly any time remains | Mal sobra tempo |
| Hardly any time remains | Quase não sobra tempo |
| Have a good time! ? Enjoy yourself! ? Have fun! | Divirta-se! |
| He appeared in double-quick time | Ele apareceu num abrir e fechar de olhos |
| He bought the car on time | Ele comprou o carro a prazo |
| He is far ahead of his time | É homem muito avançado para a sua época |
| He passed the time in study | Ele passou o tempo estudando |
| He spent some time in Santos | Ele passou uma temporada em Santos |
| How quick time goes by! | Como o tempo passa rápido! |
| How time flies! | Como o tempo passa rápido! |
| I am a little pressed for time | Estou com um pouco de pressa |
| I am having a ball/a good time | Estou me divertindo |
| I am having a hard time | Estou comendo o pão que o diabo amassou |
| I am having a hard time | Luto com dificuldades |
| I am killing time | Estou fazendo hora |
| I am on time | Estou na hora |
| I bought it on time | Comprei a prazo |
| I cannot afford the time | Não me sobra tempo |
| I do not have any time left | Não me sobra tempo |
| I do not want to take up any more of your time | Não quero tomar mais o seu tempo |
| I do not want to waste your time | Não quero tomar o seu tempo |
| I had a great time | Diverti-me muito |
| I had a hard time getting up early | Foi difícil levantar cedo |
| I had the time of my life ? I had a whale of a good time | Diverti-me a valer |
| I have a hard time falling asleep | Custo a pegar no sono |
| I have not seen him for ages (or for a long time) | Faz tempo que não o vejo |
| I have not seen your parents in a long time | Não vejo seus pais há muito tempo |
| I have plenty of time | Tenho tempo de sobra |
| I have taken up too much of your time already | Já tomei muito seu tempo |
| I lost track of the time | Perdi a noção do tempo |
| I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus bocados |
| I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus momentos |
| I was in for a hard (or rough) time | Passei por maus pedaços |
| I wasted my time | Perdi a viagem (fig.) |
| I will let it go this time | Por esta vez, passa |
| I will not trespass on your time any longer | Não vou tomar mais o seu tempo |
| I wonder what time it is | Que horas serão? |
| In (or withim) one hour's time | Dentro de uma hora |
| In a few minutes' time | Dentro de poucos instantes |
| In a flash (or jiffy) ? In no time | Em três tempos (rapidamente) |
| In a jiffy (or flash) ? In no time ? In nothing flat | Num instante |
| In a short time | Em curto espaço de tempo |
| In a short time | Em pouco tempo |
| In a very short period of time | Em pouquíssimo tempo |
| In a very short time | Num curtíssimo espaço de tempo |
| In about a year's time | Em aproximadamente um ano |
| In due time | Em seu tempo |
| In due time (or course) | No seu devido tempo |
| In good time | Oportunamente |
| In one year's time | No prazo de um ano |
| In our time | Em nossa época |
| In record time | Em tempo recorde |
| In so short a time | Em tão pouco tempo |
| In the course (or process) of time | Ao longo do tempo |
| In the course (or process) of time ? In time | Com o correr do tempo |
| In the course (or process) of time ? In time | Com o decorrer do tempo |
| In the course (or process) of time ? In time | Com o passar do tempo |
| In the course (or process) of time ? In time | Com o tempo |
| In the course (or process) of time ? In time | No decorrer do tempo |
| In the nick of time | Na hora "agá" |
| In the nick of time | No momento preciso |
| In the shortest possible time | Dentro do menor prazo possível |
| In the shortest possible time | Dentro do menor tempo |
| In the shortest possible time | No mais curto espaço de tempo |
| In the shortest possible time | No menor espaço de tempo |
| In the shortest possible time | No menor prazo possível |
| In the shortest possible time | No menor tempo possível |
| In the shortest possible time | No mínimo tempo possível |
| In time | Com o tempo |
| In time (or step) with the music | Dentro do compasso |
| In time, you will learn | Com o tempo, você aprenderá |
| It has been so long ? It has been such a long time | Já faz muito tempo |
| It has been some time | faz algum tempo |
| It is a pure waste of time | É uma perda total de tempo/É pura perda de tempo |
