| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A chain is only as strong as its weakest link | A corda sempre arrebenta do lado mais fraco |
| A man can die only once | Só se morre uma vez |
| Admission by invitation only | Entrada somente mediante apresentação de convite |
| As though it were only yesterday | Como se fosse hoje |
| Beauty is only skin-deep | Beleza não vai à mesa |
| Employees only | E proibida a entrada de pessoas estranhas |
| Employees only | Somente para empregados (aviso) |
| Entrance admitted only on production of a ticket | Entrada mediante apresentação de ingresso |
| For adults only | É proibido para menores |
| For adults only | Impróprio para menores de dezoito anos |
| For one year only | Somente por um ano |
| For outward application ? For external application only | Para uso externo |
| From the sublime to the ridiculous is only one step | Do sublime ao ridículo é apenas um passo |
| God only knows | Só Deus sabe |
| He has only a little German | Ele sabe pouco alemão |
| He is an only child | Ele é filho único |
| He is the team's only hope for victory | Ele é a única esperança do time |
| He only thinks of making money | Ele só pensa em ganhar dinheiro |
| He thinks only of himself (or of number one) | Ele só pensa em si |
| I can remember às if it were only yesterday | Eu me lembro como se fosse hoje/ontem |
| I can remember it às though it were only yesterday | Lembro-me como se fosse hoje/ontem |
| I only said it in fun ? I just said that for fun | Falei brincando |
| I think it is only fair | Acho mais do que justo |
| I will be only to glad to do it | Terei muito prazer em fazê-lo |
| I would go, only I'm too tired | Eu iria, se não estivesse tão cansado |
| If I had only known | Se eu tivesse a idéia |
| If it were only true | Se fosse verdade |
| Invited guests only | Somente para convidados |
| It is only a little ways | É pertinho |
| It is only a little ways | É pertinho daqui |
| It is only an hour till... | Falta apenas uma hora para... |
| It is only fair | É mais do que justo |
| It is only fair | Nada mais justo |
| It only makes matters worse | Isto só piora as coisas |
| It only makes things (or matters) worse | Isso só serve para piorar as coisas |
| It seems like only yesterday | Parece que foi ontem |
| Only a day earlier | Ainda um dia antes |
| Only two showed up | Só (somente) duas pessoas compareceram |
| Only what is necessary | O estritamente necessário |
| Opportunity knocks only once | A oportunidade só bate à porta uma vez |
| Refunds with receipt only | Devoluções somente mediante recibo |
| Standing room only | Lotação só em pé (aviso) |
| That is only for those who can afford it | Isso é só pra quem pode |
| The offer is good for a limited time only | A oferta é por tempo limitado |
| We have only just begun | Apenas começamos |
| You are not the only one | Não é só você |
| You only made a few trivial mistakes | Você só fez alguns errinhos |