Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
All (or the whole) day long | O dia inteiro |
All day long | Durante todo o dia |
All the livelong day | O dia todo |
Any day you like | O dia que quiser |
Any time of day or night | A qualquer hora do dia ou da noite |
At all times of the day | A qualquer hora do dia |
At the close of the day | Ao entardecer |
At the close of the day | Ao fim do dia |
At the end (or close) of the day ? At day's end | No fim do dia |
At the end (or close) of the day ? At day's end | No final do dia |
At the peep of the day | Ao raiar do dia |
By day | De dia |
By the day | Por dia (remuneração) |
Day by day | Cada dia que passa |
Day by day | Dia a dia |
Day in day out | Dia após dia |
Down to our day | Até os nossos dias |
Down to the present day | Até o dia de hoje |
Down to this day | Até os dias atuais |
During the course of the day | No decorrer do período |
Early the day after tomorrow | Depois de amanhã cedo |
Every blessed day | Todo santo dia |
Every dog has his day | Cada um tem seu dia de glória |
Every dog has his day | Um dia é da caça e outro do caçador (fig.) |
Every other day | Dia sim, dia não |
For a rainy day | Para um período de dificuldades |
From that day on | A partir desse dia |
From that day on | Daquele dia em diante |
From this day forth | A partir deste dia |
From this day on | A partir de hoje |
Give us this day our daily bread | O pão nosso de cada dia, nos dai hoje |
Good day | Passe bem! |
Have a good day | Passe bem |
He has never been sick a day | Ele nunca ficou doente |
He will show up one day | Um dia ele aparece |
I am off duty ? It's my day off | Estou de folga |
I never thought I would live to see the day | Pensei que este dia jamais chegaria |
I walk this street every day | Passo por esta rua todos os dias |
I was in and out of the office all day | Entrei e saí do escritório o dia todo |
I will be home all day | Vou ficar em casa o dia todo |
In my day | Na minha época |
In my day | No meu tempo |
In my day things were different | No meu tempo as coisas eram diferentes |
In one single day | Num só dia |
It is as clear as day | É claro como água |
It is been a hectic day | Hoje foi um dia e tanto |
It is the maid's off day | A empregada está de folga hoje |
It is the order of the day | Está na ordem do dia |
It is time to quit for the day | Está na hora de encerrar o expediente |
It just was not my day | Hoje não era meu dia |
It seemed as if the day would never end | Parecia que o dia nunca ia terminar |
Many happy returns of the day | Que esta data se repita por muitos anos |
Money buys less and less every day | O dinheiro vale cada vez menos |
Night and day | De dia ou de noite |
Night and day | Dia e noite |
Occasional showers during the day | Chuvas esparsas no decorrer do período |
Oh, what a day! | E hoje! (desabafo) |
Oh, what a day! | É hoje! (desabafo) |
On a given day | Em determinado dia |
On All Souls'Day | No Dia de Finados |
On Epiphany ? On three King's Day | No Dia de Reis |
On Mother's Day | No Dia das Mães |
On never-never day | No Dia de São Nunca |
On the appointed day ? On the day set | No dia marcado |
On the appointed day ? The day set | No dia combinado |
On the day set | Na data marcada |
On Valentine's Day | No Dia dos Namorados |
One day... | Certo dia... |
One fine day | Um belo dia |
One more day | Mais um dia |
Only a day earlier | Ainda um dia antes |
Our garbage is not picked up every day | Nosso lixo não é recolhido todos os dias |
Phone me the day before to remind me | Ligue-me um dia antes para me lembrar |
Some other day | Fica para outro dia |
That is all for today ? Let us call it a day | Por hoje, chega |
That is all for today ? Let us call it a day | Por hoje, é só |
That will be the day | Só no dia em que o sol nascer quadrado (fig.) |
The best part of the day | Durante a maior parte do dia |
The better part of a day | Durante quase todo o dia |
The day after | No dia seguinte |
The day after tomorrow | Depois de amanhã |
The day before | No dia anterior |
The day before the eve | Na antevéspera |
The day will come when... | Chegará o dia em que... |
The following (or next) day | No dia seguinte |
The very first day | Logo no primeiro dia |
This day week | Daqui a oito dias |
This day week | De hoje a uma semana |
This day will go down in history | Este dia entrará para a história |
This very day | Hoje mesmo |
Throughout the day | O dia inteiro |
To my dying day | Até o dia da minha morte |
To this day | Até o dia de hoje |
To this day | Até os dias atuais |
To this day | Até os dias de hoje |
To this day | Até a presente época |
To this day | Até hoje |
Twice a day | Duas vezes ao dia |
Two performances a day | Dois espetáculos por dia |
Up to the present day | Até hoje |
Up to the present day | Até o dia de hoje |
When the day shall come | Quando chegar o dia |
With each passing year/day/moment | A cada ano/dia/momento que passa |