Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
At the speed of light/sound | À velocidade da luz/som |
By artificial light | Com luz artificial |
By kerosene light | À luz de lampião |
By the light of a kerosene lantern | À luz duma lamparina |
He made light of the fact | Ele deu pouca importância ao fato |
He ran a red light | Ele avançou o sinal |
He replaced the light bulb with a new one | Ele trocou a lâmpada |
He went (or drove) through the red light | Ele avançou o sinal |
I am a light sleeper | Tenho sono leve |
I am beginning to see the light | Estou começando a entender |
I had a light breakfast | Tomei um cafezinho minguado |
I woke at first light | Acordei ao raiar do dia |
In a half light | À meia luz |
In dim light | Com luz fraca |
In poor light | Com pouca luz |
In the light of science | À luz da ciência |
In the light of this | Diante disso |
In the light of this | Em vista disso |
Let there be light | Haja luz (bíbl.) |
Light travels faster than sound | A luz se propaga mais depressa que o som |
Please put out the light before you go to sleep | Por favor, apague a luz antes de dormir |
Put on the light ? Turn on the light | Acenda a luz |
Put out the light | Apague a luz |
Reading in dim light is bad for your eyes | Ler com luz fraca é prejudicial aos olhos |
That throws light on the problem | Isto esclarece o problema |
The light changed to green | O sinal abriu |
The light changed to red | O sinal fechou |
The light is not bright enough | A luz está fraca |
The Moon does not give out light | A lua não emite luz própria |
The traffic light turned green/red | O farol abriu/fechou |
Turn off the light | Apague a luz |
Turn off the light ? Put out the light | Desligue a luz |
Turn on the light | Acenda a luz |
Turn on the light ? Put on the light | Ligue a luz |
Turn out the light when you are done reading | Desligue a luz ao terminar de ler |
Under (or in the light of) the circumstances | Diante das circunstâncias |