| It is a waste of time | É malhar em ferro frio |
| It is a waste of time | É perder tempo |
| It is a waste of time | É tempo perdido |
| It is about time | Já é hora |
| It is about time you got married and settled down | Já está na hora de você se casar e criar raízes |
| It is almost time | Está em cima da hora |
| It is almost time | Já está em cima da hora |
| It is been a long time | Faz muito tempo |
| It is been a long time now | Já faz muito tempo |
| It is been a long, long time | Quanto tempo se passou! |
| It is getting worse all the time | Está piorando cada vez mais |
| It is high time | Já não é sem tempo |
| It is high time | Não é sem tempo |
| It is high time we left | Já devíamos ter ido embora |
| It is high time you spoke English | Já é tempo de você falar inglês |
| It is time for a change | Está na hora de mudar |
| It is time for action | Está na hora de agir |
| It is time for bed | Está na hora de dormir |
| It is time for departure | Está na hora de partir |
| It is time for lunch | Está na hora de almoçar |
| It is time to bury the hatchet | É hora de se fumar o cachimbo da paz |
| It is time to call a halt | É hora de dar um basta |
| It is time to lay the cards on the table | Está na hora de pôr as cartas na mesa |
| It is time to quit for the day | Está na hora de encerrar o expediente |
| It is your job to be on time | É sua obrigação ser pontual |
| It makes heavy demands on my time | Isto toma muito o meu tempo |
| It was about time | Já era tempo |
| It was about time | Já estava na hora |
| Just in time ? Right on the dot | Bem na hora |
| Just one more time | Só mais uma vez |
| Just to pass the time away | Para passar o tempo |
| Leave it to time | Dê tempo ao tempo |
| Long time no see | Até as pedras se encontram (fig.) |
| Long, long ago - Ages ago ?A long long time ago | Há muitos e muitos anos |
| Long, long ago ? Ages ago ? A long long time ago | Há muito e muito tempo |
| Most of the time | A maior parte do tempo |
| Most of the time | Durante a maior parte do tempo |
| Most of the time | Na maior parte do tempo |
| Most of the time | Na maioria das vezes |
| Most of the time | Quase sempre |
| Most of the time ? For the most part | No mais das vezes |
| Much time | Por muito mais tempo |
| My time is fully engaged | Meu tempo está todo tomado |
| Next time | Da próxima vez |
| No man has seen God at any time | Nenhum homem jamais viu Deus |
| Not for the time being | Por enquanto, não |
| Not for the time being ? Not for a while | Não por enquanto |
| Not for time being | Por ora, não |
| Nothing for the time being | Por ora, nada |
| Now is the time to act | Chegou o momento de agir |
| Of all time | De todos os tempos |
| Of all time | Em todos os tempos |
| On installments ? On time | A prazo |
| On prime time | Em horário nobre (rádio/televisão) |
| On prime time | No horário nobre (rádio/televisão) |
| On schedule ? On time | No horário |
| On time | Com pontualidade |
| On time | Em tempo hábil |
| Once more (or again) ? One more time | Mais uma vez |
| Once upon a time there was a beautiful princess... | Era uma vez uma bela princesa... |
| One thing at a time | Uma coisa por vez |
| One time | Certa vez |
| One time | De certa feita |
| Over a long period of time | Durante um longo período |
| Over a long period of time | Por um longo período |
| Over an extended period of time | Por um longo período |
| Pay on time | Pague em dia |
| Right on time | Bem na hora |
| Right on time ? On the dot | Na hora exata |
| Right the first time | Logo na primeira vez |
| Since (or from) the beginning of time | Desde o começo dos tempos |
| Since (or from) the beginning of time | Desde o princípio dos tempos |
| Since time out of mind | Desde os tempos mais remotos |
| Some other time | Fica para outra vez |
| Some other time | Outra hora |
| Some time ago (or back) | Há algum tempo atrás |
| Some time ago (or back) | Algum tempo atrás |
| Some time ago (or back) | Faz algum tempo |
| Some time ago (or back) ? A while back (or ago) | Há tempos atrás |
| Some time later | Passado uns tempos |
| Some time later | Passados algum tempo |
| Somewhere in time | Em algum lugar do passado |
| Stall (or play) for time | Procure ganhar tempo |
