Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "people"



SilentIdea 4.0
Aprenda expressões idiomáticas e aumente seu vocabulário naturalmente com o sistema SilentIdea 4.0

InglêsPortuguês
A few peoplePouca gente
All people search for happinessTodo mundo busca a felicidade
Do not judge other people by yourselfNão julgue os outros por si
Do not meddle in other people's affairsNão se intrometa nos assuntos alheios
Do not meddle in other people's affairsNão se meta na vida alheia
Few people live to be 100Poucas pessoas chegam aos cem anos de idade
Fifty people or soUmas cinqüenta pessoas
Fifty people or thereaboutsUmas cinqüenta pessoas
He is regardless of other people's feelingsEle não respeita os sentimentos alheios
He knows how to handle peopleEle sabe como tratar as pessoas
I come into contact with many peopleEu entro em contato com muitas pessoas
I do not like his manner of dealing with peopleNão gosto do jeito dele tratar as pessoas
It takes all kinds of people to make up this worldNeste mundo, há de tudo
Many people are in great needMuitas pessoas estão passando necessidades
Many people think the way we doMuitas pessoas pensam como nós
Many people turned out for the funeralMuitas pessoas compareceram ao enterro
Most peopleA maior parte das pessoas
No two people are alikeNão existem duas pessoas iguais
Not many people live to a hundred yearsPoucas pessoas chegam aos cem anos de idade
Nowadays people live longerHoje em dia a expectativa de vida é maior
Old peopleOs idosos
Older people chill more easily than young peopleOs idosos sentem mais frio que os jovens
Out of love for his peoplePor amor ao seu povo
People are all unlikeAs pessoas diferem
People are frightened about AIDSAs pessoas estão com medo da AIDS
People are individualsAs pessoas diferem
People are individualsCada pessoa é um ser individual
People are individualsNem todas as pessoas são iguais
People differ individuallyAs pessoas diferem
People from all walks of lifePessoas de todas as camadas sociais
People get the government they deserveCada povo tem o governo que merece
People like usGente como a gente
People might wonderDá para desconfiar
People of all degrees and stations in lifePessoas de todas as camadas sociais
People of all ranks and conditionsPessoas de todas as camadas sociais
People queued up to buy ticketsAs pessoas fizeram fila para comprar ingressos
People who live in glasshouses should not throw stonesQuem tem telhado de vidro, não atira pedras no do vizinho (prov.)
Plenty of peopleMuita gente
Poor people have a hard lifeOs pobres levam uma vida dura
She tells people's fortunesEla lê a sorte
Society turns people into criminals and then locks them upA sociedade torna as pessoas criminosas e então as encarcera
Some people are like thatTem gente que é assim mesmo
Some people have all the luckAlgumas pessoas já nascem com sorte
Some people have all the luckHá pessoas que já nasceram com sorte
That is what people say ? So the story goesÉ o que dizem
The beach was teeming with peopleA praia estava cheia de gente
The bus can accommodate 32 peopleO ônibus tem capacidade para 32 passageiros
The old ? Old peopleOs velhos
The ordinary run of peopleA grande maioria das pessoas
The streets were alive with peopleAs ruas estavam cheias de pessoas
The voice of the people is the voice of GodA voz do povo é a voz de Deus
There were crowds of peopleEstava "assim" de gente (gesticulando)
This theater seats a thousand peopleEste teatro tem lugar para mil pessoas
To many peoplePara muitas pessoas
To some peoplePara alguns
To some people money is everythingPara algumas pessoas o dinheiro é tudo
Two strong-minded people never get along wellDois bicudos não se beijam
Unlike most peopleAo contrário da maioria das pessoas
What a lot of people!Quanta gente!
What will people say?Que dirão?
You cannot ride roughshed over peopleNão se pode maltratar as pessoas
Young people ? The youngOs jovens
Young people ? The youngOs moços