Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "does"




InglêsPortuguês
All he does is complainEle vive se queixando
All he does is eat and drinkEle só come e dorme
Blue does not go with greenAzul não combina com verde
Crime does not payO crime não compensa
Crying does no goodNão adianta chorar
Does he consent to this?Ele consente isto?
Does the spot show?Dá para notar a mancha?
Dog does not eat dogLobo não come lobo
Easy does itCom calma tudo se resolve
Everyone does as he pleasesCada um faz o que quer
Fishing does not appeal to meA pesca não me atrai
Gently does the trickNão se apanha moscas com vinagre
He does all the talkingÉ só ele quem fala
He does his dutyEle é cumpridor de seus deveres
He does his work wellEle desempenha bem as suas funções
He does not give up hopeEle não perde as esperanças
He does not have a cent to his nameEle não tem onde cair morto
He does not have a grain of senseEle não tem um pingo de juizo
He does not have a shred of self-respectEle não tem um pingo de amor próprio
He does not have long to liveEle não tem muito tempo de vida
He does not keep his wordEle não tem palavra
He does not know his own mindEle não sabe o que quer
He does not know his own strengthEle não sabe a força que tem
He does not like parting with his moneyEle é muito apegado ao dinheiro
He does not live up to his wordEle não tem palavra
He does not mince words ? He is outspokenEle não tem papas na língua
He does not play favoritesEle trata a todos por igual
He does not pull punchesEle não usa de rodeios
He does not resemble any of his parentsEle não se parece com os pais
He does not show his ageEle aparenta menos idade
He does not stand a chanceEle não tem a menor chance
He does not stand a chance of winningEle não tem possibilidade de ganhar
He does not take kindly to criticismEle não suporta a mínima crítica
He does not think about the consequencesEle não mede as conseqüências
He does not weigh his wordsEle não mede suas palavras
He does nothing but think profitsEle só pensa em lucros
He does stand a chance of winningEle tem chance de ganhar
He does well in schoolEle se sai bem (vai bem) na escola
He who says what he likes, hears what b does not likeQuem fala o que quer, ouve o que não quer
How about it? ? How does it sound?Que tal?
How does it work?Como funciona?
How does the idea sound to you?Que tal lhe parece a idéia?
How does the matter stand?Em que pé estão as coisas?
How does the story end up?Como termina a história?
How long does it take to get there?Quantas horas de viagem?
How much does it cost?Quanto custa?
It does not agree with meFaz-me mal
It does not concern youNão lhe diz respeito
It does not matterNão tem importância
It does not matter muchNão tem muita importância
It does not matter ? Never mindNão importa
It does not pay offNão compensa
It does not seem possibleParece incrível
It does not showNão dá para perceber
It does not taste quite as good as...Não é tão saboroso quanto/como...
It is no use ? It does not do any goodDe nada adianta
It is no use ? It does not do any goodNão adianta
It is no use ? It does not do any goodNão adianta nada
It just does not make senseIsso não tem cabimento
It makes no sense ? It does not make senseNão tem lógica
Life does have a purposeA vida tem objetivo
Meat does not keep in hot weatherA carne não se conserva no calor
Money does not grow on treesDinheiro não cai do céu
Money does not grow on treesDinheiro não se acha na rua
Nobody does anything about itNinguém faz nada
One does not like to be left outNinguém gosta de ficar sobrando
One does one's bestA gente faz o que pode
One swallow does not make a summerUma andorinha só não faz verão
Paper does not blushO papel aceita tudo
Pork does not agree with meCarne de porco me faz mal
She does not look her ageEla aparenta menos idade
She does not take enough care to her own childrenEla não cuida bem das próprias crianças
She does the laundryEla lava a roupa
She does the laundryEla lava e passa a roupa
So that it does not get squashedPara não ficar amassado
Spicy food does not agree with meComida condimentada me faz mal
That does it!Agora chega!
That does it!Agora já chega!
That does not concern meIsso não me diz respeito
That does not help at allIsso não adianta nada
That does not mean a thingIsso não quer dizer nada
That is going too far! ? That does it!Isso já é demais!
The bus does not run along this highway anymoreO ônibus não passa mais por esta rodovia
The clock (or watch) does not runO relógio não funciona
The clock (or watch) does not work wellO relógio não anda bem
The company does wellA empresa vai bem
The end does not always justify the meansO fim nem sempre justifica os meios
The face alone does not reveal the heartQuem vê cara, não vê coração
The meeting does not start for another twenty minutesA reunião só começa daqui a vinte minutos
The Moon does not give out lightA lua não emite luz própria
The stain does not showNão se nota a mancha
This climate does not agree with meNão me dou com o clima daqui
This matter does not concern meEsse assunto não me diz respeito
This store does a big businessEsta loja fatura muito
This tree does not bear fruitEsta árvore não dá frutos
What department does he work in?Em qual departamento ele trabalha?
What does he do for a living?O que ele faz na vida?
What does he live on?De que ele vive?
What does it help to complain?O que adianta reclamar?
What does it look like?Com o que se parece?
What does it matter?Que importa?
What does it taste like?Tem gosto de quê ?
What does the word mean in the narrowest sense?Qual é o significado literal da palavra?
What he does is his own affairO que ele faz é problema dele
Who does he look like?Com quem ele se parece?
Who does he think he is?Quem ele pensa que é?