Expressões idiomáticas em inglês com a palavra has




Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas.
InglêsPortuguês
A cat has nine livesO gato tem sete vidas (fig.)
A fuse has blownQueimou um fusível
A lot of time has gone since thenMuito tempo se passou desde então
A moonlit night has a beauty all its ownUma noite de luar possui uma beleza singular
A warrant has been issued for his arrestFoi decretada sua prisão preventiva
Advice has no effect on himNão adianta dar conselho para ele
Automation has brought about many changesA automatização efetuou muitas mudanças
Cold weather has set inChegou o frio
Dinner has been done for an hourO jantar já está pronto há uma hora
Every dog has his dayCada um tem seu dia de glória
Every dog has his dayUm dia é da caça e outro do caçador (fig.)
Every man has his faultsTodo homem tem seus defeitos
Every man has his priceCada qual tem seu preço
Every why has a whereforeTudo tem sua razão de ser
Everyone has his faultsCada qual tem os seus defeitos
Everyone has his faultsTodos nós temos defeitos
Everyone has his own cross to bearCada qual carrega a sua cruz
Everyone has his own viewsCada um pensa de um modo
Everyone has his own viewsCada um tem seu modo de pensar
Everything has been taken care ofJá foi tudo providenciado
Everything has its useTudo tem sua utilidade
Has anybody been here?Alguém esteve aqui?
Has it been raining?Choveu?
Has it stopped raining?A chuva já passou?
He always has his nose in a bookEle vive lendo
He has (is) a poor risk for surgeryA cirurgia no caso dele é muito arriscada
He has a axe to grindEle tem um interesse pessoal
He has a bright outlook on lifeEle tem uma visão otimista da vida
He has a capacity for enjoying himselfEle sabe se divertir
He has a complex about being shortEle tem complexo por ser baixo
He has a dread of the dentistEle tem pavor de dentista
He has a fair chance of successEle tem boas possibilidades de êxito
He has a fascination for electronicsEle é fascinado pela eletrônica
He has a gloomy outlook on lifeEle tem uma visão pessimista da vida
He has a good bedside mannerEle tem jeito para tratar com doentes (médico)
He has a good command of EnglishEle domina bem o inglês
He has a good grounding in English grammarEle tem bons conhecimentos básicos da gramática inglesa
He has a good head on his shouldersEle tem a cabeça no lugar
He has a good heart ? He is a warmhearted personEle tem calor humano
He has a good knowledge of GermanEle tem bons conhecimentos de alemão
He has a good name in businessEle tem um bom nome na praça
He has a great hold over his brothersEle tem muita influência sobre os irmãos
He has a great love for musicEle é amante da música
He has a green thumbEle tem boa mão para plantar
He has a green thumbEle tem jeito para cultivar plantas
He has a heart of goldEle é uma pessoa boníssima
He has a heavy accentEle tem um sotaque carregado
He has a house of his own ? He owns his houseEle tem casa própria
He has a job in public relationsEle trabalha como relações públicas
He has a level head ? He is level-headedEle tem a cabeça no lugar
He has a little mindEle é muito mesquinho
He has a long criminal recordEle tem várias passagens pela polícia
He has a lot to answer forEle tem culpa no cartório
He has a love of booksEle é um apaixonado por livros
He has a low boiling pointEle tem pavio curto
He has a luxurious head of hairEle tem uma vasta cabeleira
He has a monkey on his backEle é viciado em narcóticos
He has a passable knowledge of FrenchEle possui razoáveis conhecimentos de francês
He has a police recordEle é fichado na polícia
He has a police recordEle tem antecedentes criminais
He has a position with a law firmEle trabalha num escritório de advocacia
He has a scar on his faceEle tem uma cicatriz no rosto
He has a screw looseEle tem um parafuso a menos
He has a split personalityEle tem personalidade dupla
He has a talent for speechEle tem o dom da palavra
He has a taste for musicEle aprecia música
He has a thing about cleanlinessEle tem mania de limpeza
He has a thirst for knowledgeEle tem sede de conhecimento
He has a thorough knowledge of the subjectEle é profundo conhecedor da matéria
He has a very good command of EnglishEle tem ótimos conhecimentos de inglês
He has a way with wordsEle se expressa bem
He has a wide range of interestsEle tem uma ampla gama de interesses
He has advanced very quickly in his professionFez uma carreira muito rápida
He has aged a lotEle está acabado (aparência)
He has an air of mystery about himEle tem um ar misterioso
He has an evil lookEle tem cara de poucos amigos
He has an exclusive interest in readingEle só se interessa por leitura
