| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| Do as I say, not as I do | Faça o que eu digo, não o que eu faço |
| He has no say in the matter | Ele não tem voz ativa |
| He has the final say | Cabe a ele a última palavra |
| He has the final say | Ele dá a palavra final |
| He has the final say | Ele tem a última palavra |
| How old did you say you were? | Que idade você disse que tem? |
| I had my say | O que tinha que falar, já falei |
| I will do anything you say | Farei o que você quiser |
| I will say! | Nem fale! |
| If you say so | Se assim dizes |
| It goes without saying ? Needless to say | Nem é preciso dizer |
| It is not for me to say/judge | Não cabe a mim dizer/julgar |
| It is safe to say | Pode-se afirmar com certeza |
| Just say so | É só dizer |
| Just say so | E só você falar |
| Kids say the darndest things | Criança diz cada uma |
| May I say who is calling? | Quem deseja falar com ele? (tel.) |
| Never mind what they say | Não ligue para o que eles dizem |
| Never say die | Nunca se desespere |
| Never say die! | Não desespere! |
| No one dared to say a word | Ninguém ousou dizer uma palavra |
| Say cheese | Diga "giz" (fotografia) |
| Say cheese! | Olha o passarinho (foto) |
| Say hello for me | Dê lembranças |
| Say hello for me | Dê um abraço por mim |
| Say hello for me | Mande um abraço |
| Say hello to everybody | Lembranças a todos |
| Say hello to the patient | Dê lembranças ao paciente |
| Say no more | Não é preciso dizer mais nada |
| Say uncle! | Peça água! (numa briga) |
| Say what is on your mind | Diga o que está pensando |
| So they say | É o que dizem |
| Some say so | Há quem diga |
| That is to say | Vale dizer... |
| That is what people say ? So the story goes | É o que dizem |
| The time has come to say good-bye | Chegou a hora de dizer adeus |
| There is no sense in what you say | O que você diz não faz sentido |
| There is one more thing I want to say | Quero dizer mais uma coisa |
| To say the least of it | É o mínimo que se pode dizer |
| What a rotten thing to say! | Isto é coisa que se diga? |
| What do you say to a cup of coffee? | Que tal um cafezinho? |
| What do you say? | Que me diz? |
| What do you say? - How is that? | Que tal? |
| What were you about to say? | O que ia dizer? |
| What will Mrs. Grundy say? | E o que é que os outros vão dizer? |
| What will people say? | Que dirão? |
| Whatever (or anything) you say | O que você disser |
| Who shall I say is calling? | A quem devo anunciar? (tel.) |
| You can say goodbye to that | Pode tirar isso da cabeça (fig.) |
| You can say goodbye to that | Pode tirar o cavalo da chuva (fig.) |
| You can say that again | Isso ninguém discute |
| You can say that again ? I will say | É mesmo! |
| You do not say! | Não diga! |
| You do not say! | Não me diga! |
| You name it ? Just say the word | É só você dizer |
| You say that again | Veja lá como fala |