Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "days"



SilentIdea 4.0
Aprenda expressões idiomáticas e aumente seu vocabulário naturalmente com o sistema SilentIdea 4.0

InglêsPortuguês
A couple of daysAlguns dias
A couple of days agoAlguns dias atrás
A couple of days agoHá alguns dias atrás
As days go byÀ medida que os dias passam
As days/years go byÀ medida que os dias/anos passam
As the days passed (or went by)Com o passar dos dias
At that time ? In those daysNaquela época
At that time ? In those daysNaquele tempo
Camels can go without drinking water for many daysOs camelos podem ficar muitos dias sem água
Every two years/daysDe dois em dois anos/dias
For a few daysDurante alguns dias
For days on endDias a fio
For days on endDurante dias
For days on endDurante dias a fio
For the past few daysDe uns dias para cá
Happy days are here againOs bons tempos voltaram
He will go for days without sleepEle passa dias sem dormir
He works days and studies nightsEle trabalha de dia e estuda de noite
In colonial daysDurante o período colonial
In colonial daysNa época colonial
In colonial times (or days)No período colonial
In days gone byEm épocas passadas
In days gone by ? In bygone daysEm tempos idos
In days gone by ? In bygone daysEm tempos passados
In my younger daysNa minha juventude
In the days of Jesus Christ/MosesDurante a época de Cristo/Moisés
In the days of Prohibition ? During ProhibitionNo tempo da Lei Seca (Estados Unidos)
In the days of slaveryNa época da escravidão
In the days of the dinosaurNa época dos dinossauros
In the golden daysNa época de ouro
In the golden daysNos áureos tempos
In the good old daysNo tempo em que se amarrava cachorro com linguiça (fig.)
In the old daysNos tempos antigos
In the old daysNos velhos tempos
In these daysNa época atual
In these days (or times)Na época em que vivemos
In these days ? NowadaysNa época de hoje
In these days ? NowadaysNos dias atuais
In these days ? NowadaysNos dias de hoje
In these days ? NowadaysNos dias que correm
In these days ? NowadaysNos tempos atuais
In these times ? (or days)Nos tempos que correm
In those daysNaquela época
In under 10 daysEm menos de dez dias
It rained for three consecutive daysChoveu três dias sem parar
Just like the old days ? Just like old timesComo nos bons tempos
Just like the old days ? Just like old timesComo nos velhos tempos
Nowadays ? These daysHoje em dia
On alternate daysEm dias alternados
On off daysNos dias de folga
On rainy daysEm dias de chuva
One of these daysUm dia destes
One of these daysQualquer dia desses
The days have gone never to returnOs bons tempos não voltam mais
The days ran into weeksOs dias transformaram-se em semanas
They lived happily for the rest of their daysEles viveram felizes para sempre
Those days are gone (or past)Esse tempo já passou
Those were the happy daysBons tempos aqueles!
To the end of my daysAté o fim da minha vida
Within the next few daysDentro de poucos dias
Within the next few daysNos próximos dias