Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
Any one of us | Qualquer um de nós |
At one blow | Com uma pancada |
At one dollar | A um dólar |
At one end | Em uma extremidade |
At one end | Numa extremidade |
At one fell swoop | De um só golpe |
At one gulp | De um só gole |
At one o'clock | À uma hora |
At one point | A certa altura |
At one stroke | De um golpe |
At one stroke | De um só golpe |
At one time | Ao mesmo tempo |
At one time | De uma só vez |
At one time | Em certa época |
At one time or another | Numa época ou outra |
At one time or other | Em uma ocasião ou outra |
At the height (or peak) of one's career | No auge da carreira |
At the height (or peak) of one's power | No auge do poder |
At the risk of one's life | Como risco da própria vida |
At the top of one's lungs | A plenos pulmões |
At the top of one's voice | Aos berros |
At the top of one's voice | Aos gritos |
At the top of one's voice | Em altos brados |
By one estimate | Segundo uma estimativa |
By the sweat of one's brow | Com o suor do rosto |
Cold one minute and hot the next | Uma hora faz frio, outra hora faz calor |
Do not mistake one thing for another | Não confunda 'alhos' por 'bugalhos' |
Do not mistake one thing for another | Não confunda uma coisa com a outra |
Do not put all your eggs in one basket | Não jogue tudo numa cartada só |
Eating too much is bad for one's health | Comer demais faz mal |
Either one of the two | Qualquer um dos dois |
Either one or the other | Ou um ou outro |
Every last one | Todos sem exceção |
Every one of us | Todos nós |
For one reason or another | Por um motivo ou outro |
For one reason or another | Por uma ou outra razão qualquer |
For one reason or another | Por uma razão ou outra |
For one reason or the other | Por este ou aquele motivo |
For one year only | Somente por um ano |
For over one hundred years | Há mais de cem anos |
From end to end ? From one end to the other | De extremo a extremo |
From end to end ? From one end to the other | De fio a pavio |
From one end to the other | De um extremo a outro |
From one generation to the next | De geração a geração |
From one moment to another | De um instante para outro |
From the sublime to the ridiculous is only one step | Do sublime ao ridículo é apenas um passo |
Give me one more chance | Dê-me mais uma chance |
God is not one to be mocked | De Deus não se mofa |
God is not one to be mocked | Zombar de Deus é pecado |
He drew one last puff | Ele deu a última tragada |
He has no one to blame but himself | Ele só tem a si para se culpar |
He is a saint and sinner rolled into one | Ele é ao mesmo tempo um santo e um pecador |
He is blind in one eye | Ele é cego de um olho |
He is deaf in one ear | Ele é surdo de um ouvido |
He is the first one up | Ele é o primeiro a levantar |
He is the one, all right! | É esse aí mesmo! |
He missed one installment | Ele deixou de pagar uma prestação |
He replaced the light bulb with a new one | Ele trocou a lâmpada |
He thinks only of himself (or of number one) | Ele só pensa em si |
He traded his old car for a new one | Ele trocou o carro velho por um novo |
He will show up one day | Um dia ele aparece |
I am not one to bear a grudge | Não sou de guardar rancor |
I am not one to overlook an insult | Não levo desaforo para casa |
I am through school at one o'clock | Minhas aulas terminam às treze horas |
I answer to no one | Sou dono do meu nariz (fig.) |
I do not like it one bit | Não estou gostando nada disso |
I have no one to talk to | Não tenho com quem falar |
I have no one to turn to | Não tenho a quem recorrer |
I killed two birds with one stone | Matei dois coelhos com uma só cajadada |
I wish harm to no one | Não desejo mal a ninguém |
In (or at) one sitting | De um fôlego |
In (or at) one sitting | De uma assentada |
In (or withim) one hour's time | Dentro de uma hora |
In one blow | De um só golpe |
In one bound | De um salto |
In one breath | Num fôlego só |
In one form or another | De uma forma ou outra |
In one puff | Com um sopro |
In one respect | Sob um aspecto |
In one shot | Com um disparo |