| Studying engages most of a student's time | Os estudos absorvem a maior parte do tempo de um estudante |
| Take your time | Não se apresse |
| Take your time | Não tenha pressa |
| That can wait ? There's plenty of time for that | Isso tem tempo |
| That time is long gone | Este tempo já se foi há muito |
| The coach called time to make a substitution | O técnico pediu tempo para fazer a substituição |
| The factory is working in short time | A fábrica está trabalhando menos horas |
| The man who made time stand still | O homem que parou o tempo |
| The meeting lasted a long time | A reunião foi prolongada |
| The offer is good for a limited time only | A oferta é por tempo limitado |
| The ravages of time | As injúrias do tempo |
| The ravages of time | O efeito destrutivo do tempo |
| The ravages of time | Os estragos do tempo |
| The telephone rings all the time | O telefone não pára de tocar |
| The time for action has arrived | Chegou o momento de agir |
| The time for departure has arrived | Chegou a hora de partir |
| The time has arrived | Chegou a hora |
| The time has come to say good-bye | Chegou a hora de dizer adeus |
| The time is drawing (or coming) near | A hora está se aproximando |
| The time is long past | Já vai longe o tempo |
| The time is past | Já passou o tempo |
| The time is ripe! | Já chegou a hora |
| The time to leave has arrived | Chegou a hora de partir |
| The train arrived behind time | O trem chegou com atraso |
| The train arrived on time | O trem chegou na hora |
| The train was right on time | O trem chegou no horário |
| The very first time | Logo na primeira vez |
| There are better times ahead ? There is a good time coming | Dias melhores virão |
| There is a time for all things | Há um tempo para todas as coisas |
| There is always a first time | Um dia a casa cai (fig.) |
| There is hardly any time left | Mal dá tempo |
| There is no time like the present | E preciso viver o presente |
| There is no time to waste ? It is high time | Não há tempo a perder |
| There is not enough time | Não há tempo |
| There is plenty (or heaps) of time | Há tempo de sobra |
| There is still time | Ainda dá tempo |
| There just is not enough time | Não há tempo |
| There was not enough time | Não deu tempo |
| This is no time for contention | Agora não é hora para discussão |
| This is no time for joking | Brincadeira tem hora |
| This time tomorrow | Amanhã a esta hora |
| Time after time | Repetidas vezes |
| Time alone will tell | Só o tempo dirá |
| Time and again | Repetidas vezes |
| Time and again | Um sem número de vezes |
| Time and tide wait for no man | O tempo não volta atrás |
| Time for a change | Está na hora de mudar |
| Time goes by ? Time marches on | O tempo passa |
| Time goes fast | O tempo passa rápido |
| Time heals all wounds | O tempo é o melhor remédio |
| Time is money | Tempo é dinheiro |
| Time is running out | O tempo está esgotado |
| Time is up | O tempo está esgotado |
| Time runs on | O tempo passa rapidamente |
| Time stood still | O tempo parou |
| Time to close up | Está na hora de fechar |
| Time to go to work | Está na hora de sair para trabalhar |
| Time went quickly | O tempo passou rapidamente |
| Time will tell | O tempo dirá |
| To make up for lost time | Para recuperar o tempo perdido |
| Try to be on time | Procure chegar na hora |
| Try to finish on time | Procure terminar dentro do horário |
| Two at a time | De dois em dois |
| Until the end of time | Até o fim dos tempos |
| Up to that time | Até aquela época |
| Up to that time | Até aquele tempo |
| Up to that time | Até então |
| Up to the present time | Até a presente data |
| Up to the present time | Até o presente |
| Well ahead of time | Com muita antecedência |
| What a time it took you! | Como você demorou! |
| What time is it? ? What is the time? | Que horas são? |
| When time comes/(or came) to pay | Na hora de pagar |
| With no time limit | Sem limite de tempo |
| Within a definite period of time | Dentro de um prazo definido |
| Within a short time | Dentro de pouco tempo |
| Without wasting any time | Sem perda de tempo |
| You are coming at the right time | Você chegou em boa hora |
| You are right on time | Chegou bem na hora |
| You have not been around for a long time | Faz tempo que você não aparece |