Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Inglês | Português |
At a bad time ? At the wrong time | Em má hora |
Bad news travels fast | Más notícias andam a cavalo |
Better alone than in bad company | Antes só do que mal acompanhado |
Brace yourself for some bad news | Prepare-se para uma má notícia |
Chocolate is bad for my skin | O chocolate estraga a minha pele |
Do not associate with bad company | Não ande com más companhias |
Do not get into bad habits | Não adquira maus hábitos |
Do not set a bad example | Não dê mau exemplo |
Eating too much is bad for one's health | Comer demais faz mal |
For bad previous conduct | Por maus antecedentes |
From bad to worse | De mal a pior |
He acted in bad faith | Ele agiu de má fé |
He got bad attacks of asthma | Ele sofreu fortes ataques de asma |
He got himself into a bad fix | Ele entrou numa fria |
He is a bad egg | Ele é mau elemento |
He is a bad sailor | Ele enjoa no mar |
He is bad medicine | Ele é um sujeito perigoso |
He is cursed with bad luck | Ele é perseguido pelo azar |
He is in bad odor | Ele tem má fama |
He is not a bad sort at heart | No fundo, ele é um bom sujeito |
He is not bad at heart | No fundo, ele não é mau |
He is not such a bad guy after all | Até que ele não é mau sujeito |
He is strictly bad news to me | Não quero saber dele |
He keeps bad company | Ele anda com más companhias |
He passed a bad check | Ele passou um cheque sem fundos |
He travels (or runs) with a bad crowd | Ele anda com más companhias |
However good or bad it may be | Por melhor ou pior que seja |
I am in a bad fix ? I am in hot water | Estou em maus lençóis |
I feel very bad about what happened | Lamento muito o que aconteceu |
I got off to bad start | Comecei com o pé esquerdo |
I had a bad fall ? I took a nasty fall | Levei um tombo feio |
I had a bad scare | Levei um grande susto |
I have got a bad cold | Estou com um forte resfriado |
I have got a bad flu | Estou com uma forte gripe |
I took a bad spill | Levei um tombo feio |
In a bad fix | Em má situação |
In a bad mood | De mau humor |
In a bad sense | No mau sentido |
In a bad state of preservation | Em péssimo estado de conservação |
In a bad way financially | Mal de finanças |
In bad faith | De má fé |
In bad shape | Em precárias condições |
In bad shape (or repair) | Em mau estado |
In bad shape financially | Em péssima situação financeira |
In bad shape ? Under precarious conditions | Em condições precárias |
In bad weather | Com mau tempo |
In bad weather | Com tempo ruim |
In bad weather | Debaixo de mau tempo |
In good weather or bad | Com qualquer tempo |
In good weather or bad | Faça calor ou frio |
In poor condition ? In bad shape | Em más condições |
In very bad repair ? In terrible condition | Em péssimo estado |
In very bad repair ? In terrible condition | Em péssimas condições |
It brings bad luck | Dá azar |
It gives a bad impression | Causa uma má impressão |
It gives a bad impression | Impressiona mal |
It is bad for my skin | Faz mal à minha pele |
It is bad for the eyes | Faz mal à vista |
It is bad for the health | É prejudicial à saúde |
It is bad for the health | Faz mal à saúde |
It is bad for you | Faz mal |
It is bad manners to talk with your mouth full of food | É falta de educação falar com a boca cheia |
It is not all that bad | Não é nada mau |
It is not all that bad | Não é tão ruim assim |
It is not as bad as all that | Não é tão mal assim |
It is not such a bad idea after all | Até que não é uma má idéia |
It is too bad you didn't think of it sooner | Pena que você não tenha pensado nisso antes |
It was a bad break | Foi um golpe de azar |
It was bad form | Foi falta de educação |
Just too bad! | Que lástima! |
Make the best of a bad job | Quem não tem cão, caça com gato |
Neither good nor bad ? So, so | Nem bem, nem mal |
No bad | Nada mal |
No matter how bad | Por pior que seja |
Not so bad | Menos mal |
On bad terms | Em más relações |
Owing to bad weather | Devido ao mal tempo |
Owing to bad weather | Em razão do mal tempo |
Owing to bad weather | Em virtude do mal tempo |
Owing to bad weather | Por causa do mal tempo |
Reading in dim light is bad for your eyes | Ler com luz fraca é prejudicial aos olhos |
Smoking is bad for the health | Fumar é prejudicial à saúde |
Smoking is bad for you | Fumar faz mal |
That is too bad! | É uma lástima! |
That is too bad! | E uma pena! |
The airports are closed down by the bad weather | Os aeroportos estão interditados por causa do mau tempo |
The bad | Os maus |
The fruit went bad | As frutas estragaram |
The line is bad | A ligação está ruim |
The meat went bad | A carne estragou |
The patient is in a bad way | O paciente está mal |
The play had a bad press | A peça foi mal recebida pela crítica |
The play had bad reviews | A peça foi mal recebida pela crítica |
The ship rode out a bad storm | O navio resistiu a uma forte tempestade |
There is a bad connection | A ligação está ruim |
Things are in a bad way | As coisas vão mal |
Things are in a bad way ? Things are looking down | As coisas andam mal |
Things look gloomy (or bad) | A coisa está feia |
This fish has gone bad | Este peixe está estragado |
This meat has gone bad | Esta carne está estragada |
This meat tastes bad | Esta carne tem um gosto ruim |
Through good times and bad | Nos bons e maus momentos |
Through thick and thin ? In good times and bad times | Nos bons e maus momentos |
We are on bad terms | Nós não nos damos |
We were dogged by bad luck | Fomos perseguidos pela má sorte |
What a bad break! | Que falta de sorte! |
What a bad break! ? Darn the luck! | Que azar.! |
What bad luck! ? How unfortunate! | Que falta de sorte! |
What bad taste! | Que falta de gosto! |
Your joke was in bad taste | Sua brincadeira foi de mau gosto |