Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
By the side of the lake | À beira do lago |
By the side of the road | À beira da estrada |
Fortune is on his side | A sorte está do lado dele |
He gave his side of the story | Ele continuou falando sem parar |
He is on the sunny side of fifty | Ele ainda não passou dos cinqüenta |
He is related to me on my mother's side | Ele é meu parente do lado materno |
I fulfilled my side of the bargain | Cumpri com a minha parte do trato |
I got out of bed on the wrong side (or foot) | Levantei com o pé esquerdo |
I got up on the wrong side of the bed | Levantei-me com o pé esquerdo |
I know which side my bread is buttered on | Sei o que me convém |
In Brazil cars travel on the right side of the road | No Brasil, o tráfego é pela direita |
Inside out ? Wrong side out | Às avessas |
Inside out ? Wrong side out | Pelo avesso |
Inside out ? Wrong side out | Ao avesso |
Look on the bright side | Veja pelo lado bom |
Look on the bright side of things | Veja as coisas pelo lado bom |
On each side | De coda lado |
On my father's side | Por parte de pai |
On my mother's side | Por parte de mãe |
On the distaff side | Do lado materno da família |
On the left side | Do lado esquerdo |
On the low side | Por baixo (cálculo) |
On the right side | À destra |
On the right-hand (left-hand) side | À mão direita/esquerda |
On the right/On the right hand side | À direita |
On the south side of the city | Na zona sul da cidade |
On the wrong side of the road | Na contramão |
Pull up to the side | Encoste o carro |
Side by side | Lado a lado |
Stand by my side | Fique a meu lado |
The far side of the moon | O lado oculto da lua |
The seamy side of life | O lado sórdido da vida |
The wrong side of a fabric | O avesso do tecido |
To be on the safe side | Pelo sim, pelo não |
Trouble has its funny side | As coisas trágicas têm um lado cômico |
Which side are you on? | De que lado você está? |