Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
All good things come to an end | O que é bom dura pouco |
All good things must come to an end | Tudo que é bom dura pouco |
All things come to him who waits | Quem espera sempre alcança |
Be sure to come | Não deixe de vir |
Better come to an agreement than go to the law | Mais vale um mau acordo do que uma boa demanda |
Chickens and curses come home to roost | O feitiço vira contra o feiticeiro |
Come (or get right) to the point | Fale sem rodeios |
Come and see! | Venha ver! |
Come around for dinner | Venha jantar em casa |
Come around some time | Venha ver-me um dia destes |
Come at any time | Venha qualquer hora |
Come at any time | Venha quando quiser |
Come back soon | Volte logo |
Come closer | Aproxime-se |
Come hell or high water | Até debaixo d'água |
Come hell or high water | Para o que der e vier |
Come home with us and have supper, if you don't mind having potluck | Venha até em casa jantar conosco, se você não se incomoda de comer o que tiver |
Come on! | Vamos! Venha! |
Come over here | Venha até aqui |
Come right away | Venha logo |
Come right down! | Desça já! |
Come right now - Come at once | Venha cá |
Come this way | Venha por aqui |
Come to see me | Venha visitar-me |
Come to your senses | Crie juízo |
Come to your senses | Ponha a cabeça no lugar |
Come what may | Aconteça o que acontecer |
Come what may | Venha o que vier |
Do come | Venha mesmo |
Do come back | Volte mesmo |
Do come tomorrow | Venha amanhã sem falta |
Do you mind if I come along? | Posso ir com você? |
Easy come, easy go | Água dá, água leva |
Easy come, easy go | Água vem, água vai |
Either come in or go out | Ou entra ou sai |
Everything will come out right in the end | No fim tudo vai dar certo |
First come, first served | Quem chega primeiro é o primeiro a ser servido |
For a long time to come | Por muito tempo ainda |
Get (or come) right to the point | Entre logo no assunto |
Good things come in small packages | Os melhores perfumes estão nos pequenos frascos |
He has come of age | Ele atingiu a maioridade |
He has come up with a unique method | Ele surgiu com um método inusitado |
He has not come through yet | Ele ainda não recuperou a consciência |
He is sure to come | Ele vem, com certeza |
He may not come | Talvez ele não venha |
He will certainly come ? He is definitely coming | Ele virá com certeza |
He will either come or he won't | Ou ele vem ou não |
He will probably come | É provável que ele venha |
How come you are so early? | Por que você veio tão cedo? |
How come? | Como se explica? |
How did the movie come out? | Como terminou o filme? |
How did you come to know that? | Como você ficou sabendo disto? |
I am likely not to come | E provável que eu não venha |
I come into contact with many people | Eu entro em contato com muitas pessoas |
I insist that you come | Faço questão que você venha |
I may come, and then again I may not | Pode ser que eu venha ou não |
I will bet you they will not come | Aposto com você que eles não vêm |
I will come as soon as I can | Virei quanto antes |
In the years ahead (or to come) ? In the coming years | Nos anos vindouros |
It has come to my attention that... | Chegou ao meu conhecimento que... |
It will come out right | Vai dar certo |
It will come to no good | Isso vai acabar mal |
Let us come to the point | Vamos ao que importa |
May I come in? | Posso entrar? |
No good will come of it | Daí não vai sair nada de bom |
No one has come up with a solution | Ninguém encontrou uma solução |
Nothing has ever come easy to him | As coisas nunca foram fáceis para ele |
Nothing will come of it | Isso vai dar em nada |
Now, now! ? Come, come! | Ora, ora! |
Oh, come on! | Ora, vamos! |
Orders have come down since January | Tem havido redução nos pedidos desde janeiro |
She sat up all night waiting for her son to come home | Ela ficou acordada a noite toda esperando o filho |
So far the right girl has not come along | Até agora, não encontrei a moça certa |
Something unforeseen has come up | Houve um imprevisto |
Suffer the little children to come unto me | Deixai vir a mim os pequeninos (bíbl.) |
The best is yet to come | O melhor ainda está por vir |
The day will come when... | Chegará o dia em que... |
The dream has come true | O sonho se tornou realidade |
The hour has come | Chegou a hora |
The lid will not come off | A tampa não quer sair |
The pages of the book have come apart | As páginas do livro estão soltas |
The time has come to say good-bye | Chegou a hora de dizer adeus |
The two countries failed to come to an agreement | Os dois países não chegaram a um acordo |
The wedding did not come off | O casamento não se realizou |
The world will come to an end | O mundo vai se acabar |
Things have come to a sad pass | As coisas chegaram a um estado deplorável |
Things have come to such a pass that... | As coisas chegaram a tal ponto que... |
Till the cows come home | Até o dia de São Nunca |
Try to come up with an answer | Procure encontrar uma resposta |
What has come over you? - What has got into you? | Que bicho o mordeu? |
What has got into you? - What has come over you? | O que deu em você? |
What has got into you? - What has come over you? | Que deu em você? |
When the day shall come | Quando chegar o dia |
Will it come to this? | Chegaremos a esse ponto? |
Won't you come in? | Faça o favor de entrar |
Won't you come in? | Não quer entrar? |
Won't you please come in? | Quer entrar, por favor? |
Would you come with me? ? Would you care to come with me? | Quer me acompanhar? |
You can wait until the cows come home | Pode esperar sentado (fig.) |
You may come if you care to | Pode vir se quiser |