Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
Alone at last! | Enfim sós! |
As a last resort | Em última instância |
As a last resort | Em último caso |
As a last resort | Em último recurso |
At last | Até que enfim! |
At last count | À última contagem |
At last report | De acordo com os últimos informes |
At last ? At long last | Por fim |
At long last! | Até que enfim! |
At the last minute | À última hora |
At the last minute | Ao apagar as luzes |
At the last minute | Em cima da hora |
At the last moment | No último instante/momento |
Congress passed the bill last week | O congresso aprovou o projeto de lei na semana passada |
Do not leave it to the last minute | Não deixe para a última hora |
Down to the last drop | Até a última gota |
Down to the last second | Até o último segundo |
Every last one | Todos sem exceção |
He arrived (or came in) last | Ele chegou por último |
He breathed his last | Ele deu o último suspiro |
He checked out of the hotel last night | Ele deixou o hotel ontem à noite |
He drew one last puff | Ele deu a última tragada |
He held out to the last | Ele resistiu até o fim |
He is the last in line | Ele é o último da fila |
He who laughs last laughs best | Quem ri por último, ri melhor |
How long can you last under water? | Quanto tempo você consegue ficar debaixo d'água? |
I am down to my last cent | Gastei até o último centavo |
I bet my last (or bottom) dollar | Aposto qualquer coisa |
I found the last lesson to be difficult | Achei a última lição difícil |
I went to bed late last night | Fui dormir tarde ontem à noite |
I will bet you my last (or bottom) dollar | Aposto quanto você quiser |
In the final (or last) analysis | Em última análise |
In the last couple of years | Nos últimos anos |
In the last instant | Nos derradeiros instantes |
It is an age since I last saw you | Faz um século que não vejo você |
It is been a week since I saw him last | Faz uma semana que não o vejo |
It is the last straw that breaks the camel's back | É a última gota que faz transbordar o caldo |
It seems ages since we last met | Faz tempo que a gente não se vê |
It will not last forever | Um dia a casa cai (fig.) |
It will not last long | Não vai durar muito |
Last night | Ontem à noite |
Last weekend | No último fim de semana |
November is the second last month | Novembro é o penúltimo mês |
On the last lap | Na última volta |
On the occasion of our last meeting | Por ocasião do nosso último encontro |
That is the last straw! | Era só o que faltava |
The doctor has the last word | A palavra final está com o médico |
The last shall be the first | Os últimos serão os primeiros |
The law went into effect last week | A lei entrou em vigor na semana passada |
The month before last | No mês retrasado |
The night before last | Anteontem à noite |
The week before last | A semana retrasada |
The week before last | Na semana retrasada |
The year before last | No ano retrasado |
To the last | Até o fim |
To the very last | Até as últimas |
Until when will the meeting last? | Até que horas vai a reunião? |
When did you last see him? | Quando você o viu pela última vez? |
When did you weigh last? | Quando você se pesou pela última vez? |
You have not heard the last of this! | Isso não vai ficar assim |