Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "man"




InglêsPortuguês
A dog is a man's best friendO cachorro é o melhor amigo do homem
A man can die only onceSó se morre uma vez
A man comes of age at twenty-oneO homem atinge a maioridade aos vinte e um anos
A man is known by the company he keepsDize-me com quem andas e te direi quem és
A man with a mustacheUm homem de bigode
A man's best friend is his dogO cachorro é o melhor amigo do homem
A man's house is his castleEm sua casa, todo mundo é rei
Among the blind a one-eyed man is kingEm terra de cegos quem tem um olho é rei
As a man thinketh in his heart, so he isO homem é o que pensa
Clothes do not make the manO hábito não faz o monge
Each man for himself and God for us allCada um por si e Deus por todos
Early man discovered fireO homem primitivo descobriu o fogo
Every man for himselfSalve-se quem puder
Every man has his faultsTodo homem tem seus defeitos
Every man has his priceCada qual tem seu preço
Every man is his own worst enemyO homem é seu pior inimigo
God made manDeus criou o homem
He became the dupe of a con manEle caiu no conto do vigário
He is a hard man to bargain withNão é fácil negociar com ele
He is a man of decisionEle é um homem decidido
He is a man of his wordEle é homem de palavra
He is a man of mature yearsEle é um homem maduro
He is a man of regular habitsEle é um homem de hábitos metódicos
He is a man with a pastEle é um homem de passado duvidoso
He is a man with a strong constitutionEle é um homem de constituição forte
He is a man with catholic tastes and interestsEle é um homem de gosto e interesses variados
He is a man with personalityEle é um homem de personalidade
He is a self-made manEle se fez por si mesmo
He is a small-business manEle é um pequeno comerciante
He is a very narrow-minded manEle é um homem de visão muito estreita
He is my right-hand manEle é o meu braço direito
He is not a man to give up on anythingEle é homem que não desiste de nada
He is quite a manEle é homem com "agá" maiúscula
He is the man of the hourEle é o homem do momento
I do not put my trust in manNão confio nos homens
I feel like a new manSinto-me outro homem
I wish I had been born a manEu gostaria de ter nascido homem
It takes a big manÉ preciso ser muito homem
Let the best man win!Que vença o melhor
Man alive!Homem de Deus!
Man cannot live by bread aloneNem só de pão vive o homem
Man has taken his first steps into spaceO homem deu os primeiros passos no espaço sideral
Man is a creature of habitO homem é o produto do meio
Man is endowed with reasonO homem é um ser racional
Man overboard!Homem ao mar!
Man proposes and God disposesO homem propõe e Deus dispõe
Man to manDe homem para homem
Man's destiny is within himselfO homem é o dono do seu destino
No man has seen God at any timeNenhum homem jamais viu Deus
No man is an island unto himselfNenhum homem é uma ilha
No man is an island unto himselfNinguém é uma ilha
No man is infallibleNinguém é infalível
No man should be a judge in his own causeNão se deve ser juiz em causa própria
One man's loss is another man's gainAlegria de uns, tristeza de outros
One man's loss is another man's gainInfelicidade de uns, alegria de outros
One man's meat is another man's poisonO que a um cura, a outro pode matar
One man's meat is another man's poisonO que é bom para um, pode não ser para outro
Quite a man!Um homem e tanto!
She ran off with another manEla fugiu com outro homem
That takes the life out of a manIsso acaba com qualquer um
The common manO homem do povo
The man in the gray suitO homem de terno cinza
The man in the streetO cidadão comum
The man in the streetO homem do povo
The man who made time stand stillO homem que parou o tempo
The man with red hair looks familiarO homem de cabelo ruívo não me é estranho
The right man in the right placeO homem certo no lugar certo
The way to a man's heart is through his stomachA mulher prende o homem pelo estômago
The way to a man's heart is through his stomachUm homem se conquista pelo estômago
Time and tide wait for no manO tempo não volta atrás
We took him for an honest manNós o tínhamos na conta de/como um homem honesto
When a man is going downhill, everyone gives him a pushPara baixo, todos os santos ajudam (fig.)