| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| About (or around) the same time | Aproximadamente a mesma época |
| All around the town | Por toda a cidade |
| Around (or round) the clock | Em regime de vinte e quatro horas |
| Around (or round) the clock | Em regime integral |
| Around (or round) the world | Ao redor do mundo |
| Around 1900 | Por volta de 1900 |
| Around that | Por aí (aproximadamente) |
| Around the clock | Sem descansar um minuto (dia e noite) |
| Around the end of the year | Lá pelo fim do ano |
| Around you | Ao seu redor |
| Come around for dinner | Venha jantar em casa |
| Come around some time | Venha ver-me um dia destes |
| Confetti rained all around | Choveu confete por tudo quanto é lado |
| Do not beat around the bush | Não faça rodeios |
| Drop around | Apareça |
| Drop around | Dê uma chegadinha |
| Drop around some time | Apareça lá em casa |
| Drop around some time | Dê uma passadinha lá em casa |
| From all around the world | Do mundo inteiro |
| He has been around | É homem vivido |
| He has been around | Ele é muito vivido |
| He has been around | Ele tem experiência da vida |
| He knows his way around | Ele conhece bem o lugar |
| He plays around | Ele pula a cerca (fig.) |
| He put a frame around the picture | Ele colocou uma moldura no quadro |
| I am boss around here | Quem manda aqui sou eu |
| I am stranger here ? I am not from around here | Não sou daqui |
| I did not get around to do it | Ainda não deu para fazê-lo |
| It must be getting around noon | Já deve ser quase meio-dia |
| It will be coming around again | Haverá uma outra chance |
| Just around the corner | Bem próximo |
| Just around the corner | É logo aí |
| Just around the corner | Pertinho daqui |
| Pull the blanket around you | Enrole-se no cobertor |
| See you around | A gente se vê |
| See you around | Até a próxima |
| She has her husband twisted around her little finger | Ela manda no marido |
| She sleeps around | Ela pula de cama em cama |
| Somewhere around noon | Por volta de meio-dia |
| Stick around | Fique por perto |
| Stick around a while ? Keep close by | Fique por perto |
| The belt will not go around my waist | O cinto não cabe em mim |
| The Earth revolves around the Sun | A Terra gira em volta do sol |
| The government turned its policy around | O governo fez uma reviravolta em sua política |
| The moon revolves around the earth | A lua gira em volta da Terra |
| The rumor got around quickly | O boato espalhou-se rapidamente |
| The rumor has gone around | O boato espalhou-se |
| The tree measures five feet around | A árvore tem cinco pés de circunferência |
| Wait around a while | Aguarde um pouco por aí |
| When spring rolls around | Quando a primavera chegar |
| You have not been around for a long time | Faz tempo que você não aparece |