| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A lot of time has gone since then | Muito tempo se passou desde então |
| Ever since I can remember - For as long as I can remember | Desde que eu me conheço por gente |
| Ever since I can remember - For as long as I can remember | Desde que eu me lembre |
| Ever since I was a child | Desde criança |
| Ever since I was a child | Desde pequeno |
| Ever since that time | Desde aquela época |
| Ever since the world began | Desde a criação do mundo |
| Ever since the world began | Desde que o mundo é mundo |
| Ever since then | Desde então |
| He died long since | Faz tempo que ele morreu |
| How long has it been since you have seen your family? | Há quanto tempo você não vê a sua família? |
| How long has it been since...? | Quanto tempo faz que...? |
| How long is it since you saw him? | Há quanto tempo você não o vê? |
| I have never been there since | Nunca mais estive lá |
| It is a year since I was here | Faz um ano que eu estive aqui |
| It is an age since I last saw you | Faz um século que não vejo você |
| It is been a week since I saw him last | Faz uma semana que não o vejo |
| It seems ages since we last met | Faz tempo que a gente não se vê |
| Long since | Há muito tempo |
| Orders have come down since January | Tem havido redução nos pedidos desde janeiro |
| Since (or from) the beginning of time | Desde o começo dos tempos |
| Since (or from) the beginning of time | Desde o princípio dos tempos |
| Since the world began | Desde que o mundo é mundo |
| Since then ? Ever since | Desde então |
| Since time out of mind | Desde os tempos mais remotos |
| Since you are going, I will go too | Já que você vai, eu vou também |
| Since you brought up the subject | Já que você tocou no assunto |
| Since you brought up the subject | Já que você trouxe o assunto à baila |