| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| Cut it out! Cut it off! | Corta essa! (gíria) |
| Cut it up small | Corte em pedaços pequenos |
| Cut that out right now! | Pare já com isso! |
| Cut up the carrots | Corte as cenouras |
| He cut a caper | Ele deu uma cambalhota |
| He cut down the tree | Ele derrubou a árvore |
| He cut himself shaving | Ele cortou-se ao barbear-se |
| He cut his first tooth | Nasceu-lhe o primeiro dente |
| He cut off the dead limb of the tree | Ele cortou o galho seco da árvore |
| He got his hair cut | Ele cortou o cabelo |
| I am not cut out for it | Não dou para isso |
| Knock off that noise! ? Cut out that noise! | Pare com esse barulho! |
| Like a chicken with his head cut off | Feito barata tonta |
| She cut him dead | Ela ignorou sua presença |
| Stop that! ? Cut it out! ? Knock it off! ? Lay off! | Pare com isso! |
| The doctor cut out his tonsils | O médico extraiu-lhe as amígdalas |
| The electricity was cut off | A eletricidade foi cortada |
| The evil must be cut off at the root | É preciso cortar o mal pela raiz |
| The evil must be cut off at the root | O mal se corta pela raiz |
| The operator cut me off | A telefonista cortou a ligação |
| The power was cut off | Caiu a força |
| They are cut from the same cloth | Os dois são farinha do mesmo saco (fig.) |
| They cut down the forest | Derrubaram a floresta |
| They cut no ice | Eles não têm influência alguma |
| To cut (or make) a long story short | Para encurtar a história |
| We must cut down expenses | Precisamos reduzir as despesas |
| We must cut down on expenses | Nós temos que reduzir as despesas |
| We were cut off | Caiu a ligação |
| We were cut off | Caiu a linha (tel.) |