| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A little while ago ? Just a while (or minute) ago | Há poucos instantes |
| A short time ago ? Just recently | Faz pouco tempo |
| A short time ago ? Just recently | Há bem pouco tempo |
| A while ago ? Just now | Há pouco tempo |
| All (or just) the same | Ainda assim |
| All (or just) the same | Apesar disso |
| Everything is just fine | Está tudo muito bem |
| Everything is just fine | Está tudo ótimo |
| Everything went just fine | Foi tudo às mil maravilhas |
| Everything went just fine - It worked out very well | Deu tudo certinho |
| Everything worked out well (or just fine) | Deu tudo certo |
| Folks just like us | Gente como a gente |
| He got (or received) his just deserts | Ele teve o que merecia |
| He got his just deserts | Ele recebeu o que merecia |
| He has just arrived | Ele acaba de chegar |
| He has just called you | Ele acaba de ligar para o senhor |
| He has just left | Ele acaba de sair |
| He has just spoken to me | Ele acaba de falar comigo |
| He is just a boy | Ele não passa de um garoto |
| He is just drifting through life | Ele não tem objetivo na vida |
| He is just like his brother | Ele é tratado tal qual o irmão |
| He just called | Ele acaba de ligar |
| He just walked past you | Ele acabou de passar por você |
| He learned how to drive just recently | Faz pouco tempo que ele aprendeu a dirigir |
| He left just now | Ele acabou de sair |
| He left just now | Ele saiu neste instante |
| He looks just like his father | Ele se parece muito com o pai |
| He said so just now | Ele acaba de dizer isso |
| I am just dead on my feet | Não me agüento em pé |
| I am just getting by | Mal dá para os trocados |
| I am just getting by | Mal dá para viver |
| I am just passing through | Estou de passagem |
| I am just starting to get nervous | Estou começando a ficar nervoso |
| I cannot leave just now | Não posso sair agora |
| I have just got here | Acabo de chegar |
| I have just talked to him | Acabo de falar com ele |
| I have just talked to him on the phone | Acabo de falar com ele por telefone |
| I just cannot get over it | Eu não me conformo |
| I just cannot get over it | Não me conformo |
| I just cannot stand it any longer | Eu já não agüento mais! |
| I just caught the train | Quase perdi o trem |
| I just do not feel like doing anything | Não sinto vontade para nada |
| I just escaped death | Por pouco não morri |
| I just got an idea | Tenho uma idéia |
| I just got here | Cheguei neste instante |
| I just missed | Errei por pouco |
| I just missed death | Escapei da morte por pouco |
| I just want to be alone | Quero que me deixem sozinho |
| I might do just that | Talvez faça isso |
| I only said it in fun ? I just said that for fun | Falei brincando |
| I saw him just now | Acabo de vê-lo |
| I was just leaving | Já estava de saída |
| I was just leaving | Estava de saída |
| I was just lucky | Dei sorte |
| I was just thinking about it | Eu estava pensando nisso agora |
| I was just thinking out loud | Pensei em voz alta |
| I will do just that | Farei isso mesmo |
| In just a few minutes | Em poucos instantes |
| In just under an hour | Em pouco menos de uma hora |
| In the years just ahead | Nos próximos anos |
| It is just a dream | Não passa de um sonho |
| It is just a footstep away | É pertinho daqui |
| It is just a lot of hot air | É conversa mole |
| It is just a lot of talk | É conversa |
| It is just a stone's throw from here | É logo alí |
| It is just his way | É jeito dele |
| It is just that... | É que... |
| It is just trash | É uma droga (fig.) |
| It just dawned on me | Acabo de perceber |
| It just does not make sense | Isso não tem cabimento |
| It just so happens that I was there | Acontece que eu estava lá |
| It just was not my day | Hoje não era meu dia |
| Just (or all) the same | Assim mesmo |
| Just (or shortly) before ? A little before | Pouco antes |
| Just a bit less | Pouco menos |
| Just a bit longer | Falta pouco (tempo) |
| Just a bit more | Falta pouco (quantidade) |
| Just a bit over | Pouco acima |
| Just a bit under | Pouco abaixo |
| Just a little | Só um pouquinho |
| Just a little while ago | Agorinha mesmo |
| Just a little while longer | Apenas mais um pouco |
| Just a minute! | Um minuto só! |
| Just a minute! | Um momento! |
| Just a moment ago | Neste instante |
| Just a moment, please! | Um momento, por favor! |
| Just a second! ? Just a minute! | Espere um pouco! |
| Just a step from you | Pertinho de você |
| Just about anything can happen | Tudo pode acontecer |
| Just about everybody | Quase todo mundo |
| Just about everyone | Quase todo mundo |
| Just about everything | Quase tudo |
| Just ahead | Logo à frente |
| Just ahead | Logo adiante |
| Just around the corner | Bem próximo |