He has an inflated sense of his own importanceEle tem uma visão exagerada de sua própria importância
He has an intolerance to penicillinEle é alérgico à penicilina
He has an intolerance to that drugEle é alérgico àquela droga
He has an ugly mugEle tem uma cara horrorosa
He has answered for his crimesEle pagou pelos seus crimes
He has arrived professionallyEle se realizou profissionalmente
He has as many lives as a catEle tem fôlego de gato
He has as many lives as a catEle tem sete fôlegos
He has barely enough money to live onO dinheiro dele mal dá para viver
He has been acting very strangely latelyEle tem agido de forma muito estranha ultimamente
He has been aroundÉ homem vivido
He has been aroundEle é muito vivido
He has been aroundEle tem experiência da vida
He has been in every comer of the worldEle conhece os quatro cantos do mundo
He has been out an hour or moreJá faz uma hora ou mais que ele saiu
He has been quite successfulEle tem tido muito sucesso
He has blind faith in his friendEle confia cegamente no amigo
He has come of ageEle atingiu a maioridade
He has come up with a unique methodEle surgiu com um método inusitado
He has designs on my jobEle cobiça o meu emprego
He has difficulty in swallowingEle tem dificuldade de engolir
He has done it againEle conseguiu de novo
He has dozens of alibis for not doing his jobEle sempre tem mil e uma desculpas para não trabalhar
He has few wants ? His wants are fewEle se contenta com pouco
He has gained weightEle engordou
He has given me every excuse in the bookEle me deu mil desculpas
He has gone down in my estimationEle caiu no meu conceito
He has gone up in my estimationEle subiu no meu conceito
He has good eyesEle enxerga bem
He has good manners ? He is well-manneredEle é educado
He has good taste in musicEle tem bom gosto para música
He has got brainsEle é um crânio (gíria)
He has got into the habit of smokingEle começou a fumar
He has great skill in making jewelryEle tem muita habilidade para fazer jóias
He has grown a beardEle deixou a barba crescer
He has grown a beardEle deixou crescer a barba
He has heart trouble ? He has a heart conditionEle sofre do coração
He has his own method for doing thingsEle tem sua própria maneira de fazer as coisas
He has hung out his shingleEle abriu um consultório
He has just arrivedEle acaba de chegar
He has just called youEle acaba de ligar para o senhor
He has just leftEle acaba de sair
He has just spoken to meEle acaba de falar comigo
He has kidney troubleEle sofre dos rins
He has leanings toward socialismEle tende para o socialismo
He has left on a long journeyEle partiu para uma longa viagem
He has lived all his life in ItalyEle passou toda a vida na Itália
He has made much progressEle progrediu muito
He has music in his bloodEle tem música nas veias
He has never been on a planeEle nunca viajou de avião
He has never been sick a dayEle nunca ficou doente
He has never taken much interest in herEle nunca se interessou muito por ela
He has no backboneEle não tem pulso
He has no certain hourEle não tem horário
He has no LatinEle não sabe latim
He has no manners (or no breeding)Ele não tem educação
He has no manners at allEle não tem um pingo de educação
He has no one to blame but himselfEle só tem a si para se culpar
He has no place to goEle não tem para onde ir
He has no place to stayEle não tem onde ficar
He has no police recordEle não tem antecedentes criminais
He has no say in the matterEle não tem voz ativa
He has no shameEle não tem vergonha
He has not come through yetEle ainda não recuperou a consciência
He has not returned from lunch yetEle ainda não voltou do almoço
He has only a little GermanEle sabe pouco alemão
He has outgrown his clothesA roupa ficou pequena para ele
He has outgrown his clothesEle cresceu tanto que a roupa lhe ficou pequena
He has outgrown his shoesO sapato ficou pequeno para ele
He has poor visionEle tem deficiência visual
He has put on a lot of weightEle engordou muito
He has qualms about flyingEle tem medo de voar
He has quite a temperEle tem sangue nas veias
He has rocks in his headEle tem minhocas na cabeça
He has seen many dangersEle passou por muitos perigos
He has seen service in several countriesEle serviu em vários países
He has slimmed down a great dealEle emagreceu muito
He has sown his wild oatsEle cometeu os excessos da juventude
He has stepped (or gone) outEle saiu
He has the fidgetsEle não pára quieto
He has the final sayCabe a ele a última palavra
He has the final sayEle dá a palavra final
He has the final sayEle tem a última palavra
He has the makings of a presidentEle tem as qualidades essenciais para um presidente
He has the Midas touchO que ele toca vira ouro (fig.)
