Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
All every way | Por todos os meios |
At all levels ? At every level | Em todos os níveis |
At every corner | Em cada esquina |
At every moment | A cada hora que passa |
At every moment | A cada minuto |
At every moment | A cada momento |
At every opportunity | A cada oportinidade |
At every step/turn | A cada passo |
Every blessed day | Todo santo dia |
Every bore is a goody-goody | Todo chato é bonzinho |
Every dog has his day | Cada um tem seu dia de glória |
Every dog has his day | Um dia é da caça e outro do caçador (fig.) |
Every few hours | Com algumas horas de intervalo |
Every half an hour | De meia em meia hora |
Every half-hour | De meia em meia hora |
Every hour ? Hourly | De hora em hora |
Every last one | Todos sem exceção |
Every little bit helps | Qualquer coisa ajuda |
Every man for himself | Salve-se quem puder |
Every man has his faults | Todo homem tem seus defeitos |
Every man has his price | Cada qual tem seu preço |
Every man is his own worst enemy | O homem é seu pior inimigo |
Every minute | A todo instante |
Every moment | A todo momento |
Every now and then | Volta e meia |
Every now and then (or again) | De vez em quando |
Every now and then (or again) - Off and on | De quando em quando |
Every once in a while - Every so often | De quando em quando |
Every once in a while - Every so often | De vez em quando |
Every one of us | Todos nós |
Every other day | Dia sim, dia não |
Every other year - Every second year | Ano sim, ano não |
Every quarter - Quarterly | Por trimestre |
Every second (or moment) counts - Time is short (or pressing) | O tempo urge |
Every so often | Vira e mexe |
Every two years/days | De dois em dois anos/dias |
Every why has a wherefore | Tudo tem sua razão de ser |
He has been in every comer of the world | Ele conhece os quatro cantos do mundo |
He has given me every excuse in the book | Ele me deu mil desculpas |
He is every inch a gentleman | Ele é um autêntico cavalheiro |
He is every inch a gentleman | Ele é um cavalheiro sob todos os aspectos |
He made every effort | Ele se empenhou a fundo |
I eat a snack every afternoon | Tomo um lanche todas as tardes |
I enjoyed every minute of it | Gostei imensamente |
I get up every morning at 7 o'clock | Levanto-me às 7 horas todas as manhãs |
I walk this street every day | Passo por esta rua todos os dias |
I wish you every success | Sucesso! |
In every respect (or way) | Em todos os pontos |
In every respect (or way) | Em todos os sentidos |
In every way | De todas as formas |
In every way | De todos os modos |
In every way | Por A mais B |
In every way | Por todas as maneiras |
Money buys less and less every day | O dinheiro vale cada vez menos |
No rose without thorns ? Every rose has its thorns | Não há rosas sem espinhos |
On all occasions ? On every occasion | Em todas as ocasiões |
Our garbage is not picked up every day | Nosso lixo não é recolhido todos os dias |
Semimonthly ? Every two weeks | Por quinzena |
There are two sides to every question | Toda questão tem dois lados |
There are two sides to every story | Cada história tem duas versões |
There is a sucker born every minute | Neste mundo, tem bobo para tudo |
There is an exception to every rule | Não há regra sem exceção |
With every consideration | Com a maior consideração |
With every convenience | Com todo conforto |
With every passing hour | A cada instante |