| Just around the corner | É logo aí |
| Just around the corner | Pertinho daqui |
| Just as I thought | Tal como pensei |
| Just as I thought ? That is what I thought | Foi o que eu pensei |
| Just as the twig is bent, the tree's inclined | Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita |
| Just ask for it | É só pedir |
| Just barely | Às duras penas |
| Just be quick about it! | Seja rápido! |
| Just before | Às vésperas |
| Just before | Na véspera |
| Just before | Nas vésperas |
| Just behind | Logo atrás |
| Just between the two of us | Cá entre nós |
| Just between you and me | Cá entre nós |
| Just beyond | Logo adiante |
| Just beyond | Pouco além |
| Just by chance | Por mero acaso |
| Just call | É só ligar (telefonar) |
| Just checking | É só para saber |
| Just fine, thanks | Bem, obrigado |
| Just for curiosity's sake | Apenas por curiosidade |
| Just for kicks | Por farra |
| Just for show | Para inglês ver (fig.) |
| Just for show | Só para inglês ver (fig.) |
| Just forget about it! | Esqueça! |
| Just getting along | Vai-se vivendo |
| Just in case | Por precaução |
| Just in case | Por via das dúvidas |
| Just in time ? Right on the dot | Bem na hora |
| Just keep quiet | Fique bem quieto |
| Just leave it to me | Pode deixar por minha conta |
| Just like a child | Que nem uma criança |
| Just like me | Assim como eu |
| Just like that | Assim, nem mais nem menos |
| Just like that | Sem mais nem menos |
| Just like the old days ? Just like old times | Como nos bons tempos |
| Just like the old days ? Just like old times | Como nos velhos tempos |
| Just like you | Igual a você |
| Just luck | Pura sorte |
| Just make believe | Faça de conta |
| Just my luck! | Que azar o meu! |
| Just now | Agora há pouco |
| Just now | Agora mesmo |
| Just now ? Not long ago | Ainda há pouco |
| Just once | Uma vez só |
| Just one | Um só |
| Just one more time | Só mais uma vez |
| Just over a year | Pouco mais de um ano |
| Just past midnight | Pouco depois de meia-noite |
| Just recently | Ainda há pouco tempo |
| Just right | No ponto (cul.) |
| Just say so | É só dizer |
| Just say so | E só você falar |
| Just sit tight | Fique firme |
| Just that | Nem mais, nem menos |
| Just the opposite is true | O contrário é verdade |
| Just the same ? All the same | Mesmo assim |
| Just the two of us | Apenas nós dois |
| Just the two of us | Só nós dois |
| Just the way you like it | Do jeitinho que você gosta |
| Just the way you like it | Do jeito que você gosta |
| Just think of that! | Imagine só! |
| Just think! | Já pensou? |
| Just this once | Só por esta vez |
| Just to be sure ? To be positive | Para ter certeza |
| Just to pass the time away | Para passar o tempo |
| Just too bad! | Que lástima! |
| Just wait, I'll get there yet | Pode deixar, eu chego lá |
| Just yesterday | Ainda ontem |
| Just you wait and see! | Espere só! |
| Just you wait and see! | Você vai ver! |
| Life is just transitory | A vida é passageira |
| Noon has just stuck | Acaba de bater meio-dia |
| Right afterwards ? Right (or just) after | Logo após |
| Right afterwards ? Right (or just) after | Logo depois |
| Right afterwards ? Right (or just) after | Logo em seguida |
| Right this minute ? Just a moment ago | Neste instante |
| She just cares for me | Ela só gosta de mim |
| Space travel used to be just a dream | As viagens espaciais não passavam de um sonho |
| That is just an old wives' tale | Isso é conversa para boi dormir (pop.) |
| That is just between you and me | Isso fica entre nós |
| That is just it | É isso mesmo |
| That is just it! | Aí é que está |
| That is just like him | Isso é típico dele |
| That is just like you | Tal qual você |
| That is just talk | Isso é conversa |
| That is just the point | Aí é que está o negócio |
| That is just the problem | Aí é que está o problema |
| That is just the trouble | Aí é que está o mal |
| That is not done ? It is just not done | Isso não se faz |
| The book is just out | O livro acaba de ser publicado |
| The truth just dawned on me | Eu acabo de aperceber-me da verdade |
| There is just no way | Não há jeito mesmo |
| There is just no way | Não tem jeito mesmo |
| There just is not enough time | Não há tempo |
| This phone call will just take a minute | Esta ligação não vai demorar |
| This project just gobbles up money | Este projeto é um saco sem fundo |
| To name just a few | Apenas para mencionar alguns |
| Wait just a second! | Espere um pouco! |
| We got on the train just as it was starting | Pegamos o trem em cima da hora |
| We have only just begun | Apenas começamos |
| Why do not you just dry up? | Por que você não se cala? |
| You are just as sweet as can be | Você é um doce-de-côco (fig.) |
| You name it ? Just say the word | É só você dizer |