He has the patience of an oyster (or of Job)Ele tem a paciência de um santo
He has the run of the houseEle tem livre acesso à casa
He has to shift for himselfEle tem que cuidar de si mesmo
He has traveled all over AfricaEle percorreu toda a África
He has undergone much sufferingEle passou por muito sofrimento
He has very good connectionsEle é muito bem relacionado
He is down to earth ? He has his feet on the groundEle tem os pés no chão
He owes for everything he hasEle deve tudo o que tem
He still has a perfect set of teethSeus dentes ainda são perfeitos
Hot weather has set inChegou o calor
How long has it been since you have seen your family?Há quanto tempo você não vê a sua família?
How long has it been since...?Quanto tempo faz que...?
I wonder where he has goneOnde será que ele foi?
In what respect has he failed?Onde ele fracassou?
Inflation has eaten up his savingsA inflação absorveu suas economias
It has a fruity tasteTem gosto de fruta
It has been raining steadily for a weekChove há uma semana sem parar
It has been so long ? It has been such a long timeJá faz muito tempo
It has been some timefaz algum tempo
It has been very nice meeting youFoi um prazer conhecê-lo
It has been very nice meeting youFoi urna satisfação conhecê-lo
It has come to my attention that...Chegou ao meu conhecimento que...
It has gotten to be quite lateJá é bem tarde
It has no tasteNão tem gosto de nada
It has not got off the groundEstá na estaca zero
It is a long lane that has no turningNão há mal que sempre dure
It is rumored that... Rumor has it thatCorre o boato que...
Life has its ups and downsA vida é cheia de altos e baixos
Man has taken his first steps into spaceO homem deu os primeiros passos no espaço sideral
Meat has risen in priceA carne aumentou de preço
My money has run outMeu dinheiro acabou-se
My watch has run downMeu relógio está parado
No man has seen God at any timeNenhum homem jamais viu Deus
No one has a certainty about tomorrowNinguém sabe o dia de amanhã
No one has come up with a solutionNinguém encontrou uma solução
No one has done so yetNinguém fez isso até agora
No rose without thorns ? Every rose has its thornsNão há rosas sem espinhos
Nobody has a monopoly on truthNinguém é dono da verdade
Noon has just stuckAcaba de bater meio-dia
Nothing has ever come easy to himAs coisas nunca foram fáceis para ele
One never knows what the future has in storeNinguém sabe o dia de amanhã
Our house has burned downNossa casa foi totalmente destruída pelo incêndio
Our proposal has gone throughNossa proposta foi aprovada
Our supply has run outNosso estoque esgotou-se
Over a year has passedJá se passou mais de um ano
Patience has its limitsPaciência tem limite
Production has picked upA produção cresceu
Science has conquered smallpoxA ciência acabou com a varíola
Science has made great stridesA ciência progrediu em ritmo acelerado
She has a busy social scheduleEla tem uma atividade (vida) social intensa
She has a lot of secretarial experienceEla tem muita prática como secretária
She has a perfect horror of cockroachesEla tem verdadeiro pavor de baratas
She has a pretty faceEla é bonita de rosto
She has a queenly carriageEla tem porte de rainha
She has a sisterly feeling for meEla me considera como irmão
She has a sunny smileEla tem um sorriso encantador
She has a sweet toothEla gosta de coisas doces
She has a way with childrenEla tem jeito com crianças
She has an air of mystery about herEla tem um ar misterioso
She has good taste in clothesEla se veste com bom gosto
She has her husband twisted around her little fingerEla manda no marido
She has personality plusEla tem muita personalidade
She has shadows under (or round) the eyesEla está com olheiras
She has that something little extraEla tem aquele algo mais
