Expressões idiomáticas em inglês com a palavra matter




Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas.
InglêsPortuguês
As a matter of fact, I do not like himAliás, eu não gosto dele
As a matter of formPor formalidade
As a matter of pridePor uma questão de orgulho
As a matter of principlePor questão de princípio
As to that ? For that matterQuanto a isso
Give the matter careful (or plenty of) thoughtPense bem no assunto
He brought the matter upEle trouxe o assunto à baila
He has no say in the matterEle não tem voz ativa
How does the matter stand?Em que pé estão as coisas?
I am going to look into the matterVou estudar o assunto
I gave the matter much thoughtPensei muito sobre o assunto
I have a thorough knowledge of the matterConheço a matéria a fundo
I have thorough knowledge of the matterConheço o assunto a fundo
I really have no opinion about the matterNão tenho opinião formada a respeito
I will attend to this matterEncarrego-me desse assunto
I will think the matter overVou refletir sobre o assunto
It does not matterNão tem importância
It does not matter muchNão tem muita importância
It does not matter ? Never mindNão importa
It is a matter of common senseÉ uma questão de bom senso
It is a matter of complaintÉ um caso de polícia
It is a matter of life and deathÉ uma questão de vida ou morte
It is a matter of no consequenceÉ assunto sem importância
It is a matter of no importÉ um assunto sem importância
It is a matter of opinionÉ uma questão de ponto de vista
It is a matter of survivalÉ uma questão de sobrevivência
It is a matter that doesn't concern meÉ algo que não me diz respeito
It is a small matterÉ coisa de pouca importância
It is no joke ? It is no laughing matterNão é brincadeira
It is no laughing matterNão é motivo de riso
It is no simple matterNão é coisa fácil
Let us not go into that matter nowNão vamos discutir esse assunto agora
Marriage is a serious matterCasamento é coisa muito séria
Matter closedAssunto encerrado
No matter howNão importa como
No matter how attractive it isPor mais atraente que seja
No matter how badPor pior que seja
No matter how cheap it isPor mais barato que seja
No matter how hard I tryPor mais que eu me esforce
No matter how hard I tryPor mais que eu tente
No matter how largePor maior que seja
No matter how littlePor menos que seja
No matter how littlePor pouco que seja
No matter how muchPor mais que seja
No matter how simplePor mais simples que seja
No matter how smallPor menor que seja
No matter what happensAconteça o que acontecer
No matter where/when/whoNão importa onde/quando/quem
Over much a trivial matter ? Over such a triflePor tão pouca coisa
Over the matter of salaryPor questões salariais
That has no bearing on the matterIsso não diz respeito ao assunto.
That has no bearing on the matterIsso não tem nada a ver com o assunto
That is not a pertinent matterEste assunto não vem ao caso
That settles the matterIsso liqüida o assunto
The matter is under debateO assunto está em debate
The matter will be looked intoO assunto será examinado
There is no use in arguing the matter any furtherNão adianta discutir mais esse assunto
There is nothing the matter with himEle não tem nada (enfermidade)
This matter does not concern meEsse assunto não me diz respeito
What does it matter?Que importa?
What is the matter (or trouble)? - What is wrong?Que é que há?
What is the matter with you?O que é que você tern?
Wherever it may be ? No matter whereOnde quer que seja