In one single day | Num só dia |
In one swallow | Num só gole |
In one swallow (or gulp) | De um gole só |
In one swallow (or gulp) | De um trago só |
In one year's time | No prazo de um ano |
In one's heart of hearts | No fundo do coração |
In one's own handwriting | Do próprio punho |
Is make one's hair stand on end | É de arrepiar os cabelos |
Is there room for one more? | Há lugar para mais um? |
It is no one's business | Não é da conta de ninguém |
It is on the shelf below the top one | Está na segunda prateleira de cima para baixo |
It makes one hungry | Dá fome |
It makes one thirsty | Dá sede |
It makes one's blood run cold | Isso é de gelar o sangue nas veias |
It makes one's blood run cold | É de gelar o sangue nas veias |
It makes one's flesh creep (or crawl) | É de arrepiar |
It makes one's mouth water | É de dar água na boca |
It would not surprise me one bit | Isso não me surpreenderia nem um pouco |
Just one | Um só |
Just one more time | Só mais uma vez |
Kneeling ? On one's knees | De joelhos |
Love one another | Amai-vos uns aos outros |
Neither one | Nenhum um dos dois |
Neither one nor the other | Nem um nem outro |
Neither one nor the other | Nem unta coisa nem outra |
No one can convince me otherwise | Ninguém me tira isso da cabeça! |
No one can hold this country back | Ninguém segura este país |
No one can plump the depths of his subtle mind | Ninguém consegue penetrar-lhe a mente |
No one can touch him in his field | Ninguém se iguala a ele em seu campo |
No one cares | Ninguém se importa |
No one dared to say a word | Ninguém ousou dizer uma palavra |
No one has a certainty about tomorrow | Ninguém sabe o dia de amanhã |
No one has come up with a solution | Ninguém encontrou uma solução |
No one has done so yet | Ninguém fez isso até agora |
No one in his right mind | Ninguém em sã consciência |
No one is a prophet in his own country | Ninguém é profeta em sua terra |
No one is to know | Não é para ninguém saber |
No one knows for sure | Ninguém sabe ao certo |
No one knows outside yourself | Ninguém sabe, exceto você |
No one lived to tell the tale | Não sobrou ninguém para contar a história |
No one lived to tell the tale | Ninguém ficou para contar a história |
No one lives forever | Ninguém vive eternamente |
No one need to be afraid | Ninguém precisa ter medo |
No one never knows anything | Ninguém nunca sabe nada |
No one paid him the slightest attention | Ninguém lhe deu a menor atenção |
No one was injuried | Não houve feridos |
No one wishes to be thought a coward | Ninguém gosta de se passar por covarde |
Not even one | Nem sequer um |
Now one and now another ? Now one, now the other | Ora um, ora outro |
On one condition | Com uma condição |
On one occasion | Certa feita |
On one occasion | Certa ocasião |
On one occasion | Em uma ocasião |
On one occasion ? On a certain occasion | Em certa ocasião |
On one point | Num ponto |
On one's own initiative | Por iniciativa própria |
On the one hand...on the other hand | Por um lado...por outro lado |
Once more (or again) ? One more time | Mais uma vez |
One book is missing | Falta um livro |
One by one | Um por um |
One can never be too sure of anything | Nunca se deve dizer 'Desta água não beberei' |
One cannot but admire his courage | Não se pode deixar de admirar sua coragem |
One cannot judge from appearances | As aparências enganam |
One cannot put back the clock | O tempo não volta atrás |
One day... | Certo dia... |
One does not like to be left out | Ninguém gosta de ficar sobrando |
One does one's best | A gente faz o que pode |
One evening | Certa noite |
One fine day | Um belo dia |
One for the road | 'Saideira' (em rodada de bebidas) |
One good turn deserves another | Amor com amor se paga |
One good turn deserves another | Hoje é seu dia, amanhã será o meu |
One hour behind schedule | Com uma hora de atraso |
One hour more | Mais uma hora |
One is as good as the other | Eles se equivalem |
One is never too old to learn | Nunca é tarde demais para aprender |
One letter remains to be written | Falta escrever uma carta |
