Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
A little while ago ? Just a while (or minute) ago | Há poucos instantes |
A short time ago ? Just recently | Faz pouco tempo |
A short time ago ? Just recently | Há bem pouco tempo |
A while ago ? Just now | Há pouco tempo |
All (or just) the same | Ainda assim |
All (or just) the same | Apesar disso |
Everything is just fine | Está tudo muito bem |
Everything is just fine | Está tudo ótimo |
Everything went just fine | Foi tudo às mil maravilhas |
Everything went just fine - It worked out very well | Deu tudo certinho |
Everything worked out well (or just fine) | Deu tudo certo |
Folks just like us | Gente como a gente |
He got (or received) his just deserts | Ele teve o que merecia |
He got his just deserts | Ele recebeu o que merecia |
He has just arrived | Ele acaba de chegar |
He has just called you | Ele acaba de ligar para o senhor |
He has just left | Ele acaba de sair |
He has just spoken to me | Ele acaba de falar comigo |
He is just a boy | Ele não passa de um garoto |
He is just drifting through life | Ele não tem objetivo na vida |
He is just like his brother | Ele é tratado tal qual o irmão |
He just called | Ele acaba de ligar |
He just walked past you | Ele acabou de passar por você |
He learned how to drive just recently | Faz pouco tempo que ele aprendeu a dirigir |
He left just now | Ele acabou de sair |
He left just now | Ele saiu neste instante |
He looks just like his father | Ele se parece muito com o pai |
He said so just now | Ele acaba de dizer isso |
I am just dead on my feet | Não me agüento em pé |
I am just getting by | Mal dá para os trocados |
I am just getting by | Mal dá para viver |
I am just passing through | Estou de passagem |
I am just starting to get nervous | Estou começando a ficar nervoso |
I cannot leave just now | Não posso sair agora |
I have just got here | Acabo de chegar |
I have just talked to him | Acabo de falar com ele |
I have just talked to him on the phone | Acabo de falar com ele por telefone |
I just cannot get over it | Eu não me conformo |
I just cannot get over it | Não me conformo |
I just cannot stand it any longer | Eu já não agüento mais! |
I just caught the train | Quase perdi o trem |
I just do not feel like doing anything | Não sinto vontade para nada |
I just escaped death | Por pouco não morri |
I just got an idea | Tenho uma idéia |
I just got here | Cheguei neste instante |
I just missed | Errei por pouco |
I just missed death | Escapei da morte por pouco |
I just want to be alone | Quero que me deixem sozinho |
I might do just that | Talvez faça isso |
I only said it in fun ? I just said that for fun | Falei brincando |
I saw him just now | Acabo de vê-lo |
I was just leaving | Já estava de saída |
I was just leaving | Estava de saída |
I was just lucky | Dei sorte |
I was just thinking about it | Eu estava pensando nisso agora |
I was just thinking out loud | Pensei em voz alta |
I will do just that | Farei isso mesmo |
In just a few minutes | Em poucos instantes |
In just under an hour | Em pouco menos de uma hora |
In the years just ahead | Nos próximos anos |
It is just a dream | Não passa de um sonho |
It is just a footstep away | É pertinho daqui |
It is just a lot of hot air | É conversa mole |
It is just a lot of talk | É conversa |
It is just a stone's throw from here | É logo alí |
It is just his way | É jeito dele |
It is just that... | É que... |
It is just trash | É uma droga (fig.) |
It just dawned on me | Acabo de perceber |
It just does not make sense | Isso não tem cabimento |
It just so happens that I was there | Acontece que eu estava lá |
It just was not my day | Hoje não era meu dia |
Just (or all) the same | Assim mesmo |
Just (or shortly) before ? A little before | Pouco antes |
Just a bit less | Pouco menos |
Just a bit longer | Falta pouco (tempo) |
Just a bit more | Falta pouco (quantidade) |
Just a bit over | Pouco acima |
Just a bit under | Pouco abaixo |
Just a little | Só um pouquinho |
Just a little while ago | Agorinha mesmo |
Just a little while longer | Apenas mais um pouco |
Just a minute! | Um minuto só! |
Just a minute! | Um momento! |
Just a moment ago | Neste instante |
Just a moment, please! | Um momento, por favor! |
Just a second! ? Just a minute! | Espere um pouco! |
Just a step from you | Pertinho de você |
Just about anything can happen | Tudo pode acontecer |
Just about everybody | Quase todo mundo |
Just about everyone | Quase todo mundo |
Just about everything | Quase tudo |
Just ahead | Logo à frente |
Just ahead | Logo adiante |
Just around the corner | Bem próximo |
