Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "everyone"



SilentIdea 4.0
Aprenda expressões idiomáticas e aumente seu vocabulário naturalmente com o sistema SilentIdea 4.0

InglêsPortuguês
Everyone does as he pleasesCada um faz o que quer
Everyone for himselfCada qual cuida de si
Everyone has his faultsCada qual tem os seus defeitos
Everyone has his faultsTodos nós temos defeitos
Everyone has his own cross to bearCada qual carrega a sua cruz
Everyone has his own viewsCada um pensa de um modo
Everyone has his own viewsCada um tem seu modo de pensar
Everyone is accountable for his actionsCada um é responsável por seus atos
Everyone is presentTodos estão presentes
Everyone lives according to his meansCada um vive como pode
Everyone looks out for his own interestsCada um puxa a brasa para a sua sardinha
Everyone must take care of himselfCada um deve cuidar de si mesmo
Everyone says soTodo mundo diz isso
Everyone to his own jobCada macaco em seu galho
Everyone to his own tasteCada louco com a sua mania
Everyone to his own tasteCada um tem um gosto
Everyone to his own tasteGosto não se discute
Fortune knocks once on everyone's doorA oportunidade só bate à porta uma vez
He deals with everyone fairlyEle trata todos da mesma maneira
He is known to everyoneEle é mais conhecido do que a nota de um cruzeiro
His speech put everyone to sleepSeu discurso fez todo mundo dormir
Just about everyoneQuase todo mundo
Most everyone agreedQuase todos concordaram
Not everyone agreesNem todos concordam
Not everyone feels that wayNem todos pensam assim
On behalf of everyoneEm nome de todos
That holds good for everyoneIsso se aplica a todos
To everyone's surprisePara surpresa geral
When a man is going downhill, everyone gives him a pushPara baixo, todos os santos ajudam (fig.)
Within everyone's reachAo alcance de todos
You cannot please everybody ? You cannot suit everyoneNão se pode agradar a todos