| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| Are there any more oranges? | Ainda tem laranjas? |
| Are there any more questions? | Mais alguma pergunta? |
| Between here and there - From here to there | Daqui até lá (distância) |
| Call me up as soon as you get there | Ligue-me assim que chegar lá |
| Down there | Lá em baixo |
| Down/up there | Lá em baixo/cima |
| God is ? There is a God | Deus existe |
| He is not quite all there | Ele não regula bem |
| Here and there | Por aí (lugar) |
| Hi there! | Olá! |
| Hold it! ? Hold it right there! | Alto lá! |
| How do I get there? | Como é que eu chego lá? |
| How long does it take to get there? | Quantas horas de viagem? |
| I agree with you there | At concordo com você/consigo |
| I am coming from there | Venho de lá agora |
| I am on my way there now | Estou indo para lá agora |
| I am with you there | Nesse ponto, concordo com você |
| I am with you there | Nesse ponto, estou com você |
| I have never been there since | Nunca mais estive lá |
| I have not been there in years | Faz anos que não vou lá |
| I insist on you being there | Faço questão que você vá |
| I will drop by there | Eu dou uma passadinha aí |
| I will not go there again! | Não vou mais lá |
| I wish I was there | Quisera estar lá |
| If that is all there is to it | Se for só isso |
| In there | Lá dentro |
| In union there is strength | A união faz a força |
| Is there anything else you would like? | Deseja mais alguma coisa? |
| Is there anything I can help you with? | Posso ajudá-lo em alguma coisa? |
| Is there room for one more? | Há lugar para mais um? |
| It is a tough world out there | É um mundo cruel |
| It is right over there | É logo ali |
| It is somewhere out there | Está em algum lugar lá fora |
| It just so happens that I was there | Acontece que eu estava lá |
| It never hurts to ask ? There is no harm in asking | Não custa nada perguntar |
| It never hurts to try ? There is no harm in trying | Não custa nada tentar |
| Just wait, I'll get there yet | Pode deixar, eu chego lá |
| Let there be light | Haja luz (bíbl.) |
| Look out, there! | Cuidado aí? |
| Not a soul was about ? Not a solitary soul was there | Não havia uma alma sequer |
| Not a soul was about ? Not a solitary soul was there | Não havia uma vivalma |
| On the way there | Na ida |
| Once upon a time there was a beautiful princess... | Era uma vez uma bela princesa... |
| Right over there | Logo alí |
| Right there | Aí mesmo |
| Right there | Bem alí |
| Right there | Lá mesmo |
| Right up there | Bem lá em cima |
| Set the box down over there | Ponha a caixa lá |
| So far there has been no word about him | Até agora, não se teve notícia dele |
| That can wait ? There's plenty of time for that | Isso tem tempo |
| That is neither here nor there | Isso não vem ao caso |
| That is why there was a delay | Por isso houve atraso |
| The best there is | O que há de melhor |
| Then and there he quit his job | Ele pediu a conta na hora |
| There are better times ahead ? There is a good time coming | Dias melhores virão |
| There are many means for acquiring wealth | Há muitas maneiras de adquirir riquezas |
| There are rumors abroad | Circulam boatos |
| There are rumors abroad that... | Há rumores que... |
| There are rumors afloat | Correm boatos |
| There are two sides to every question | Toda questão tem dois lados |
| There are two sides to every story | Cada história tem duas versões |
| There he comes | Ele vem aí |
| There is a bad connection | A ligação está ruim |
| There is a catch in the question | Esta pergunta é capciosa |
| There is a catch to it | Há um "porém" na questão |
| There is a gentleman to see you | Há um senhor querendo lhe falar |
| There is a lady to see you | Há uma senhora querendo lhe falar |
| There is a limit to everything | Tudo tem limite |
| There is a new film being shown | Entrou um filme novo em cartaz |
| There is a phone call for you | Ligação para você (tel.) |
| There is a price on his head | Há um prêmio pela sua captura |
| There is a reason for caution | Há um motivo para cautela |
| There is a recession on | Estamos em tempo de recessão |
| There is a recession on | Estamos numa recessão |
| There is a rumor afloat (or going about) | Corre boato |
| There is a rumor going about that... | Corre o boato que... |
| There is a rumor going the rounds ? Rumor has it | Corre o boato |
| There is a season for everything | Há um tempo para tudo |
| There is a strong wind | Está ventando muito |
| There is a sucker born every minute | Neste mundo, tem bobo para tudo |
