Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "keep"




InglêsPortuguês
As long as you keep quietContanto que fique calado
Be on the alert - Keep alertFique alerta
Be on the alert - Keep alertMantenha-se alerta
Be quiet! - Keep quiet!Fique quieto!
Children keep a marriage togetherOs filhos unem um casal
Do not breathe a word about it - Keep it darkGuarde sigilo
Do not get excited - Keep your shirt on!Não se exalte
Do not keep me waitingNão me faça esperar
Do not let me keep youNão se prenda por minha causa
He does not keep his wordEle não tem palavra
I cannot keep up with all my workNão consigo dar conta do meu serviço
I cannot keep up with youNão consigo acompanhá-lo
I keep my wordMinha palavra é uma só
I will keep my fingers crossedVou fazer figa ? Vou torcer
Just keep quietFique bem quieto
Keep (on) tryingContinue tentando
Keep (or stay) coolFique calmo
Keep (or stay) cool ? Keep a level headMantenha-se calmo
Keep a still upper lipNão se dê por vencido
Keep abreastMantenha-se a par
Keep an eye on himFique de olho nele
Keep an eye on himOlho nele!
Keep an eye on thingsTome conta de tudo
Keep back from the window!Afastem-se da janela!
Keep fit!Mantenha-se em forma
Keep goingContinue andando
Keep good companyAnde em boa companhia
Keep in touchMantenha-se em contato
Keep it under your hatNão conte nada para ninguém
Keep it up!Continue assim!
Keep mum about this!Bico calado!
Keep off the grassÉ proibido pisar na grama
Keep off the grassNão pise na grama (aviso)
Keep off, dangerNão se aproxime, perigo
Keep on workingContinue trabalhando
Keep out ? No admittanceÉ proibido entrar
Keep out ? No entrance ? No entryÉ proibida a entrada
Keep straight onSiga em frente
Keep the ball rollingNão deixe esfriar o assunto
Keep the changeFique com o troco
Keep to the rightConserve-se à direita
Keep up appearancesMantenha as aparências
Keep up the good workContinue o bom trabalho
Keep up with the timesMantenha-se atualizado
Keep your distanceMantenha-se à distância
Keep your eyes open (or peeled)Olho "vivo"
Keep your eyes peeledFique de olho
Keep your head (or temper)Não perca a cabeça
Keep your mind on your workConcentre-se no seu trabalho
Keep your mouth shut!Fique de bico calado!
Keep your nose out!Não meta o nariz
Keep your nose to the grindstoneDê duro!
Keep your seatFique sentado
Keep your shirt on ? Don't fly off the handleNão perca a esportiva
Keep your temper!Controle-se!
Keep your voice downFale baixo
Keep your weather eye openFique atento
Let me hear from you ? Keep in touchMande notícias
May I keep this?Posso ficar com isso?
Meat does not keep in hot weatherA carne não se conserva no calor
Mind your own business ? Keep your nose out of thisNão meta o nariz onde não é chamado
No entrance ? No admittance ? Keep outEntrada proibida
Please keep in lineConserve-se em fila
Stay (or keep) out of this!Não se meta!
Stay (or keep) out of troubleNão se meta em confusões
Stay (or keep) out of troubleNão se meta em encrenca
Stick around a while ? Keep close byFique por perto
You are known by the company you keepDiz-me com quem andas e te direi quem és
You do not have to keep rubbing it inNão é preciso repetir toda hora