Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "hand"




InglêsPortuguês
A bird in hand is worth two in the bushMais vale um pássaro na mão do que dois voando
A cold hand, a warm heartMãos frias, coração quente
At close range ? Close at handBem de perto
At first handEm primeira mão
By handÀ mão (manualmente)
By handFeito à mão
Cash on handDinheiro em caixa
Dirt and disease go hand in handA sujeira e a doença andam de mãos dadas
Do not bite the hand that feeds youNão cuspa no prato em que come
From close at hand ? At close handDe perto
From hand to mouthAo Deus dará
Give me a handDê-me uma mãozinha
Hand in handDe mãos dadas
Hat in handDe chapéu na mão (lit. e fig.)
He hit the table with his handEle bateu com a mão na mesa
He sat at his right handEla sentou-se à sua direita
He showed his handEle abriu o jogo
He stuck his hand into his pocketEle enfiou a mão no bolso
He was given a big handEle recebeu muitos aplausos
He writes a good handEle tem boa caligrafia
I am an old hand at itTenho muita prática no assunto
I have got a hot potato in my handEstou com uma bomba na mão (fig.)
I will be glad to lend a handTerei muito prazer em ajudar
It is made by handÉ feito à mão
Lend me a handDê-me uma mãozinha
On the one hand...on the other handPor um lado...por outro lado
On the other handEm compensação
On the right/On the right hand sideÀ direita
She holds him in the palm of her handEla faz dele o que quer
She waits hand and foot on her childrenEla dá atenção exagerada aos filhos
Show your handAbra o jogo
The business at handO assunto em questão
The end of the world is near at handO fim do mundo está próximo
The fire got out of handO incêndio não pode mais ser controlado
The rioters got out of handOs desordeiros provocaram tumulto
They are hand and gloveEles são carne e unha
Why do not you hand your own business?Por que você não cuida da sua vida?
Will you lend me a hand?Quer me ajudar?
With all means at handA ferro e fogo
With an iron handCom mão de ferro
You have got the upper handVocê está com a faca e o queijo na mão