She still has not met Mr. RightEla ainda não encontrou a pessoa certa para casar
So far the right girl has not come alongAté agora, não encontrei a moça certa
So far there has been no word about himAté agora, não se teve notícia dele
So gossip has itÉ o que dizem as más línguas
So rumor has itÉ o boato que corre
Someone has been tampering with the radioAlguém andou mexendo no rádio
Someone has walked off with my umbrellaAlguém levou o meu guarda-chuva
Something has gone wrongAlgo saiu errado
Something has gone wrongAlguma coisa saiu errada
Something unforeseen has come upHouve um imprevisto
Success has gone to his headO sucesso subiu-lhe à cabeça
That has no bearing on the matterIsso não diz respeito ao assunto.
That has no bearing on the matterIsso não tem nada a ver com o assunto
The book has to do with horsesO livro trata sobre cavalos
The bulb has burned outA lâmpada queimou
The choice has narrowed down to threeA escolha reduziu-se a três
The clock (or watch) has run downO relógio está sem corda
The date has been left outA data foi omitida
The death toll has risen to seventyO número de mortos aumentou para setenta
The doctor has the last wordA palavra final está com o médico
The dream has come trueO sonho se tornou realidade
The dress has a very low necklineO vestido é muito decotado
The fire in the factory has put back productionO incêndio na fábrica atrasou a produção
The hour has comeChegou a hora
The house has fallen to ruinsA casa está em ruínas
The house has fallen to ruinsA casa ficou em ruínas
The law has gone throughA lei foi aprovada
The letter has gone astrayA carta extraviou-se
The method of his death has never been establishedA forma como ele morreu nunca foi claramente estabelecida
The milk has turned sourO leite azedou
The moment has arrivedChegou a hora
The moment of truth has arrivedChegou a hora da onça beber água
The moment of truth has arrivedChegou a hora da verdade
The more one has the more one wantsQuanto mais se tem, mais se quer
The movie has been passed by the censorsO filme foi aprovado pela censura
The payment has been overdue nearly a monthO pagamento está atrasado há quase um mês
The phone number has been changedO número do telefone foi mudado
The police has been calledA polícia foi chamada
The rainy season has set inA estação das chuvas começou
The rumor has gone aroundO boato espalhou-se
The seed has been sownA semente foi lançada (fig.)
The storm has blown overA tempestade parou
The storm has blown overA tempestade passou
The sun has going downO sol está se pondo
The sun has setO sol se pôs
The temperature has gone downA temperatura baixou
The time for action has arrivedChegou o momento de agir
The time for departure has arrivedChegou a hora de partir
The time has arrivedChegou a hora
The time has come to say good-byeChegou a hora de dizer adeus
The time to leave has arrivedChegou a hora de partir
The water has boiled awayA água evaporou-se (fogo)
The weather has cleared upO tempo clareou
The weather has taken a turn for the worseO tempo piorou
There is a rumor going the rounds ? Rumor has itCorre o boato
This fish has gone badEste peixe está estragado
This meat has gone badEsta carne está estragada
This milk has been watered downEste leite foi diluído
This passport has expiredA validade deste passaporte já expirou
This wine has good bodyEste vinho tem corpo
Trouble has its funny sideAs coisas trágicas têm um lado cômico
Unemployment has snowballedO desemprego cresceu assustadoramente
What has come over you? - What has got into you?Que bicho o mordeu?
What has got into you? - What has come over you?O que deu em você?
What has got into you? - What has come over you?Que deu em você?
Who has been meddling with my papers?Quem andou mexendo nos meus papéis?
Winter has set inO inverno chegou