Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "life"




InglêsPortuguês
All life lies before youVocê tem uma vida toda pela frente
All through lifeA vida inteira
An attempt was made on his lifeEle sofreu um atentado
At life's endNo fim da vida
At the risk of one's lifeComo risco da própria vida
Bread is the staff of lifeO pão é o esteio da vida
Competition is part of lifeA concorrência faz parte da vida
During life ? While aliveEm vida
For dear lifePara salvar a vida
For lifePara toda a vida
For life ? Throughout lifePor toda a vida
From all walks of lifeDe todas as camadas sociais
From all walks of lifeDe todos os níveis sociais
From all walks of lifeDe todos os segmentos da sociedade
From lifeDe modelo vivo
From life ? From natureDo natural (arte)
Get on with your lifeContinue a viver sua vida
He enjoyed life to the fullEle usufruiu a vida plenamente
He has a bright outlook on lifeEle tem uma visão otimista da vida
He has a gloomy outlook on lifeEle tem uma visão pessimista da vida
He has lived all his life in ItalyEle passou toda a vida na Itália
He hungers for his old lifeEle sente saudades do passado
He injected life into the partyEle animou a festa
He is apprehensive for his lifeEle teme pela própria vida
He is in fear of his lifeEle teme pela própria vida
He is just drifting through lifeEle não tem objetivo na vida
He knows what he wants out of lifeEle sabe o que quer na vida
He laid down his life for his countryEle sacrificou sua vida pelo pals
He laid down his life for his countryEle se sacrificou pela pátria
He put his life in jeopardyEle arriscou a própria vida
He put life into the partyEle animou a festa
He risked his lifeEle pôs em risco a própria vida
He stands in fear of his lifeEle teme pela própria vida
He succeeded in lifeEle subiu na vida
He succeeded in lifeEle venceu na vida
He took his own lifeEle suicidou-se
He was the life of the partyEle animou a festa
He will get ahead in lifeEle vai longe na vida
He will get ahead in lifeEle vai vencer na vida
His life expectancy is shortEle tem pouco tempo de vida
His life is hanging by a threadA vida dele está por um fio
His life is in dangerA vida dele corre perigo
His life is in jeopardyEle corre perigo de vida
How's life treating you?Como é que vai a vida?
I had the time of my life ? I had a whale of a good timeDiverti-me a valer
I took out life insuranceFiz seguro de vida
In the next lifeNa outra vida (próxima)
In the prime of lifeEm pleno vigor da vida
In the prime of lifeNa flor da idade
In the prime of lifeNa flor da vida
In the prime of lifeNa flor dos anos
In the prime of lifeNa plenitude da vida
In the prime of lifeNa plenitude dos anos
It is a matter of life and deathÉ uma questão de vida ou morte
Life does have a purposeA vida tem objetivo
Life goes onA vida continua
Life has its ups and downsA vida é cheia de altos e baixos
Life is just transitoryA vida é passageira
Life is like thatA vida tem dessas coisas
Life is not a bed of rosesNem tudo na vida são flores
Life is not a bed of rosesNem tudo são flores na vida
Life is not a bowl of cherriesNem tudo são rosas neste mundo
Life is too shortA vida é curta
Life-size ? As big (or large) as lifeEm tamanho natural
Not a spark of lifeNenhum sinal de vida
Not for love or money ? Not for the life of mePor nada deste mundo
Not on your life!Nem por decreto (fig.)
Not on your life! ? Not a chance!De jeito nenhum!
On my life!Por minha vida!
On the threshold of lifeNo limiar da vida
People from all walks of lifePessoas de todas as camadas sociais
People of all degrees and stations in lifePessoas de todas as camadas sociais
Poor people have a hard lifeOs pobres levam uma vida dura
She breathed life into the partyEla animou a festa
She makes his life a hell on earthEla faz da vida dele um inferno
She married late in lifeEla casou-se com bastante idade
She stepped into his lifeEla surgiu na vida dele
Such is life ? That is lifeSão coisas da vida
Take out life insuranceFaça um seguro de vida
That is life ? Such is lifeIsso faz parte da vida
That takes the life out of a manIsso acaba com qualquer um
The daily run of lifeA rotina diária
The doctors despaired of saving the patient's lifeOs médicos perderam a esperança de salvar a vida do paciente
The seamy side of lifeO lado sórdido da vida
The struggle for lifeA luta pela vida
Thinking about life?Pensando na vida?
This gave him a whole new outlook on lifeIsto lhe deu uma perspectiva de vida inteiramente nova
This is living! - This is the life!Isto sim é que é vida
Throughout (or all through) lifeDurante a vida inteira
Throughout lifePela vida afora
Throughout life ? All through lifeAo longo da vida
To cope with life's difficultiesPara enfrentar as dificuldades da vida
True to lifeComo na vida real
We have a different outlook on lifeNós temos uma concepção diferente de vida
We set a high value on human lifeNós damos muito valor à vida humana
What is life - Such is lifeA vida é assim
What purpose is there to life?Que objetivo tem a vida?
While there is life there is hopeA esperança é a última que morre
You can bet your life on itVocê pode ter certeza disso