| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A long time ago ? Long ago | Faz muito tempo |
| A long time ago ? Long ago | Há muito tempo atrás |
| A short time ago ? Not very long ago | Há pouco tempo atrás |
| About that long | Mais ou menos isso (tempo) |
| After a long time had passed | Depois de passado muito tempo |
| After all ? In the long run | Ao fim de tudo |
| After much (or long) reflection | Após muito refletir |
| After so long | Depois de tanto tempo |
| Ages ago ? Long, long ago | No tempo da onça (fig.) |
| All (or the whole) day long | O dia inteiro |
| All day long | Durante todo o dia |
| All night long | A noite inteira |
| All year long (or round) ? The whole year round | Durante o ano todo |
| All year long (or round) ? The whole year round | Durante todo o ano |
| All year long (or round) ? The whole year round (or through) | O ano inteiro |
| As long as I live | Enquanto eu viver |
| As long as possible | O maior tempo possível |
| As long as possible | O máximo de tempo possível |
| As long as the price is right | Desde que o preço seja bom |
| As long as the weather holds | Enquanto o tempo continuar firme |
| As long as you are going, I will go too | Já que você vai, também vou |
| As long as you are going... | Já que você está indo... |
| As long as you are here | Já que você está aqui |
| As long as you keep quiet | Contanto que fique calado |
| As long as you like | Quanto tempo quiser |
| As long as you wish | O tempo que quiser |
| At last ? At long last | Por fim |
| At long last! | Até que enfim! |
| Before long | Daqui a algum tempo |
| Before long | Dentro em breve |
| Before long | Em breve |
| By long odds | Por uma grande diferença |
| Ever since I can remember - For as long as I can remember | Desde que eu me conheço por gente |
| Ever since I can remember - For as long as I can remember | Desde que eu me lembre |
| Far (or deep or long) into the night | Até altas horas da noite |
| For a long time | Durante muito tempo |
| For a long time | Já há muito tempo |
| For a long time (or while) - For quite some time | Por muito tempo |
| For a long time - For quite some time | Há muito tempo |
| For a long time to come | Por muito tempo ainda |
| For a long, long time | Por muito e muito tempo |
| For how long? | Por quanto tempo? |
| For quite a long time | Por bastante tempo |
| For quite a long time | Por bom tempo |
| For quite some time ? For a long time ? For quite a good while | Há bastante tempo |
| Have you been here long? | Faz tempo que você está aqui? |
| Have you been waiting long? | Faz tempo que você está esperando? |
| He cannot hold a friend long | Ele não sabe cultivar uma amizade |
| He died long since | Faz tempo que ele morreu |
| He does not have long to live | Ele não tem muito tempo de vida |
| He has a long criminal record | Ele tem várias passagens pela polícia |
| He is not long for this world | Não lhe resta muito tempo de vida |
| He took a long chance | Ele se arriscou muito |
| How long ago was that? | Quanto tempo faz isso? |
| How long ago? | Há quanto tempo? |
| How long ago? | Quanto tempo faz? |
| How long can you last under water? | Quanto tempo você consegue ficar debaixo d'água? |
| How long do you plan on staying? | Quanto tempo pretende ficar? |
| How long does it take to get there? | Quantas horas de viagem? |
| How long has it been since you have seen your family? | Há quanto tempo você não vê a sua família? |
| How long has it been since...? | Quanto tempo faz que...? |
| How long have you been in pain? | Há quanto tempo sente dores? |
| How long is it since you saw him? | Há quanto tempo você não o vê? |
| How long is this ticket good? | Até quando esta passagem é válida? |
| How long is this ticket good? | Até quando vale esta passagem? |
| How long? | Quanto tempo? |
| I have been waiting for so long | Estou esperando há tanto tempo |
| I have not seen him for ages (or for a long time) | Faz tempo que não o vejo |
| I have not seen your parents in a long time | Não vejo seus pais há muito tempo |
| I long for home | Estou com saudades de casa |
| I long for home | Sinto saudades de casa |
| I slept too long | Perdi a hora |
| I will not be long | Não vou demorar |
| I will not be on this job long | Não pretendo ficar muito tempo neste emprego |
| In the long run | No fim das contas |
| In the long run | No final das contas |
| It has been so long ? It has been such a long time | Já faz muito tempo |
| It is a hard (or long) row to hoe | É uma tarefa árdua a cumprir |
| It is a long lane that has no turning | Não há mal que sempre dure |
| It is a quarrel of long standing | É uma rixa antiga |
| It is as broad as it is long | Dá no mesmo |
| It is been a long time | Faz muito tempo |
| It is been a long time now | Já faz muito tempo |
| It is been a long, long time | Quanto tempo se passou! |
| It is hardly likely ? It is a long shot | É pouco provável |
| It will not be long before the train arrives | Falta pouco para o trem chegar |
| It will not last long | Não vai durar muito |
| It will not take long | Não vai demorar |
| Just now ? Not long ago | Ainda há pouco |
| Long after (or afterwards) | Muito depois |
| Long after (or afterwards) | Muito tempo depois |
| Long ago | Já há muito tempo |
| Long before | Muito antes |
| Long enough | O tempo suficiente |
| Long since | Há muito tempo |
| Long time no see | Até as pedras se encontram (fig.) |
| Long, long ago - Ages ago ?A long long time ago | Há muitos e muitos anos |
| Long, long ago ? Ages ago ? A long long time ago | Há muito e muito tempo |
| Many long years ago | Há muitos e muitos anos |
| Not by a long shot | Nem por sonho |
| Not for long | Não por muito tempo |
| Not in a long while | Faz tempo que não |
| Not long ago | Não há muito tempo |
| Not long ago | Num passado não muito remoto |
| Over many years ? Over a long period of years | Durante muitos anos |
| She engages in long telephone conversations | Ela fica horas a fio falando ao telefone |
| She wears her hair long | Ela usa cabelo comprido |
| So long ago? | Há tanto tempo? |
| So long, folks! | Tchau pessoal |
| That time is long gone | Este tempo já se foi há muito |
| The movie had a long run | O filme permaneceu em cartaz por muito tempo |
| The play had a long run | A peça permaneceu muito tempo em cartaz |
| The world came into being long ago | O mundo veio a existir há muito tempo |
| They have not finished by a long shot | Falta muito tempo para eles terminarem |
| Throughout the night ? All night long | A noite inteira |
| To cut (or make) a long story short | Para encurtar a história |
| We have known each other for so long | A gente se conhece há tanto tempo |
| What is taking you so long? | Por que você está demorando tanto? |
| What took you so long? | Por que você demorou tanto? |
| Why so long? | Por que tanta demora? |
| Won't it take too long? | Não vai levar muito tempo? |
| You have not been around for a long time | Faz tempo que você não aparece |