Just around the corner | É logo aí |
Just around the corner | Pertinho daqui |
Just as I thought | Tal como pensei |
Just as I thought ? That is what I thought | Foi o que eu pensei |
Just as the twig is bent, the tree's inclined | Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita |
Just ask for it | É só pedir |
Just barely | Às duras penas |
Just be quick about it! | Seja rápido! |
Just before | Às vésperas |
Just before | Na véspera |
Just before | Nas vésperas |
Just behind | Logo atrás |
Just between the two of us | Cá entre nós |
Just between you and me | Cá entre nós |
Just beyond | Logo adiante |
Just beyond | Pouco além |
Just by chance | Por mero acaso |
Just call | É só ligar (telefonar) |
Just checking | É só para saber |
Just fine, thanks | Bem, obrigado |
Just for curiosity's sake | Apenas por curiosidade |
Just for kicks | Por farra |
Just for show | Para inglês ver (fig.) |
Just for show | Só para inglês ver (fig.) |
Just forget about it! | Esqueça! |
Just getting along | Vai-se vivendo |
Just in case | Por precaução |
Just in case | Por via das dúvidas |
Just in time ? Right on the dot | Bem na hora |
Just keep quiet | Fique bem quieto |
Just leave it to me | Pode deixar por minha conta |
Just like a child | Que nem uma criança |
Just like me | Assim como eu |
Just like that | Assim, nem mais nem menos |
Just like that | Sem mais nem menos |
Just like the old days ? Just like old times | Como nos bons tempos |
Just like the old days ? Just like old times | Como nos velhos tempos |
Just like you | Igual a você |
Just luck | Pura sorte |
Just make believe | Faça de conta |
Just my luck! | Que azar o meu! |
Just now | Agora há pouco |
Just now | Agora mesmo |
Just now ? Not long ago | Ainda há pouco |
Just once | Uma vez só |
Just one | Um só |
Just one more time | Só mais uma vez |
Just over a year | Pouco mais de um ano |
Just past midnight | Pouco depois de meia-noite |
Just recently | Ainda há pouco tempo |
Just right | No ponto (cul.) |
Just say so | É só dizer |
Just say so | E só você falar |
Just sit tight | Fique firme |
Just that | Nem mais, nem menos |
Just the opposite is true | O contrário é verdade |
Just the same ? All the same | Mesmo assim |
Just the two of us | Apenas nós dois |
Just the two of us | Só nós dois |
Just the way you like it | Do jeitinho que você gosta |
Just the way you like it | Do jeito que você gosta |
Just think of that! | Imagine só! |
Just think! | Já pensou? |
Just this once | Só por esta vez |
Just to be sure ? To be positive | Para ter certeza |
Just to pass the time away | Para passar o tempo |
Just too bad! | Que lástima! |
Just wait, I'll get there yet | Pode deixar, eu chego lá |
Just yesterday | Ainda ontem |
Just you wait and see! | Espere só! |
Just you wait and see! | Você vai ver! |
Life is just transitory | A vida é passageira |
Noon has just stuck | Acaba de bater meio-dia |
Right afterwards ? Right (or just) after | Logo após |
Right afterwards ? Right (or just) after | Logo depois |
Right afterwards ? Right (or just) after | Logo em seguida |
Right this minute ? Just a moment ago | Neste instante |
She just cares for me | Ela só gosta de mim |
Space travel used to be just a dream | As viagens espaciais não passavam de um sonho |
That is just an old wives' tale | Isso é conversa para boi dormir (pop.) |
That is just between you and me | Isso fica entre nós |
That is just it | É isso mesmo |
That is just it! | Aí é que está |
That is just like him | Isso é típico dele |
That is just like you | Tal qual você |
That is just talk | Isso é conversa |
That is just the point | Aí é que está o negócio |
That is just the problem | Aí é que está o problema |
That is just the trouble | Aí é que está o mal |
That is not done ? It is just not done | Isso não se faz |
The book is just out | O livro acaba de ser publicado |
The truth just dawned on me | Eu acabo de aperceber-me da verdade |
There is just no way | Não há jeito mesmo |
There is just no way | Não tem jeito mesmo |
There just is not enough time | Não há tempo |
This phone call will just take a minute | Esta ligação não vai demorar |
This project just gobbles up money | Este projeto é um saco sem fundo |
To name just a few | Apenas para mencionar alguns |
Wait just a second! | Espere um pouco! |
We got on the train just as it was starting | Pegamos o trem em cima da hora |
We have only just begun | Apenas começamos |
Why do not you just dry up? | Por que você não se cala? |
You are just as sweet as can be | Você é um doce-de-côco (fig.) |
You name it ? Just say the word | É só você dizer |