| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. | 
	
		| Inglês | Português | 
	
		| Absolutely nothing! | Coisa alguma! | 
	
		| Absolutely nothing! | Coisíssima alguma! | 
	
		| All or nothing | Ou oito ou oitenta | 
	
		| All or nothing | Tudo ou nada | 
	
		| All or nothing at all | Ou tudo ou nada | 
	
		| For almost (or practically) nothing | Quase de graça | 
	
		| For nothing ? For free | A troco de nada (gratuitamente) | 
	
		| For nothing ? For free | De graça | 
	
		| Hardly (or scarcely) anything ? Next to nothing | Quase nada | 
	
		| He does nothing but think profits | Ele só pensa em lucros | 
	
		| He gets angry about nothing | Ele se zanga à toa | 
	
		| He is all (or nothing but) skin and bones | Ele é só pele e osso | 
	
		| He is good for nothing | Ele não presta para nada | 
	
		| He is nothing but a liar | Ele não passa de um mentiroso | 
	
		| He looks nothing like me | Ele não se parece nada comigo | 
	
		| He talks of nothing but himself | Ele só fala em si | 
	
		| He thinks about nothing but sex | Ele só pensa em sexo | 
	
		| He thinks of nothing but soccer | Ele só pensa em futebol | 
	
		| He will get angry over nothing | Ele se zanga à toa | 
	
		| He will stop at nothing | Ele não recua diante de nada | 
	
		| I have nothing in prospect | Não tenho nada em vista | 
	
		| I have nothing to talk about | Não tenho assunto | 
	
		| I know nothing about cars | Não entendo (nada) de carros | 
	
		| I know nothing about it | Não estou sabendo de nada | 
	
		| I know nothing about it | Não sei de nada | 
	
		| I know nothing about politics | Não entendo (nada) de política | 
	
		| I understand nothing about it | Não entendo nada disso | 
	
		| In a jiffy (or flash) ? In no time ? In nothing flat | Num instante | 
	
		| In this world, nothing is certain but death and taxes | Neste mundo, tudo é incerto, menos a morte e os impostos | 
	
		| It is nothing but a dream | Isto não passa de um sonho | 
	
		| It is nothing like I thought it would be | Não é nada daquilo que eu pensava | 
	
		| It is nothing to boast of | Não é nada excepcional | 
	
		| It is nothing to sneeze at | Não é pouca coisa | 
	
		| It is nothing to write home about | Não é nada para se gabar | 
	
		| It leaves nothing to be desired | Não deixa nada a desejar | 
	
		| It was nothing like what we expected | Não era nada daquilo que esperávamos | 
	
		| Nothing at the moment | Por enquanto, nada | 
	
		| Nothing but the truth | Somente a verdade | 
	
		| Nothing can be done about it | Isso não tem jeito | 
	
		| Nothing doing! ? No dice (or deal or show or chance) | Nada feito! | 
	
		| Nothing for the time being | Por ora, nada | 
	
		| Nothing goes right with me | Nada dá certo para mim | 
	
		| Nothing happens without a cause | Não há efeito sem causa | 
	
		| Nothing has ever come easy to him | As coisas nunca foram fáceis para ele | 
	
		| Nothing in particular | Nada de especial | 
	
		| Nothing makes me angrier than that | Nada me irrita mais do que isso | 
	
		| Nothing much | Pouca coisa | 
	
		| Nothing seems to go right | Parece que nada dá certo | 
	
		| Nothing stands between us | Nada nos separa | 
	
		| Nothing to speak of | Nada de importante | 
	
		| Nothing to speak of | Nada digno de menção | 
	
		| Nothing turns out right for me | Nada dá certo para mim | 
	
		| Nothing venture, nothing have | Quem não arrisca, não petisca | 
	
		| Nothing will come of it | Isso vai dar em nada | 
	
		| Nothing works ? Nothing goes right | Nada dá certo | 
	
		| Owing nothing but his clothes | Com a roupa do corpo | 
	
		| That is nothing new | Isso não é de hoje | 
	
		| That is nothing new | Já não é de hoje | 
	
		| There is nothing I can do | Nada posso fazer | 
	
		| There is nothing left | Não sobrou nada | 
	
		| There is nothing more to be said | Não há mais nada a dizer | 
	
		| There is nothing more to be said | Não há nada mais a dizer | 
	
		| There is nothing of his father about him | Ele não se parece em nada com o pai | 
	
		| There is nothing of his father about him | Ele não tem nada do pai | 
	
		| There is nothing the matter with him | Ele não tem nada (enfermidade) | 
	
		| There is nothing to be afraid of | Não há o que temer | 
	
		| There is nothing to it | Isso não tem segredo | 
	
		| There is nothing to it | Não é nenhum bicho-de-sete-cabeças | 
	
		| There is nothing to it | Não é um bicho-de-sete-cabeças | 
	
		| There is nothing to it | Não tem segredo | 
	
		| There is nothing to prevent us from going | Nada nos impedirá de ir | 
	
		| There is nothing to worry about | Não há com o que se preocupar | 
	
		| They lack for nothing | Nada lhes falta | 
	
		| Think nothing of it | Não por isso | 
	
		| Think nothing of it | Não seja por isso (esqueça) | 
	
		| Think nothing of it! | Ora, deixa disso! | 
	
		| War brings nothing but misery | A guerra só traz miséria | 
	
		| We can do nothing now but hope | Só nos resta a esperança |