| There is a time for all things | Há um tempo para todas as coisas |
| There is a western on | Está passando um bangue-bangue |
| There is a wide range of prices | Há uma grande variedade de preços |
| There is always a first time | Um dia a casa cai (fig.) |
| There is always room for one more | Onde come um, comem dois |
| There is always room for one more | Sempre cabe mais um |
| There is an exception to every rule | Não há regra sem exceção |
| There is enough to go round | Dá para todos (bebida, comida) |
| There is hardly any time left | Mal dá tempo |
| There is just no way | Não há jeito mesmo |
| There is just no way | Não tem jeito mesmo |
| There is many a slip 'twixt the cup and the lip | Do prato à boca, se perde a sopa |
| There is money on it | Isso dá dinheiro |
| There is more than one way to skin a cat | Quem não tem cão, caça com gato |
| There is no admission charge ? Admission free | A entrada é franca |
| There is no answer | Ninguém atende |
| There is no basis for comparison | Não há termo de comparação |
| There is no call for worry | Não há com o que se preocupar |
| There is no call for you to worry | Não há necessidade de você se preocupar |
| There is no cause for concern | Não há com o que se preocupar |
| There is no cure for the common cold | O resfriado não tem cura |
| There is no doubt whatever ? There is no room for doubt | Não há a menor dúvida |
| There is no end to sadness | Tristeza não tem fim |
| There is no evidence to the contrary | Não há prova em contrário |
| There is no fixed rule on this | Não há regra fixa para isto |
| There is no fool like an old fool | Quanto mais velho, mais bobo |
| There is no future in it | Isso não dá futuro |
| There is no future in it | Isso não tem futuro |
| There is no getting away from it | Não tem por onde |
| There is no God but one | Há somente um Deus |
| There is no hope for peace | Não há esperança de paz |
| There is no hurry | Não tem pressa |
| There is no in-between | Não há meio termo |
| There is no known cure for AIDS | A AIDS não tem cura |
| There is no love lost between them | Eles não morrem de amores um pelo outro |
| There is no money in it | Isso não dá dinheiro |
| There is no more room in the suitcase | Não cabe mais nada na mala |
| There is no need for anyone to know | Ninguém precisa saber |
| There is no need for hurry | Não há pressa |
| There is no need for that | Não há necessidade disso |
| There is no need to | Não há necessidade |
| There is no need to shout | Não é preciso gritar |
| There is no need to shout | Não precisa gritar |
| There is no need to worry | Não há porquê preocupar-se |
| There is no percentage in fighting | Não adianta brigar |
| There is no percentage in worry | Não adianta se preocupar |
| There is no place like home | Não há lugar como a nossa casa |
| There is no point in continuing | Não adianta continuar |
| There is no point in getting angry | Não adianta ficar irado |
| There is no point in going there | Não adianta ir lá |
| There is no point in waiting any longer | Não adianta esperar mais |
| There is no question about it | Não resta a menor dúvida |
| There is no question of his skill | Não há dúvida quanto à sua habilidade |
| There is no reason for you to worry | Não há motivo para preocupar-se |
| There is no room for doubt | Não cabe dúvida |
| There is no room for doubt | Não deixa margem a dúvida |
| There is no room for doubt | Não resta qualquer dúvida |
| There is no room for error | Não há possibilidade de erro |
| There is no rush about it | Não há pressa |
| There is no sense in waiting | Não adianta continuar esperando |
| There is no sense in what you say | O que você diz não faz sentido |
| There is no sense in worring | Não adianta se preocupar |
| There is no telling | É impossível saber |
| There is no telling what tomorrow will bring | Ninguém sabe o dia de amanhã |
| There is no telling when | E impossível dizer quando |
| There is no time like the present | E preciso viver o presente |
| There is no time to waste ? It is high time | Não há tempo a perder |
| There is no use arguing about it | Não adianta discutir |
| There is no use in arguing the matter any further | Não adianta discutir mais esse assunto |
| There is no use in being angry | Não adianta ficar zangado |
| There is no use in crying ? Crying is of no avail | Não adianta chorar |
| There is no use in insisting | Não adianta insistir |
| There is no use in waiting any longer | Não adianta esperar mais |
| There is no way of knowing | Não há meio de saber |
| There is not a bit of truth in it | Não há um pingo de verdade nisso |
