Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
All this while | Durante todo este tempo |
And now this! | Mais essa! |
As of this moment | A partir deste instante |
As this very moment ? This very minute | No exato momento/instante |
At a moment like this | Num momento destes |
At a moment like this | Numa hora dessas |
At a time like this | Numa época dessas |
At this juncture | A essa altura dos acontecimentos |
At this juncture | Na atual conjuntura |
At this moment | Neste instante |
At this point | A esta altura |
At this price | A esse preço |
At this rate | Neste passo |
At this rate | Neste ritmo |
At this stage of the ball game | A esta altura do campeonato (fig.) |
At this stage of the ball game | Nesta altura do campeonato |
At this state of affairs | A essa altura dos acontecimentos |
At this time of night | A esta hora da noite |
At this time of year | Nesta época do ano |
At this very moment - This very minute | Neste momento |
Based on this evidence | Com base nesta evidência |
Based on this information | Com base nesta informação |
Billy is this nickname for William | Billy é o apelido de William |
By this method, you obtain good results | Com este método você obtém bons resultados |
By this time | A estas horas |
Call him up on this number | Ligue-lhe neste número |
Come this way | Venha por aqui |
Do I look all right in this dress? | Eu fico bem neste vestido? |
Do not do this to me | Não faça isso comigo |
Do not do this to me | Não me faça isso |
Do not let this chance go by | Não deixe escapar esta chance |
Do not let this chance slip by | Não perca esta chance |
Do up this package forme | Embrulhe este pacote para mim |
Does he consent to this? | Ele consente isto? |
Down to this day | Até os dias atuais |
From this day forth | A partir deste dia |
From this day on | A partir de hoje |
From this moment on | A partir deste instante |
Give us this day our daily bread | O pão nosso de cada dia, nos dai hoje |
Have a look at this | Dê uma olhada nisto |
He advised with this lawyer | Ele consultou o seu advogado |
He is not long for this world | Não lhe resta muito tempo de vida |
He is to blame for this | Ele é o culpado disto |
He made this very clear | Ele deixou isso bem claro |
He set a fine example in this regard | Ele deu um bom exemplo neste sentido |
He will live up to this end of the bargain | Ele cumprirá com a sua parte do trato |
How do you feel about this? | O que você pensa a respeito? |
How do you spell this word? | Como se escreve esta palavra? |
How long is this ticket good? | Até quando esta passagem é válida? |
How long is this ticket good? | Até quando vale esta passagem? |
How much longer is this going to go on? | Por quanto tempo isto ainda vai continuar? |
How's this? | Está bem assim? |
I am not calling this in question | Não estou pondo isto em dúvida |
I am not familiar with this subject | Não conheço bem este assunto |
I am not going to take this lying down! | Essa eu não engulo! (ofensa) |
I am not going to take this lying down! | Isso não vai ficar assim! |
I am not going to take this lying down! | Isso não vai passar em brancas nuvens |
I am not in the habit of doing this | Não é do meu feitio |
I am sick and tired of all this ? I am sick of it all | Estou farto de tudo isso |
I am sick and tired of this job | Estou cansado deste emprego |
I cannot get this window open | Não consigo abrir a janela |
I disagree with you on this point | Discordo de você neste ponto |
I do not know anyone by this name | Não conheço ninguém com este nome |
I do not like this sort of thing | Não gosto desse tipo de coisa |
I do not want to touch on this subject | Não quero tocar nesse assunto |
I got up late this morning | Levantei-me tarde hoje de manhã |
I have been through this before | Já passei por isto |
I have no farther use for this book | Não tenho mais necessidade deste livro |
I never thought it would go this far | Nunca pensei que chegasse a esse ponto |
I walk this street every day | Passo por esta rua todos os dias |
I want to make this very clear | Quero deixar isto bem claro |
I was in the dark about this | Eu ignorava isso |
I will attend to this matter | Encarrego-me desse assunto |
I will let it go by this way | Desta vez, eu deixo passar |
