| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| After a long time had passed | Depois de passado muito tempo |
| As the days passed (or went by) | Com o passar dos dias |
| As the hours passed | Com o passar das horas |
| As the years passed (or went by) | Com o correr dos anos |
| As the years passed (or went by) | Com o passar dos anos |
| As the years passed (or went by) | Como decorrer dos anos |
| As time passed (or goes by) | À medida que o tempo passa |
| As time passed (or goes by) | Com o correr do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o decorrer do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o passar do tempo |
| As time passed (or goes by) | Com o tempo |
| As time passed (or went by) | Com o correr do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o decorrer do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o passar do tempo |
| As time passed (or went by) | Com o transcorrer dos anos |
| Congress passed the bill last week | O congresso aprovou o projeto de lei na semana passada |
| He passed a bad check | Ele passou um cheque sem fundos |
| He passed himself off as a doctor | Ele se fez passar por médico |
| He passed out ? He blacked out | Ele desmaiou |
| He passed the test by the skin of his teeth | Ele passou raspando no teste |
| He passed the time in study | Ele passou o tempo estudando |
| I passed him on the street | Passei por ele na rua |
| I passed the age limit | Passei da idade |
| I passed the exam | Passei no exame |
| I was passed up | Fui passado para trás |
| Judgement passed for the defendant | A sentença foi favorável ao réu |
| Over a year has passed | Já se passou mais de um ano |
| Passed down from father to son | De pai para filho (tradição) |
| The movie has been passed by the censors | O filme foi aprovado pela censura |
| The pain passed off | A dor passou |
| The plane passed out of sight | O avião desapareceu de vista |