Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "much"




InglêsPortuguês
After much (or long) reflectionApós muito refletir
After much thoughtDepois de muito pensar
After much thought? After giving it much thoughtApós muito pensar
All the better ? So much the betterMelhor ainda
As much againMais outro tanto
As much againOutro tanto
As much as everTanto quanto antes
As much as I canO mais que posso
As much as possibleO mais possível
As much as possibleO máximo possível
As much as that?Tanto assim?
As much as you please (or like or want)Quando você quiser
At a much cheaper pricePor um preço bem menor
Do not go into much detailNão entre muito em detalhes
Eating too much is bad for one's healthComer demais faz mal
Excuse my asking, but how much did you pay for it?Desculpe perguntar, mas quanto você pagou isto?
Find out how much it costsProcure saber quanto custa
He has made much progressEle progrediu muito
He has never taken much interest in herEle nunca se interessou muito por ela
He has undergone much sufferingEle passou por muito sofrimento
He is much talked aboutFala-se muito nele
He leaves much to be desiredEle deixa muito a desejar
He likes them very muchEle os aprecia muito
He looks very much like his fatherEle é muito parecido com o pai
He went into too much detailEle perdeu-se em detalhes
How much do you owe on your house?Quanto você deve pela casa?
How much does it cost?Quanto custa?
How much is it?Quanto é?
How much is the check for?De quanto é o cheque?
How much is the fare for the round trip?Quanto custa a passagem de ida e volta?
How much is the fare on the subway?Quanto é a passagem de metrô?
How much longer is this going to go on?Por quanto tempo isto ainda vai continuar?
How much longer?Por quanto tempo ainda?
How much longer?Quanto falta ainda? (tempo)
How much longer?Quanto tempo a mais?
How much longer?Quanto tempo ainda?
How much more?Quanto falta ainda? (quantidade)
I am not much into health foodNão sou fanático por produtos naturais
I appreciate your courtesy very muchAgradeço muito a sua gentileza
I did not get much of a chanceNão tive muita chance
I do not know much about artNão entendo muito de arte
I do not take much stock in his storyNão acredito muito na história dele
I do not think much of him as a teacherNão tenho boa opinião a respeito dele como professor
I do not think much of itNão acho grande coisa
I doubt very much whether he is coming or notDuvido muito que ele venha
I enjoy reading very muchGosto muito de ler
I gave the matter much thoughtPensei muito sobre o assunto
I have taken up too much of your time alreadyJá tomei muito seu tempo
I might have guessed as muchEu devia ter imaginado
I missed too much schoolPerdi muitas aulas
I thought so ? I thought as muchFoi o que eu pensei
I would like to very muchEu gostaria muito
It does not matter muchNão tem muita importância
It leaves much to be desiredDeixa muito a desejar
It takes up too much spaceOcupa muito espaço
Much good may it do to youQue faça bom proveito!
Much in the same wayQuase do mesmo modo
Much is at stakeHá muita coisa em jogo
Much obligedMuito agradecido
Much obligedMuito grato
Much remains to be doneAinda há muito o que fazer
Much remains to be doneMuita coisa ainda está por fazer
Much remains to be doneMuito ainda resta por fazer
Much the sameQuase a mesma coisa
Much the sameQuase o mesmo
Much timePor muito mais tempo
Much to my surprisePara grande surpresa minha
No matter how muchPor mais que seja
Not as much as I used toNão tanto como antes (quantidade)
Not that muchNão tanto assim
Not that muchNem tanto assim
Nothing muchPouca coisa
Over much a trivial matter ? Over such a triflePor tão pouca coisa
Quite (or rather) the contrary ? Very much the contraryMuito pelo contrário
Quite (or rather) the contrary? Very much the contraryMuito ao contrário
So much the betterTanto melhor
So much the worseTanto pior
So much the worse for youPior para você
Thank you so much for your helpMuito obrigado pela sua ajuda
Thank you very much for your attentionObrigado pela atenção dispensada
Thank you very much! ? Thanks a lot!Muito obrigado!
Thanks a million ? Thank you so muchMuitíssimo obrigado
That is too much to ask forIsso é pedir muito
That is too much to wish forIsso já é pedir demais
The accident was as much his fault as hersO acidente foi tanto culpa dele como dela
There is not much gas left in the tankNão tem muita gasolina no tanque
There is not much outlook for peaceNão há muita perspectiva de paz
They look very much alikeEles são muito parecidos
They look very much alikeEles se parecem muito
This is too muchAssim é demais
This table takes up too much spaceEsta mesa ocupa muito espaço
Twice as much (or many}O dobro
We have much to be thankful forNós temos muito que agradecer
You are too much for meNão posso com você