Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "long"




InglêsPortuguês
A long time ago ? Long agoFaz muito tempo
A long time ago ? Long agoHá muito tempo atrás
A short time ago ? Not very long agoHá pouco tempo atrás
About that longMais ou menos isso (tempo)
After a long time had passedDepois de passado muito tempo
After all ? In the long runAo fim de tudo
After much (or long) reflectionApós muito refletir
After so longDepois de tanto tempo
Ages ago ? Long, long agoNo tempo da onça (fig.)
All (or the whole) day longO dia inteiro
All day longDurante todo o dia
All night longA noite inteira
All year long (or round) ? The whole year roundDurante o ano todo
All year long (or round) ? The whole year roundDurante todo o ano
All year long (or round) ? The whole year round (or through)O ano inteiro
As long as I liveEnquanto eu viver
As long as possibleO maior tempo possível
As long as possibleO máximo de tempo possível
As long as the price is rightDesde que o preço seja bom
As long as the weather holdsEnquanto o tempo continuar firme
As long as you are going, I will go tooJá que você vai, também vou
As long as you are going...Já que você está indo...
As long as you are hereJá que você está aqui
As long as you keep quietContanto que fique calado
As long as you likeQuanto tempo quiser
As long as you wishO tempo que quiser
At last ? At long lastPor fim
At long last!Até que enfim!
Before longDaqui a algum tempo
Before longDentro em breve
Before longEm breve
By long oddsPor uma grande diferença
Ever since I can remember - For as long as I can rememberDesde que eu me conheço por gente
Ever since I can remember - For as long as I can rememberDesde que eu me lembre
Far (or deep or long) into the nightAté altas horas da noite
For a long timeDurante muito tempo
For a long timeJá há muito tempo
For a long time (or while) - For quite some timePor muito tempo
For a long time - For quite some timeHá muito tempo
For a long time to comePor muito tempo ainda
For a long, long timePor muito e muito tempo
For how long?Por quanto tempo?
For quite a long timePor bastante tempo
For quite a long timePor bom tempo
For quite some time ? For a long time ? For quite a good whileHá bastante tempo
Have you been here long?Faz tempo que você está aqui?
Have you been waiting long?Faz tempo que você está esperando?
He cannot hold a friend longEle não sabe cultivar uma amizade
He died long sinceFaz tempo que ele morreu
He does not have long to liveEle não tem muito tempo de vida
He has a long criminal recordEle tem várias passagens pela polícia
He is not long for this worldNão lhe resta muito tempo de vida
He took a long chanceEle se arriscou muito
How long ago was that?Quanto tempo faz isso?
How long ago?Há quanto tempo?
How long ago?Quanto tempo faz?
How long can you last under water?Quanto tempo você consegue ficar debaixo d'água?
How long do you plan on staying?Quanto tempo pretende ficar?
How long does it take to get there?Quantas horas de viagem?
How long has it been since you have seen your family?Há quanto tempo você não vê a sua família?
How long has it been since...?Quanto tempo faz que...?
How long have you been in pain?Há quanto tempo sente dores?
How long is it since you saw him?Há quanto tempo você não o vê?
How long is this ticket good?Até quando esta passagem é válida?
How long is this ticket good?Até quando vale esta passagem?
How long?Quanto tempo?
I have been waiting for so longEstou esperando há tanto tempo
I have not seen him for ages (or for a long time)Faz tempo que não o vejo
I have not seen your parents in a long timeNão vejo seus pais há muito tempo
I long for homeEstou com saudades de casa
I long for homeSinto saudades de casa
I slept too longPerdi a hora
I will not be longNão vou demorar
I will not be on this job longNão pretendo ficar muito tempo neste emprego
In the long runNo fim das contas
In the long runNo final das contas
It has been so long ? It has been such a long timeJá faz muito tempo
It is a hard (or long) row to hoeÉ uma tarefa árdua a cumprir
It is a long lane that has no turningNão há mal que sempre dure
It is a quarrel of long standingÉ uma rixa antiga
It is as broad as it is longDá no mesmo
It is been a long timeFaz muito tempo
It is been a long time nowJá faz muito tempo
It is been a long, long timeQuanto tempo se passou!
It is hardly likely ? It is a long shotÉ pouco provável
It will not be long before the train arrivesFalta pouco para o trem chegar
It will not last longNão vai durar muito
It will not take longNão vai demorar
Just now ? Not long agoAinda há pouco
Long after (or afterwards)Muito depois
Long after (or afterwards)Muito tempo depois
Long agoJá há muito tempo
Long beforeMuito antes
Long enoughO tempo suficiente
Long sinceHá muito tempo
Long time no seeAté as pedras se encontram (fig.)
Long, long ago - Ages ago ?A long long time agoHá muitos e muitos anos
Long, long ago ? Ages ago ? A long long time agoHá muito e muito tempo
Many long years agoHá muitos e muitos anos
Not by a long shotNem por sonho
Not for longNão por muito tempo
Not in a long whileFaz tempo que não
Not long agoNão há muito tempo
Not long agoNum passado não muito remoto
Over many years ? Over a long period of yearsDurante muitos anos
She engages in long telephone conversationsEla fica horas a fio falando ao telefone
She wears her hair longEla usa cabelo comprido
So long ago?Há tanto tempo?
So long, folks!Tchau pessoal
That time is long goneEste tempo já se foi há muito
The movie had a long runO filme permaneceu em cartaz por muito tempo
The play had a long runA peça permaneceu muito tempo em cartaz
The world came into being long agoO mundo veio a existir há muito tempo
They have not finished by a long shotFalta muito tempo para eles terminarem
Throughout the night ? All night longA noite inteira
To cut (or make) a long story shortPara encurtar a história
We have known each other for so longA gente se conhece há tanto tempo
What is taking you so long?Por que você está demorando tanto?
What took you so long?Por que você demorou tanto?
Why so long?Por que tanta demora?
Won't it take too long?Não vai levar muito tempo?
You have not been around for a long timeFaz tempo que você não aparece