| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| All good things come to an end | O que é bom dura pouco |
| All good things must come to an end | Tudo que é bom dura pouco |
| All things come to him who waits | Quem espera sempre alcança |
| Be sure to come | Não deixe de vir |
| Better come to an agreement than go to the law | Mais vale um mau acordo do que uma boa demanda |
| Chickens and curses come home to roost | O feitiço vira contra o feiticeiro |
| Come (or get right) to the point | Fale sem rodeios |
| Come and see! | Venha ver! |
| Come around for dinner | Venha jantar em casa |
| Come around some time | Venha ver-me um dia destes |
| Come at any time | Venha qualquer hora |
| Come at any time | Venha quando quiser |
| Come back soon | Volte logo |
| Come closer | Aproxime-se |
| Come hell or high water | Até debaixo d'água |
| Come hell or high water | Para o que der e vier |
| Come home with us and have supper, if you don't mind having potluck | Venha até em casa jantar conosco, se você não se incomoda de comer o que tiver |
| Come on! | Vamos! Venha! |
| Come over here | Venha até aqui |
| Come right away | Venha logo |
| Come right down! | Desça já! |
| Come right now - Come at once | Venha cá |
| Come this way | Venha por aqui |
| Come to see me | Venha visitar-me |
| Come to your senses | Crie juízo |
| Come to your senses | Ponha a cabeça no lugar |
| Come what may | Aconteça o que acontecer |
| Come what may | Venha o que vier |
| Do come | Venha mesmo |
| Do come back | Volte mesmo |
| Do come tomorrow | Venha amanhã sem falta |
| Do you mind if I come along? | Posso ir com você? |
| Easy come, easy go | Água dá, água leva |
| Easy come, easy go | Água vem, água vai |
| Either come in or go out | Ou entra ou sai |
| Everything will come out right in the end | No fim tudo vai dar certo |
| First come, first served | Quem chega primeiro é o primeiro a ser servido |
| For a long time to come | Por muito tempo ainda |
| Get (or come) right to the point | Entre logo no assunto |
| Good things come in small packages | Os melhores perfumes estão nos pequenos frascos |
| He has come of age | Ele atingiu a maioridade |
| He has come up with a unique method | Ele surgiu com um método inusitado |
| He has not come through yet | Ele ainda não recuperou a consciência |
| He is sure to come | Ele vem, com certeza |
| He may not come | Talvez ele não venha |
| He will certainly come ? He is definitely coming | Ele virá com certeza |
| He will either come or he won't | Ou ele vem ou não |
| He will probably come | É provável que ele venha |
| How come you are so early? | Por que você veio tão cedo? |
| How come? | Como se explica? |
| How did the movie come out? | Como terminou o filme? |
| How did you come to know that? | Como você ficou sabendo disto? |
| I am likely not to come | E provável que eu não venha |
| I come into contact with many people | Eu entro em contato com muitas pessoas |
| I insist that you come | Faço questão que você venha |
| I may come, and then again I may not | Pode ser que eu venha ou não |
| I will bet you they will not come | Aposto com você que eles não vêm |
| I will come as soon as I can | Virei quanto antes |
| In the years ahead (or to come) ? In the coming years | Nos anos vindouros |
| It has come to my attention that... | Chegou ao meu conhecimento que... |
| It will come out right | Vai dar certo |
| It will come to no good | Isso vai acabar mal |
| Let us come to the point | Vamos ao que importa |
| May I come in? | Posso entrar? |
| No good will come of it | Daí não vai sair nada de bom |
| No one has come up with a solution | Ninguém encontrou uma solução |
| Nothing has ever come easy to him | As coisas nunca foram fáceis para ele |
| Nothing will come of it | Isso vai dar em nada |
| Now, now! ? Come, come! | Ora, ora! |
| Oh, come on! | Ora, vamos! |
| Orders have come down since January | Tem havido redução nos pedidos desde janeiro |
| She sat up all night waiting for her son to come home | Ela ficou acordada a noite toda esperando o filho |
| So far the right girl has not come along | Até agora, não encontrei a moça certa |
| Something unforeseen has come up | Houve um imprevisto |
| Suffer the little children to come unto me | Deixai vir a mim os pequeninos (bíbl.) |
| The best is yet to come | O melhor ainda está por vir |
| The day will come when... | Chegará o dia em que... |
| The dream has come true | O sonho se tornou realidade |
| The hour has come | Chegou a hora |
| The lid will not come off | A tampa não quer sair |
| The pages of the book have come apart | As páginas do livro estão soltas |
| The time has come to say good-bye | Chegou a hora de dizer adeus |
| The two countries failed to come to an agreement | Os dois países não chegaram a um acordo |
| The wedding did not come off | O casamento não se realizou |
| The world will come to an end | O mundo vai se acabar |
| Things have come to a sad pass | As coisas chegaram a um estado deplorável |
| Things have come to such a pass that... | As coisas chegaram a tal ponto que... |
| Till the cows come home | Até o dia de São Nunca |
| Try to come up with an answer | Procure encontrar uma resposta |
| What has come over you? - What has got into you? | Que bicho o mordeu? |
| What has got into you? - What has come over you? | O que deu em você? |
| What has got into you? - What has come over you? | Que deu em você? |
| When the day shall come | Quando chegar o dia |
| Will it come to this? | Chegaremos a esse ponto? |
| Won't you come in? | Faça o favor de entrar |
| Won't you come in? | Não quer entrar? |
| Won't you please come in? | Quer entrar, por favor? |
| Would you come with me? ? Would you care to come with me? | Quer me acompanhar? |
| You can wait until the cows come home | Pode esperar sentado (fig.) |
| You may come if you care to | Pode vir se quiser |