Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "left"




InglêsPortuguês
Eyes left!Olhar à esquerda! (mil.)
He has just leftEle acaba de sair
He has left on a long journeyEle partiu para uma longa viagem
He left for a better jobEle arrumou/conseguiu/encontrou um emprego melhor
He left for CuritibaEle partiu para Curitiba
He left his family high and dryEle deixou a família desamparada
He left just nowEle acabou de sair
He left just nowEle saiu neste instante
He left officeEle encerrou o mandato
He left on his vacationEle saiu de férias
He left the companyEle desligou-se da empresa
He left the faucet runningEle deixou a torneira aberta
He left the stageEle abandonou a carreira de arte dramática
He left without telling meEle saiu sem me avisar
He took up where he left offEle continuou falando
He voted with the LeftEle votou pela extrema esquerda
He voted with the Right/LeftEle votou na direita/esquerda
I do not have any money leftNão tenho mais dinheiro
I do not have any time leftNão me sobra tempo
I was left holding the bagFiquei a ver navios
I was left in the lurchFiquei na mão
It is high time we leftJá devíamos ter ido embora
Left about!Meia-volta pela esquerda! (mil.)
Left face!Esquerda, volver! (mil.)
On the leftÀ esquerda
On the left sideDo lado esquerdo
One does not like to be left outNinguém gosta de ficar sobrando
Right and leftÀ direita e à esquerda
Some things are better left unsaidHá coisas que é preferível não dizer
The bus left according to scheduleO ônibus saiu no horário
The date has been left outA data foi omitida
The far Right/LeftA extrema Direita/Esquerda (polít.)
The hurricane left destruction in its wakeO furacão deixou um rastro de destruição
The leftA Esquerda (polít.)
The team left the field amid boosO time saiu do campo debaixo de vaias
There is hardly any time leftMal dá tempo
There is not much gas left in the tankNão tem muita gasolina no tanque
There is nothing leftNão sobrou nada
There were three left overSobraram três
Whatever is left over is yoursO que sobrar é seu