| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| Absolutely nothing! | Coisa alguma! |
| Absolutely nothing! | Coisíssima alguma! |
| All or nothing | Ou oito ou oitenta |
| All or nothing | Tudo ou nada |
| All or nothing at all | Ou tudo ou nada |
| For almost (or practically) nothing | Quase de graça |
| For nothing ? For free | A troco de nada (gratuitamente) |
| For nothing ? For free | De graça |
| Hardly (or scarcely) anything ? Next to nothing | Quase nada |
| He does nothing but think profits | Ele só pensa em lucros |
| He gets angry about nothing | Ele se zanga à toa |
| He is all (or nothing but) skin and bones | Ele é só pele e osso |
| He is good for nothing | Ele não presta para nada |
| He is nothing but a liar | Ele não passa de um mentiroso |
| He looks nothing like me | Ele não se parece nada comigo |
| He talks of nothing but himself | Ele só fala em si |
| He thinks about nothing but sex | Ele só pensa em sexo |
| He thinks of nothing but soccer | Ele só pensa em futebol |
| He will get angry over nothing | Ele se zanga à toa |
| He will stop at nothing | Ele não recua diante de nada |
| I have nothing in prospect | Não tenho nada em vista |
| I have nothing to talk about | Não tenho assunto |
| I know nothing about cars | Não entendo (nada) de carros |
| I know nothing about it | Não estou sabendo de nada |
| I know nothing about it | Não sei de nada |
| I know nothing about politics | Não entendo (nada) de política |
| I understand nothing about it | Não entendo nada disso |
| In a jiffy (or flash) ? In no time ? In nothing flat | Num instante |
| In this world, nothing is certain but death and taxes | Neste mundo, tudo é incerto, menos a morte e os impostos |
| It is nothing but a dream | Isto não passa de um sonho |
| It is nothing like I thought it would be | Não é nada daquilo que eu pensava |
| It is nothing to boast of | Não é nada excepcional |
| It is nothing to sneeze at | Não é pouca coisa |
| It is nothing to write home about | Não é nada para se gabar |
| It leaves nothing to be desired | Não deixa nada a desejar |
| It was nothing like what we expected | Não era nada daquilo que esperávamos |
| Nothing at the moment | Por enquanto, nada |
| Nothing but the truth | Somente a verdade |
| Nothing can be done about it | Isso não tem jeito |
| Nothing doing! ? No dice (or deal or show or chance) | Nada feito! |
| Nothing for the time being | Por ora, nada |
| Nothing goes right with me | Nada dá certo para mim |
| Nothing happens without a cause | Não há efeito sem causa |
| Nothing has ever come easy to him | As coisas nunca foram fáceis para ele |
| Nothing in particular | Nada de especial |
| Nothing makes me angrier than that | Nada me irrita mais do que isso |
| Nothing much | Pouca coisa |
| Nothing seems to go right | Parece que nada dá certo |
| Nothing stands between us | Nada nos separa |
| Nothing to speak of | Nada de importante |
| Nothing to speak of | Nada digno de menção |
| Nothing turns out right for me | Nada dá certo para mim |
| Nothing venture, nothing have | Quem não arrisca, não petisca |
| Nothing will come of it | Isso vai dar em nada |
| Nothing works ? Nothing goes right | Nada dá certo |
| Owing nothing but his clothes | Com a roupa do corpo |
| That is nothing new | Isso não é de hoje |
| That is nothing new | Já não é de hoje |
| There is nothing I can do | Nada posso fazer |
| There is nothing left | Não sobrou nada |
| There is nothing more to be said | Não há mais nada a dizer |
| There is nothing more to be said | Não há nada mais a dizer |
| There is nothing of his father about him | Ele não se parece em nada com o pai |
| There is nothing of his father about him | Ele não tem nada do pai |
| There is nothing the matter with him | Ele não tem nada (enfermidade) |
| There is nothing to be afraid of | Não há o que temer |
| There is nothing to it | Isso não tem segredo |
| There is nothing to it | Não é nenhum bicho-de-sete-cabeças |
| There is nothing to it | Não é um bicho-de-sete-cabeças |
| There is nothing to it | Não tem segredo |
| There is nothing to prevent us from going | Nada nos impedirá de ir |
| There is nothing to worry about | Não há com o que se preocupar |
| They lack for nothing | Nada lhes falta |
| Think nothing of it | Não por isso |
| Think nothing of it | Não seja por isso (esqueça) |
| Think nothing of it! | Ora, deixa disso! |
| War brings nothing but misery | A guerra só traz miséria |
| We can do nothing now but hope | Só nos resta a esperança |