I will let it go this time | Por esta vez, passa |
I will not be needing this anymore | Não vou precisar mais disto |
I will not be on this job long | Não pretendo ficar muito tempo neste emprego |
In the light of this | Diante disso |
In the light of this | Em vista disso |
In this neck of the woods | Por essas bandas |
In this respect | A este respeito |
In this respect | Nesse aspecto |
In this trouble world | Nesse mundo turbulento |
In this way | Desta forma |
In this weather? | Com este tempo? |
In this world, nothing is certain but death and taxes | Neste mundo, tudo é incerto, menos a morte e os impostos |
Is this seat taken? | Este lugar está ocupado? |
Is this the Carter residence? | E da casa do Sr. Carter? (tel.) |
It boils down to this | Em resumo é isto |
It boils down to this | Em suma é isto |
It cannot go on like this | Isso não pode continuar desta maneira |
It cannot go on like this | Isto não pode continuar assim |
It happens by this... | Disso se conclui... |
It is not my part to do this | Não me compete fazer isto |
It is out of this world | É coisa de outro mundo |
It is out of this world | É de se tirar o chapéu |
It takes all kinds of people to make up this world | Neste mundo, há de tudo |
It was my good fortune to be born in this city | Tive a felicidade de nascer nesta cidade |
It was this big | Era deste tamanho |
Just this once | Só por esta vez |
Keep mum about this! | Bico calado! |
Let this be a lesson to you! | Que isso lhe sirva de lição |
Let this be an example to you! | Que isso lhe sirva de exemplo! |
Let us get this straight | Vamos esclarecer isto |
Let us go over this point by point | Vamos passar isto ponto a ponto |
Look this way | Olhe para cá |
May I have this dance? | Quer me dar o prazer desta dança? |
May I keep this? | Posso ficar com isso? |
Mind your own business ? Keep your nose out of this | Não meta o nariz onde não é chamado |
No one can hold this country back | Ninguém segura este país |
On this condition | Com esta condição |
On this point | Neste ponto |
Once I can get this job done | Uma vez que eu consiga terminar este trabalho |
Right this minute | Agora mesmo |
Right this minute ? Just a moment ago | Neste instante |
Right this very minute | Neste preciso instante |
Right this way, please | Por aqui, por favor |
Right this way, please | Queira me acompanhar, por favor |
Stay (or keep) out of this! | Não se meta! |
Take down (or write down) this address | Anote este endereço |
The bus does not run along this highway anymore | O ônibus não passa mais por esta rodovia |
The demand for this article fell off | A procura por este artigo diminuiu |
The point is this | A questão é essa |
The question boils down to this | A questão resume-se nisto |
The rainy season set in early this year | A estação das chuvas começou cedo este ano |
The trousers to this suit | As calças deste terno |
There is no fixed rule on this | Não há regra fixa para isto |
This afternoon | Hoje à tarde |
This bird is native to America | Este pássaro é originário da América |
This book is of great depth | Este livro é muito profundo |
This book reads easily | Este livro é de fácil leitura |
This boy will be the death of me | Este menino ainda me mata |
This calls for a celebration | Isto merece uma comemoração |
This calls for a celebration | Isto precisa ser comemorado |
This car eats a lot of gasoline | Este carro bebe muita gasolina |
This climate agrees with me | Eu me dou com o clima daqui |
This climate does not agree with me | Não me dou com o clima daqui |
This coat is missing a button | Falta um botão nesse casaco |
This coat is wanting a button | Falta um botão nesse casaco |
This coffee tastes like mud | Este café tem um gosto horrível |
This day week | Daqui a oito dias |
This day week | De hoje a uma semana |
This day will go down in history | Este dia entrará para a história |
This dress zips at the back | Este vestido tem zíper nas costas |
This fish has gone bad | Este peixe está estragado |
This fish is delicious eating | Este peixe está uma delícia |
This gave him a whole new outlook on life | Isto lhe deu uma perspectiva de vida inteiramente nova |
This got by the censor | Isto passou pela censura |
This heat makes me lazy | Este calor me dá preguiça |
This I like! | Gostei de ver! |