One lie begets another | Uma mentira leva a outra |
One man's loss is another man's gain | Alegria de uns, tristeza de outros |
One man's loss is another man's gain | Infelicidade de uns, alegria de outros |
One man's meat is another man's poison | O que a um cura, a outro pode matar |
One man's meat is another man's poison | O que é bom para um, pode não ser para outro |
One moment, please | Um momento, por favor! |
One more day | Mais um dia |
One must courage | É preciso coragem |
One must draw the line somewhere | É preciso estabelecer os limites |
One must eat to live | É preciso comer para viver |
One must have patience when dealing with children | É preciso paciência para lidar com crianças |
One never knows | A gente nunca sabe |
One never knows what the future has in store | Ninguém sabe o dia de amanhã |
One of these days | Qualquer dia desses |
One of these days | Um dia destes |
One ounce of prevention is worth a pound of cure | Mais vale prevenir do que remediar |
One price | Preço único |
One should not praise oneself | Louvor em boca própria é vitupério |
One should take care of one's health | Devemos cuidar de nossa saúde |
One Smith | Um tal de Smith |
One swallow does not make a summer | Uma andorinha só não faz verão |
One thing at a time | Uma coisa por vez |
One time | Certa vez |
One time | De certa feita |
One way or another | De um jeito ou de outro |
One way or another ? In one way or another | De alguma maneira |
One way or another ? Somehow or other | De um modo ou de outro |
One way or another ? Somehow or other | De uma forma ou de outra |
One way or the other | De um jeito ou de outro |
One way or the other | De uma forma ou de outra |
One word leads to another | Conversa puxa conversa |
One word leads to another | Palavra puxa palavra |
One year ago today | Há um ano hoje |
Salty food makes one thirsty | Comida salgada dá sede |
Set your watch back one hour | Atrase o relógio uma hora |
Set your watch one hour ahead | Adiante o seu relógio uma hora |
She is one beautiful girl | Ela é linda de morrer |
So far as one knows | Ao que se saiba |
So far as one knows | Pelo que se sabe |
Take one more look | Dê mais uma olhada |
Talking is one thing, doing another | Falar é uma coisa, fazer é outra |
That is a new one on me | Essa é nova para mim |
That is rich! ? What a joke! ? That is a good one! | Boa piada! |
That is the one | E aquele |
That is the one | É aquele |
That is the one | É esse aí |
The guarantee runs for one year | A garantia é de um ano |
The license is good for one year | A licença é válida por um ano |
The love of one's country | O amor à pátria |
The more one has the more one wants | Quanto mais se tem, mais se quer |
The news spread from one to another | A notícia correu de boca em boca |
The one in a blue swimsuit | Aquela de maiô azul |
The one with black hair | Aquele de cabelo preto |
The same one | Esse mesmo |
The train rolled in one hour late | O trem chegou com uma hora de atraso |
The way to have a friend is to be one | Para ter amigos é preciso ser amigo |
There is always room for one more | Onde come um, comem dois |
There is always room for one more | Sempre cabe mais um |
There is more than one way to skin a cat | Quem não tem cão, caça com gato |
There is no God but one | Há somente um Deus |
There is one more thing I want to say | Quero dizer mais uma coisa |
They are of one age | Eles têm a mesma idade |
To one's advantage | Em beneficio próprio |
To one's heart's content | A contento |
To tie one on | Amarrar/tomar um porre |
Two cannot quarrel if one will not | Quando um não quer, dois não brigam (prov.) |
Two heads are better than one | Duas cabeças pensam melhor do que uma |
Under one pretext or another | Com um pretexto ou outro |
We are of one mind | Nós estamos de acordo |
With one stroke of the axe | Com uma machadada |
With one voice | A uma só voz |
With one's eyes shut | De olhos fechados |
You are a fine one to talk | Quem é você para falar? |
You are not the only one | Não é só você |
You are one of the family | Você é de casa |
You never can tell ? One never knows | Nunca se sabe |