| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| All good things must come to an end | Tudo que é bom dura pouco |
| All traffic must make way to the fire engine | O tráfego deve dar passagem para o carro de bombeiros |
| As you make your bed so you must lie in it | Cria fama e deita-te na cama |
| Clocks must be set forward/backward an hour | Os relógios devem ser adiantados/atrasados uma hora |
| Everyone must take care of himself | Cada um deve cuidar de si mesmo |
| He must be mad | Ele deve estar louco |
| I must be on my way | Preciso partir |
| I must brush up my French | Preciso recapitular o meu francês |
| I must go | Não posso deixar de ir |
| I must hang up now | Preciso desligar agora (tel.) |
| It must be getting around noon | Já deve ser quase meio-dia |
| One must courage | É preciso coragem |
| One must draw the line somewhere | É preciso estabelecer os limites |
| One must eat to live | É preciso comer para viver |
| One must have patience when dealing with children | É preciso paciência para lidar com crianças |
| Soldiers must carry out their orders | Soldados devem executar ordens |
| Someone must take the first step | Alguém precisa dar o primeiro passo |
| The evil must be cut off at the root | É preciso cortar o mal pela raiz |
| The evil must be cut off at the root | O mal se corta pela raiz |
| The show must go on | O espetáculo não pode parar |
| There must be some mistake | Deve haver um engano |
| We must cut down expenses | Precisamos reduzir as despesas |
| We must cut down on expenses | Nós temos que reduzir as despesas |
| We must make allowances for his youth | Devemos levar em conta a sua mocidade |
| What cannot be cured must be endured | O que não tem remédio, remediado está (prov.) |
| Who eats the sweet must taste the bitter | Quem come a carne que roa o osso |
| You must not commit adultery | Não adulterarás (bíbl.) |