Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
A bat hangs upside down when it sleeps | O morcego dorme de cabeça para baixo |
Across (or throughout or down through) the ages | Através dos tempos |
All my efforts went down the drain | Todo o meu esforço foi em vão |
All the way down/up | Até embaixo/cima |
Break it down | Troque isto em miúdos |
Buckle down to work | Concentre-se no seu trabalho |
Calm down | Acalme-se |
Come right down! | Desça já! |
Deep down | No fundo, no fundo |
Deep down | No íntimo |
Descending (or handed down) from father to son | De pai para filho (tradição) |
Do not let me down | Não me deixe na mão |
Do not lie down on the job | Não faça corpo mole |
Down at the heels | Com uma mão na frente e outra atrás |
Down by the riverside | À beira do rio |
Down the wind | A favor do vento |
Down the wind | Na direção do vento |
Down there | Lá em baixo |
Down through the centuries | Ao longo dos séculos |
Down to our day | Até os nossos dias |
Down to the last drop | Até a última gota |
Down to the last second | Até o último segundo |
Down to the present day | Até o dia de hoje |
Down to the smallest detail | Nos menores detalhes |
Down to this day | Até os dias atuais |
Down with high prices! | Abaixo a carestia! |
Down/up there | Lá em baixo/cima |
Everything went down the drain | Foi tudo por água abaixo |
Everything went down the drain | Tudo foi por água abaixo |
Face down | De bruços |
Firemen smashed the door down | Os bombeiros arrombaram a porta |
From the richest down to the poorest | Do mais rico ao mais pobre |
From waist down/up | Da cintura para baixo |
Get down on your knees! ? Down on your knees! | Ajoelhe-se! |
Get down to work! | Mãos a obra! |
He beat the door down | Ele arrombou a porta |
He broke down the door | Ele arrombou a porta |
He brought down the house | Ele provocou aplausos entusiásticos |
He calmed down | Ele se acalmou |
He climbed down the ladder | Ele desceu a escada (de mão) |
He cut down the tree | Ele derrubou a árvore |
He fell down and hurt himself | Ele caiu e se machucou |
He fell down in a faint | Ele caiu desmaiado |
He has gone down in my estimation | Ele caiu no meu conceito |
He has slimmed down a great deal | Ele emagreceu muito |
He is down to earth ? He has his feet on the ground | Ele tem os pés no chão |
He jotted down the number | Ele anotou o número |
He knocked him down in the first round | Ele derrubou-o no primeiro assalto |
He laid down his life for his country | Ele sacrificou sua vida pelo pals |
He laid down his life for his country | Ele se sacrificou pela pátria |
He plumped down on a chair | Ele atirou-se numa cadeira |
He put his foot down | Ele bateu o pé (teimou, insistiu) |
He ran down the stairs | Ele correu escada abaixo |
He shook some apples down from the tree | Ele derrubou algumas maçãs da árvore |
He slammed down the receiver | Ele bateu o telefone no gancho |
He slammed down the telephone receiver | Ele bateu o telefone |
He slowed down | Ele reduziu a velocidade |
He smashed his fist down on the table | Ele deu um murro na mesa |
He stepped down from the ladder | Ele desceu da escada |
He tripped and fell down | Ele tropeçou e caiu |
He tumbled down the stairs | Ele caiu escada abaixo |
He turned down the offer | Ele recusou a oferta |
He walked his daugther down the aisle | Ele acompanhou a filha ao altar |
He went down in a hail of lead | Ele tombou sob uma saraivada de balas |
He went down the stairs | Ele desceu pela escada |
He will go down in History | Ele entrará na História |
I am down in the dumps | Estou na fossa (fig.) |
I am down on my luck | Ando com falta de sorte |
I am down on my luck | Estou de azar |
I am down on my luck ? I am out of luck | Ando sem sorte |
I am down on my luck ? I am out of luck | Estou sem sorte |
I am down on my luck ? I am out of luck | Não estou com sorte |
I am down to my last cent | Gastei até o último centavo |
I am not going to take it lying down | Não vou dizer "amém" |
I am not going to take this lying down! | Essa eu não engulo! (ofensa) |
I am not going to take this lying down! | Isso não vai ficar assim! |
I am not going to take this lying down! | Isso não vai passar em brancas nuvens |
I got a dressing down | Levei uma bronca |
I made a down payment | Dei um sinal |
I made a down payment | Dei uma entrada |
I paid Cr$... down | Dei uma entrada de Cr$... |
I put $1,000 down | Dei mil dólares de entrada |
I was stunned ? You could have knocked me down with a feather | Fiquei estupefado |
I will be right down | Eu desço já |
In half ? Right down the middle | Pela metade |
It boils down to this | Em resumo é isto |
It boils down to this | Em suma é isto |
It got me down | Isso me deixou arrasado |
It is about time you got married and settled down | Já está na hora de você se casar e criar raízes |
It is money down the drain | É dinheiro jogado fora |
It is money down the drain | É jogar dinheiro fora |
It is starting to come down hard! | Está começando a chover forte |
It is upside down | Está de cabeça para baixo |
Keep your voice down | Fale baixo |
Lay down your arms | Rendam-se |
Let us get down to business | Vamos ao que importa |
Lie down! | Deite-se |
My car broke down | Meu carro está enguiçado |