| There is not a grain of truth in it | Não há um pingo de verdade nisso |
| There is not a shred of truth in that story | Não há um pingo de verdade nesta história |
| There is not an iota of truth to the whole story | Não há um pingo de verdade em toda essa história |
| There is not any need for that | Não há necessidade disso |
| There is not anyone here by that name | Não há ninguém aqui com esse nome |
| There is not enough food to go round | Não há comida suficiente para todos |
| There is not enough space | Falta espaço |
| There is not enough time | Não há tempo |
| There is not much gas left in the tank | Não tem muita gasolina no tanque |
| There is not much outlook for peace | Não há muita perspectiva de paz |
| There is nothing I can do | Nada posso fazer |
| There is nothing left | Não sobrou nada |
| There is nothing more to be said | Não há mais nada a dizer |
| There is nothing more to be said | Não há nada mais a dizer |
| There is nothing of his father about him | Ele não se parece em nada com o pai |
| There is nothing of his father about him | Ele não tem nada do pai |
| There is nothing the matter with him | Ele não tem nada (enfermidade) |
| There is nothing to be afraid of | Não há o que temer |
| There is nothing to it | Isso não tem segredo |
| There is nothing to it | Não é nenhum bicho-de-sete-cabeças |
| There is nothing to it | Não é um bicho-de-sete-cabeças |
| There is nothing to it | Não tem segredo |
| There is nothing to prevent us from going | Nada nos impedirá de ir |
| There is nothing to worry about | Não há com o que se preocupar |
| There is one more thing I want to say | Quero dizer mais uma coisa |
| There is plenty (or heaps) of time | Há tempo de sobra |
| There is room enough for all | Há lugar para todos |
| There is safety in numbers | Da união nasce a força |
| There is some of everything | Há de tudo |
| There is something fishy | Aí tem dente de coelho |
| There is something fishy | Nesse mato tem coelho (fig.) |
| There is something in the air | Está para acontecer algo |
| There is something in the wind | Há algo no ar |
| There is something strange about him | Há algo de estranho com ele |
| There is still a long way to go | Ainda há um longo caminho pela frente |
| There is still a lot to be done | Ainda há muito o que fazer |
| There is still a lot to be done | Há muita coisa a ser feita |
| There is still a lot to be done | Há muito por fazer |
| There is still room for improvement | Ainda dá para melhorar |
| There is still time | Ainda dá tempo |
| There is talk of a strike | Fala-se em greve |
| There is talk of it | É o que estão comentando |
| There is talk of war | Fala-se em guerra |
| There is talk of war | Há rumores de guerra |
| There is the rub | Aí é que está o "x" do problema |
| There is the rub | Aí é que são elas |
| There is widespread unemployment | Há uma crise no mercado de trabalho |
| There just is not enough time | Não há tempo |
| There must be some mistake | Deve haver um engano |
| There was a deadly silence | Houve um silêncio sepulcral |
| There was a heavy rain | Caiu uma forte chuva |
| There was a run on the banks | Houve uma corrida aos bancos |
| There was not enough time | Não deu tempo |
| There was once a castle here | Antigamente tinha um castelo aqui |
| There were crowds of people | Estava "assim" de gente (gesticulando) |
| There were many fatalities in the fire | Perderam-se muitas vidas no incêndio |
| There were many no-shows | Houve muitas desistências (viagem) |
| There were no casualities | Não houve vítimas |
| There were no witness to their quarrel | Ninguém presenciou a briga deles |
| There were three left over | Sobraram três |
| There will be a full moon tonight | Haverá lua cheia hoje à noite |
| There will be a half-hour delay | Haverá um atraso de meia hora |
| There will be no school today | Não haverá aulas hoje |
| There you are! | Pois então! |
| Unless there is evidence to the contrary | A não ser que haja prova em contrário |
| Were there any calls for me? | Alguém me telefonou? |
| What purpose is there to life? | Que objetivo tem a vida? |
| Where there is a will there is a way | Querer é poder |
| Where there is smoke there is fire | Onde há fumaça há fogo |
| Where there is smoke, there is fire | Não há fumaça sem fogo |
| While there is life there is hope | A esperança é a última que morre |
| Will that be all? ? Will there be anything else? | Mais alguma coisa? (loja) |
| You are right there | Você tem toda razão |
| You cannot get there by walking | Não dá para ir a pé |
| You have got a good point there | Eis aí uma boa idéia |