| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| A couple of days | Alguns dias |
| A couple of days ago | Alguns dias atrás |
| A couple of days ago | Há alguns dias atrás |
| As days go by | À medida que os dias passam |
| As days/years go by | À medida que os dias/anos passam |
| As the days passed (or went by) | Com o passar dos dias |
| At that time ? In those days | Naquela época |
| At that time ? In those days | Naquele tempo |
| Camels can go without drinking water for many days | Os camelos podem ficar muitos dias sem água |
| Every two years/days | De dois em dois anos/dias |
| For a few days | Durante alguns dias |
| For days on end | Dias a fio |
| For days on end | Durante dias |
| For days on end | Durante dias a fio |
| For the past few days | De uns dias para cá |
| Happy days are here again | Os bons tempos voltaram |
| He will go for days without sleep | Ele passa dias sem dormir |
| He works days and studies nights | Ele trabalha de dia e estuda de noite |
| In colonial days | Durante o período colonial |
| In colonial days | Na época colonial |
| In colonial times (or days) | No período colonial |
| In days gone by | Em épocas passadas |
| In days gone by ? In bygone days | Em tempos idos |
| In days gone by ? In bygone days | Em tempos passados |
| In my younger days | Na minha juventude |
| In the days of Jesus Christ/Moses | Durante a época de Cristo/Moisés |
| In the days of Prohibition ? During Prohibition | No tempo da Lei Seca (Estados Unidos) |
| In the days of slavery | Na época da escravidão |
| In the days of the dinosaur | Na época dos dinossauros |
| In the golden days | Na época de ouro |
| In the golden days | Nos áureos tempos |
| In the good old days | No tempo em que se amarrava cachorro com linguiça (fig.) |
| In the old days | Nos tempos antigos |
| In the old days | Nos velhos tempos |
| In these days | Na época atual |
| In these days (or times) | Na época em que vivemos |
| In these days ? Nowadays | Na época de hoje |
| In these days ? Nowadays | Nos dias atuais |
| In these days ? Nowadays | Nos dias de hoje |
| In these days ? Nowadays | Nos dias que correm |
| In these days ? Nowadays | Nos tempos atuais |
| In these times ? (or days) | Nos tempos que correm |
| In those days | Naquela época |
| In under 10 days | Em menos de dez dias |
| It rained for three consecutive days | Choveu três dias sem parar |
| Just like the old days ? Just like old times | Como nos bons tempos |
| Just like the old days ? Just like old times | Como nos velhos tempos |
| Nowadays ? These days | Hoje em dia |
| On alternate days | Em dias alternados |
| On off days | Nos dias de folga |
| On rainy days | Em dias de chuva |
| One of these days | Um dia destes |
| One of these days | Qualquer dia desses |
| The days have gone never to return | Os bons tempos não voltam mais |
| The days ran into weeks | Os dias transformaram-se em semanas |
| They lived happily for the rest of their days | Eles viveram felizes para sempre |
| Those days are gone (or past) | Esse tempo já passou |
| Those were the happy days | Bons tempos aqueles! |
| To the end of my days | Até o fim da minha vida |
| Within the next few days | Dentro de poucos dias |
| Within the next few days | Nos próximos dias |