My watch has run down | Meu relógio está parado |
On the way down | Na descida |
Orders have come down since January | Tem havido redução nos pedidos desde janeiro |
Our house has burned down | Nossa casa foi totalmente destruída pelo incêndio |
Over (down or down through) the years/centuries | Através/Com o correr dos anos/séculos |
Over (down or down through)the years/centuries | Ao longo/Com o transcorrer dos anos/séculos |
Over (down or through) the years/centuries | Através/No decorrer dos anos/séculos |
Over (down or throughout) the years/centuries | Através/Com o passar dos anos/séculos |
Over (down through or throughout) the years/ centuries | Através/Com o decorrer dos anos/séculos |
Over through (or down through) the years | Com o transcorrer dos anos |
Passed down from father to son | De pai para filho (tradição) |
Prices have gone down? Prices are down | Os preços baixaram |
Put that gun down! | Abaixe essa arma! |
Put your foot down | Bata o pé |
Put your foot down | Faça pé firme |
Rain was pouring down | Estava caindo uma forte chuva |
Roll down the car window | Abaixe o vidro do carro |
Sales went down by 50% | As vendas caíram 50% |
Set the box down over there | Ponha a caixa lá |
She let down her hair ? She undid her hair | Ela soltou os cabelos |
She pulled the blinds down | Ela baixou as venezianas |
Sit down ? Take a seat | Sente-se |
Slow down | Diminua a marcha |
Stay down | Fique no chão |
Take down (or write down) this address | Anote este endereço |
Tears were rolling down her cheeks | As lágrimas corriam-lhe pela face |
That suits me down to the ground | Para mim, está ótimo |
The airports are closed down by the bad weather | Os aeroportos estão interditados por causa do mau tempo |
The car broke down | O carro enguiçou |
The children turned the house upside down | As crianças bagunçaram toda a casa |
The choice has narrowed down to three | A escolha reduziu-se a três |
The clock (or watch) has run down | O relógio está sem corda |
The crowd shouted the speaker down | A multidão fez calar o orador aos gritos |
The eagle swooped down on its prey | A águia precipitou-se sobre sua presa |
The factory closed down | A fábrica encerrou suas atividades |
The factory stepped production up/down | A fábrica aumentou/diminuiu a produção |
The gale blew down a tree | O vendaval derrubou uma árvore |
The government put down the revolt | O governo sufocou a revolta |
The house burned down | A casa foi destruída por um incêndio |
The judge handed down the sentence | O juiz proferiu a sentença |
The laws that the romans have handed down to us | As leis que os romanos nos transmitiram |
The machine broke down | A máquina quebrou |
The plane was shot down | O avião foi abatido |
The police cracked down on drug traffic | A polícia tomou severas medidas contra o tráfico |
The question boils down to this | A questão resume-se nisto |
The rain came down in buckets | Caiu um toró |
The rain came down in torrents | Choveu torrencialmente |
The revolt was quickly put down | A rebelião foi dominada rapidamente |
The secretary took down the minutes of the meeting | A secretária lavrou a ata da reunião |
The ship went down with all hands | O navio afundou com todos os tripulantes |
The ship went down ? The ship sank to the bottom | O navio foi a pique |
The store closed down | A loja fechou as portas |
The storm blew down many trees | A tempestade derrubou muitas árvores |
The storm is dying down | A tempestade está diminuindo |
The storm knocked down electricity | A tempestade causou corte de energia elétrica |
The suggestion went down very well | A sugestão foi bem aceita |
The sun has going down | O sol está se pondo |
The sun is gone down | O sol baixou |
The sun went down below the horizon | O sol baixou no horizonte |
The temperature has gone down | A temperatura baixou |
The wind blew the tree down | O vento derrubou a árvore |
The wind died down | O vento diminuiu |
The wind quieted down | O vento acalmou-se |
They called down the wrath of God | Eles provocaram a ira de Deus |
They cut down the forest | Derrubaram a floresta |
They laid down their arms | Eles depuseram as armas |
Things are in a bad way ? Things are looking down | As coisas andam mal |
Things are looking down | As coisas vão mal |
Things quieted down | As coisas se acalmaram |
This day will go down in history | Este dia entrará para a história |
This milk has been watered down | Este leite foi diluído |
This tire is going down | Este pneu está murchando |
To cool things down | Acalmar os ânimos |
To cool things down | Apaziguar os ânimos |
Turn down the radio | Abaixe esse rádio |
Turn the volume down on the radio | Abaixe o volume do rádio |
Unemployment is up/down | O desemprego aumentou/diminuiu |
Upside down ? Heels uppermost | De cabeça para baixo |
We must cut down expenses | Precisamos reduzir as despesas |
We must cut down on expenses | Nós temos que reduzir as despesas |
When the chips are down | Diante do irreversível |
When the chips are down | Na hora do aperto |
With great ease ? Hands down | Com um pé nas costas (fig.) |
Write down the telephone number | Anote o número do telefone |
You do not have to jump down my throat | Não precisa pular no meu pescoço |