Expressões em inglês com a palavra "take"
SilentIdea 4.0
Aumente seu vocabulário com jogos de associação, testes dirigidos e mensagens subliminares de reforço na tela do micro.

InglêsPortuguês
Be careful! - Take care!Tenha cuidado
Can I take you up on your offer for a meal?Posso aceitar o seu convite para comer?
Do not take any chance ? Take no chancesNão se arrisque
Do not take any stock in what he saysNão confie no que ele diz
Do not take it for grantedNão o tenha como certo
Do not take it out on meNão descarregue em mim
Do not take it out on meNão venha por cima de mim (fig.)
Do not take it so hardLeve na esportiva
Do not take it so hardNão leve tão a sério
Do not take it the wrong way ? Don't take it wrongNão leve a mal
Do not take it to heartNão leve a sério
Do not take it to heartNão tome isso a peito
Do not take me for a foolNão pense que eu sou bobo
Do not take offense at my criticismNão se ofenda com a minha crítica
Do you take me for a fool?Você acha que eu sou bobo?
Everyone must take care of himselfCada um deve cuidar de si mesmo
He does not take kindly to criticismEle não suporta a mínima crítica
He wants to take up medicine when he finishes high schoolEle quer seguir Medicina quando terminar o colegial
How long does it take to get there?Quantas horas de viagem?
I am going to take a tripVou fazer uma viagem
I am going to take a walkVou dar um passeio
I am going to take stepsVou tomar medidas
I am not going to take it lying downNão vou dizer "amém"
I am not going to take the troubleNão vou me dar o trabalho
I am not going to take this lying down!Essa eu não engulo! (ofensa)
I am not going to take this lying down!Isso não vai ficar assim!
I am not going to take this lying down!Isso não vai passar em brancas nuvens
I can take care of myselfSei cuidar de mim
I can take no chancesNão posso me arriscar
I cannot take it anymoreEu não agüento mais!
I do not take much stock in his storyNão acredito muito na história dele
I do not want to take up any more of your timeNão quero tomar mais o seu tempo
I have a few personal matters to take care ofTenho alguns problemas pessoais a resolver
I have been had ? I got taken ? I have been take inEntrei bem (fui logrado) (fig.)
I take full responsabilityAssumo toda a responsabilidade
I take the chance to thank youAproveito a oportunidade para agradecê-lo
I was take inCaí como um pato
I was take inFui na conversa
I was take inFui na onda
I will see to it ? I will take care of itEu me encarrego disso
I will take a crack at itVou tentar
I will take a lookVou dar uma olhada
I will take care for it ? I will see to itEu cuido do assunto
I will take care of it ? I will see to itEu cuido disso
I will take care of thatEu cuido disso
I will take itEu atendo à chamada (tel.)
I will take my chance ? I will chance itEu me arrisco
I will take note of itVou tomar nota
I will take your word for itAcredito na sua palavra
I will take your word for itConfio na sua palavra
It is a risk we cannot takeÉ um risco que não podemos correr
It might take quite a whilePode demorar
It will not take longNão vai demorar
Let me take your coatDê-me o seu casaco
Let us take a breakVamos fazer uma pausa
Let us take a lookVamos dar uma olhada
Let us take a walkVamos dar um passeio (a pé)
Look closely (or carefully) ? Take a good lookOlhe bem
Nobody wants to take the first stepNinguém quer dar o primeiro passo
One should take care of one's healthDevemos cuidar de nossa saúde
She does not take enough care to her own childrenEla não cuida bem das próprias crianças
Sit down ? Take a seatSente-se
Sit up and take noticeFique de olhos bem abertos
Someone must take the first stepAlguém precisa dar o primeiro passo
Take (or have) a lookDê uma olhada
Take a breath through your mouthRespire pela boca
Take a good lookDê uma boa olhada
Take advantage of the offerAproveite a oferta
Take advantage of the opportunityAproveite a oportunidade
Take all the necessary testsFaça todos os exames necessários
Take care not to fallCuidado para não cair
Take care of yourselfCuide-se
Take care!Cuide-se!
Take cover!Abriguem-se!
Take down (or write down) this addressAnote este endereço
Take exerciseFaça exercícios
Take exerciseFaça ginástica
Take it easyDevagar com o a dor que o santo é de barro
Take it easy!Calma!
Take it easy! ? Don't rush! ? Hold your horses!Não se afobe
Take it from a friendQuem avisa, amigo é
Take it from meOuça o que eu lhe digo
Take it from mePode crer
Take it or leave itE pegar ou largar
Take it with a grain of saltConfie desconfiando
Take my tipVá por mim
Take my word for itAcredite no que eu lhe digo
Take my word for itPode crer
Take no notice (or note) of itNão ligue para isso
Take off your coatTire o casaco
Take one more lookDê mais uma olhada
Take out life insuranceFaça um seguro de vida
Take overAssuma o comando
Take overAssuma o controle
Take precautionsPrevina-se!
Take the bull by the hornsEnfrente as dificuldades
Take the bull by the hornsMeta a cara
Take the bull by the hornsVá em frente! ?Esforça-te
Take the first stepDê o primeiro passo
Take things easyLeve tudo na calma
Take your choice (or your pick)Faça sua escolha
Take your coat offTire o casaco
Take your pickFaça sua escolha
Take your pickPode escolher
Take your seats!ocupem seus lugares!
Take your timeNão se apresse
Take your timeNão tenha pressa
Take your umbrella alongLeve o guarda-chuva
That will take the edge offIsso é para tapear o estômago
The burial will take place tomorrowO enterro realizar-se-á amanhã
The pain was almost more than flesh could takeA dor era quase insuportável
This phone call will just take a minuteEsta ligação não vai demorar
To take outPara viagem (cul.)
Watch (or take care) that you do not fallCuidado para não cair
What do you take me for?O que você pensa que eu sou?
What do you take me for?Que é que você acha que eu sou?
Whoever is elected will take officeQuem ganha, leva (polít.)
Will you take it?O senhor atende? (tel.)
Won't it take too long?Não vai levar muito tempo?
You cannot take it with youDeste mundo, nada se leva
You cannot take it with youDo mundo nada se leva






>