| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A taler never loses in the telling | Quem conta um conto, aumenta um ponto |
| A woman's work is never done | O trabalho da dona-de-casa não acaba nunca |
| As never before | Como nunca |
| Better late than never | Antes tarde do que nunca |
| Faint heart never won fair lady | Dos fracos não reza a história |
| He has never been on a plane | Ele nunca viajou de avião |
| He has never been sick a day | Ele nunca ficou doente |
| He has never taken much interest in her | Ele nunca se interessou muito por ela |
| He is never at a loss for words | Nunca lhe faltaram as palavras |
| He never brought up the subject again | Ele nunca mais tocou no assunto |
| He never cracks a smile | Ele nunca dá um sorriso |
| He never gets angry at anything | Ele nunca se zanga com nada |
| He never gets the answers right | Ele nunca acerta as respostas |
| He never misses a trick | Ele não perde uma |
| He never seems to get upset over anything | Ele não parece perturbar-se com nada |
| He never tires of asking questions | Ele não se cansa de fazer perguntas |
| He was never quite the same | Ele nunca mais foi o mesmo |
| I have never been in a play | Nunca participei de uma peça |
| I have never been there since | Nunca mais estive lá |
| I have never heard of such a thing | Nunca tinha ouvido falar de tal coisa |
| I have never heard of such a thing | Nunca tinha ouvido tal coisa |
| I have never seen anything like it | Nunca vi coisa igual |
| I have never seen anything like it | Nunca vi nada igual |
| I hope he never crosses my path again! | Que ele nunca mais me apareça na frente! |
| I never did like him | Nunca gostei dele |
| I never did like it anyway | Nunca gostei mesmo |
| I never even saw it | Nem sequer vi |
| I never go back on my word | Nunca volto atrás com a palavra dada |
| I never laid eyes on him | Nunca o vi antes |
| I never looked at it that way | Nunca encarei desta maneira |
| I never thought I would live to see the day | Pensei que este dia jamais chegaria |
| I never thought it would go this far | Nunca pensei que chegasse a esse ponto |
| I never thought of it ? I never gave it a thought | Nunca pensei nisso |
| It does not matter ? Never mind | Não importa |
| It never crossed my mind | Isso jamais me passou pela cabeça |
| It never crossed my mind | Isso nunca me passou pela cabeça |
| It never crossed my mind | Nem me passou pela cabeça |
| It never crossed my mind | Nunca me ocorreu |
| It never crossed my mind | Nunca me passou pela cabeça |
| It never hurts to ask ? There is no harm in asking | Não custa nada perguntar |
| It never hurts to try ? There is no harm in trying | Não custa nada tentar |
| It never rains but it pours | Desgraça pouca é bobagem |
| It never rains but it pours | Uma desgraça nunca vem só |
| It seemed as if the day would never end | Parecia que o dia nunca ia terminar |
| Never did I see the like | Nunca vi coisa igual |
| Never do things halfway | Nunca se deve fazer as coisas pela metade |
| Never heard of | Nunca ouvi falar |
| Never judge by appearances | As aparências enganam |
| Never look a gift horse in the mouth | A cavalo dado, não se olha os dentes (prov.) |
| Never mind about him | Não se importe com ele |
| Never mind that | Deixe isso para lá |
| Never mind the price | Não importa o preço |
| Never mind what they say | Não ligue para o que eles dizem |
| Never mind! | Deixe pra lá ? Esqueça! |
| Never put off till tomorrow what you can do today | Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje |
| Never say die | Nunca se desespere |
| Never say die! | Não desespere! |
| No one never knows anything | Ninguém nunca sabe nada |
| One can never be too sure of anything | Nunca se deve dizer 'Desta água não beberei' |
| One is never too old to learn | Nunca é tarde demais para aprender |
| One never knows | A gente nunca sabe |
| One never knows what the future has in store | Ninguém sabe o dia de amanhã |
| Our paths never crossed | Nossos caminhos nunca se cruzaram |
| Our teams have never played against each other before | Nossas equipes nunca se enfrentaram |
| Our teams have never played against each other before | Nossos times nunca se enfrentaram |
| She never felt involved with him | Ela nunca teve nada com ele |
| Some theories never work out in practice | A teoria na prática é outra |
| T have never flown before | Nunca tinha andado de avião antes |
| The days have gone never to return | Os bons tempos não voltam mais |
| The idea never entered my head once | A idéia nunca me passou pela cabeça |
| The method of his death has never been established | A forma como ele morreu nunca foi claramente estabelecida |
| The outcome of a trial is never certain | Nunca se sabe ao certo qual será o resultado de um julgamento |
| The project never got off the ground | O projeto nunca se concretizou |
| Two strong-minded people never get along well | Dois bicudos não se beijam |
| We shall never see his like again | Não haverá outro igual |
| We shall never see his like again | Nunca haverá outro igual |
| We shall never see his match | Nunca haverá outro igual |
| Well, I never! | Ora, essa é boa! |
| Words will never hurt me | O que vem de baixo, não me atinge (fig.) |
| You are never too old to learn | Nunca é tarde para aprender |
| You never can tell | A gente nunca sabe |
| You never can tell ? One never knows | Nunca se sabe |
| You never know what you are in for | A gente nunca sabe o que pode acontecer |
| You never know what you are in for | Nunca se sabe o que vai acontecer |