This I will have to see | Essa eu quero ver |
This information is out of date | Esta informação está desatualizada |
This is it! | E agora! |
This is living! - This is the life! | Isto sim é que é vida |
This is no time for contention | Agora não é hora para discussão |
This is no time for joking | Brincadeira tem hora |
This is not enough to go round | Isto não é bastante para todos |
This is not in my line | Isto não é do meu ramo |
This is not Liberty Hall | Aqui não é a casa da sogra |
This is out of my line | Esta não é minha especialidade |
This is out of my line | Não é a minha especialidade |
This is part true | Em parte isto é verdade |
This is the dawning of the Age of Aquarius | Este é o começo da era de Aquário |
This is the hottest summer on record | Este é o verão mais quente de que se tem notícia |
This is the key to the car | Esta é a chave do carro |
This is too much | Assim é demais |
This is what I mean | E isso o que eu quero dizer |
This is...speaking | Aqui fala...(tel.) |
This machine runs on electricity | Esta máquina é movida à eletricidade |
This matter does not concern me | Esse assunto não me diz respeito |
This meat has gone bad | Esta carne está estragada |
This meat tastes bad | Esta carne tem um gosto ruim |
This medicine almost works wonders | E um santo remédio |
This method gets results | Este método produz resultados |
This milk has been watered down | Este leite foi diluído |
This morning | Hoje de manhã |
This morning | Hoje pela manhã |
This morning | Na manhã de hoje |
This needs to be taken care of at once ? Dash it off | Isso precisa ser providenciado imediatamente |
This paint rolls on easily | Esta tinta é de fácil aplicação |
This passport has expired | A validade deste passaporte já expirou |
This phone call will just take a minute | Esta ligação não vai demorar |
This project just gobbles up money | Este projeto é um saco sem fundo |
This reminds me of something | Isto me faz lembrar de uma coisa |
This rose smells sweet | Esta rosa tem uma fragrância suave |
This ship draws 20 feet | Este navio tem vinte pés de calado |
This shows that I am right | Isto prova que eu estou certo |
This situation is to be reversed | Esta situação vai inverter-se |
This species is threatened with extinction | Esta espécie está ameaçada de extinção |
This store does a big business | Esta loja fatura muito |
This table takes up too much space | Esta mesa ocupa muito espaço |
This theater seats a thousand people | Este teatro tem lugar para mil pessoas |
This time tomorrow | Amanhã a esta hora |
This tire is going down | Este pneu está murchando |
This tree does not bear fruit | Esta árvore não dá frutos |
This typewriter works well | Esta máquina escreve bem |
This very day | Hoje mesmo |
This way | Por aqui |
This will make or break him | Isto significará seu êxito ou sua ruína |
This will not help me any | Isto não ajudará em nada |
This window faces the street | Esta janela dá para a rua |
This wine has good body | Este vinho tem corpo |
To this day | Até a presente época |
To this day | Até hoje |
To this day | Até o dia de hoje |
To this day | Até os dias atuais |
To this day | Até os dias de hoje |
We are all in this together | Estamos todos no mesmo barco (apuro) (fig.) |
We cannot discount this possibility | Nós não podemos descartar esta possibilidade |
We cannot go on like this | Não podemos continuar assim |
We cannot go on like this any longer | Não podemos continuar mais assim |
We have a special sale on this brand | Esta marca está em promoção |
What cold weather this is! | Como o tempo está frio! |
What do you call this? | Como se chama isto? |
What is that got to do with this? | O que tem uma coisa a ver com a outra? |
Where is the mate to this glove? | Onde está a outra luva? |
Who did this to you? | Quem fez isso com você? |
Who is to blame for this? | Quem é o culpado disso? |
Who put you up to this? | Quem persuadiu você a fazer isso? |
Will it come to this? | Chegaremos a esse ponto? |
Will it forever be this way? | Continuará assim para sempre? |
Won't this rain ever let up? | Será que essa chuva não vai parar? |
You are wrong in this respect | Neste ponto, você está errado |
You have not heard the last of this! | Isso não vai ficar assim |
You stay out of this! | Fique fora disso! |