Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
A lot could happen between now and then | Muita coisa pode acontecer daqui até lá |
A week from now | Daqui a uma semana |
A while ago ? Just now | Há pouco tempo |
And now this! | Mais essa! |
As of now | A partir de agora |
At any moment ? Any moment (or minute) now | A qualquer instante |
At least for now | Pelo menos por enquanto |
Between now and then | Daqui até lá (tempo) |
By now | A estas horas |
Come right now - Come at once | Venha cá |
Cut that out right now! | Pare já com isso! |
Every now and then | Volta e meia |
Every now and then (or again) | De vez em quando |
Every now and then (or again) - Off and on | De quando em quando |
For now | Para já |
For some time now | De algum tempo para cá |
For some time now | De uns tempos para cá |
For some time now | Desde há algum tempo |
For some time now | Há algum tempo |
For some time now | Já há algum tempo |
For some years now | De alguns anos para cá |
For the time being ? For the moment ? For now | Por enquanto |
For the time being ? For the moment ? For now | Por hora |
From now on | A partir de agora |
From now on ? As of now | Daqui em diante |
From now on ? As of now | Daqui para frente |
From now on ? As of now | Daqui por diante |
From now on ? As of now | De agora em diante |
From now on ? As of now | Desde agora |
From now on ? As of now | Desde já |
From then until now | Desde então |
He hardly goes out now | Ele quase não sai mais de casa |
He left just now | Ele acabou de sair |
He left just now | Ele saiu neste instante |
He said so just now | Ele acaba de dizer isso |
Here and now | Aqui e agora |
How now? ? What now? ? Now what? | E agora? |
I am about to leave ? I am on my way out now | Estou de saída |
I am not going to turn back now | Não vou voltar atrás agora |
I am on my way there now | Estou indo para lá agora |
I am used to it now | Já me acostumei |
I cannot leave just now | Não posso sair agora |
I cannot right now | Agora não dá (não posso) |
I cannot think of his name right now | Não consigo me lembrar do nome dele no momento |
I do not have my watch on right now | Estou sem relógio |
I have got to go now | Preciso ir agora |
I have got you now | Agora eu te peguei! |
I must hang up now | Preciso desligar agora (tel.) |
I saw him just now | Acabo de vê-lo |
I see it all now | Já vi tudo |
I will be going ? I am going now | Vou indo |
It is been a long time now | Já faz muito tempo |
It is for right now | É pra já |
Jobs are tight right now | Está difícil conseguir emprego |
Just now | Agora há pouco |
Just now | Agora mesmo |
Just now ? Not long ago | Ainda há pouco |
Let us not go into that matter now | Não vamos discutir esse assunto agora |
Not even now | Nem agora |
Now and again | Uma vez ou outra |
Now he is serious, then he is joking | Ele ora brinca, ora fala sério |
Now I get it! | Ah, já sei! |
Now is the time to act | Chegou o momento de agir |
Now it is warm, then cold | Ora faz calor, ora faz frio |
Now listen to me! | Escute bem! |
Now one and now another ? Now one, now the other | Ora um, ora outro |
Now we will see! | Agora é que eu quero ver! |
Now you are on the right track | Agora você está dando uma dentro |
Now you are talking! | Agora sim! |
Now you win, now you lose | Ora se ganha, ora se perde |
Now, now! ? Come, come! | Ora, ora! |
Now, really! ? Now, honestly! | Ora essa! |
Of all things! ? Now really! | Essa não! |
Right here and now | Agora mesmo |
Right here and now | Aqui e agora |
Right now | Agora mesmo (aqui) |
Strawberries are now in season | É a estação dos morangos |
Subscribe now | Faça já sua assinatura |
That is all for now | Por enquanto, é só |
That is all for now | Por ora, é só |
The now president | O atual presidente |
The telephone is in use right now | O telefone está ocupado |
The telephone is now available | O telefone está desocupado |
They are better off now | Eles estão em melhor situação agora |
Up to now | Até agora |
Up to now | Até o momento |
We can do nothing now but hope | Só nos resta a esperança |