Expressões idiomáticas em inglês com a palavra any




Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas.
InglêsPortuguês
Any calls?Alguém ligou para mim?
Any day you likeO dia que quiser
Any fool knows that!Quem não sabe disso
Any message?Algum recado?
Any old wayDe qualquer forma (preferência)
Any one of usQualquer um de nós
Any port in a stormQuem foge não escolhe caminho
Any suggestion?Alguma sugestão?
Any time I want toA hora que eu quiser
Any time of day or nightA qualquer hora do dia ou da noite
Any time you likeA hora que você quiser
Any time you want toA hora que você quiser
Any way you likeDo jeito que quiser
Are there any more oranges?Ainda tem laranjas?
Are there any more questions?Mais alguma pergunta?
At any ageEm qualquer idade
At any costA todo custo
At any expenseA qualquer custo
At any moment ? Any moment (or minute) nowA qualquer instante
At any priceA qualquer preço
At any pricePor qualquer preço
At any rateEm todo caso
At any rate...De qualquer modo...
At any riskA todo risco
At any time (or hour) ? At all hoursA qualquer hora
By any meansDe qualquer forma (jeito)
By any standardSegundo qualquer padrão de medida
By any yardstickSegundo qualquer padrão de medida
Can I be of any assistance?Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Can I be of any help to you?Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Come at any timeVenha qualquer hora
Come at any timeVenha quando quiser
Crying won't help a bit - Crying won't do any goodNão adianta chorar
Do it any way you canFaça de qualquer maneira
Do it either way you like ? Do it any way you wantFaça do jeito que quiser
Do not hold back any factsNão oculte os fatos
Do not make any snap decisionNada de tomar decisões precipitadas
Do not pay any attention to himNão ligue para ele
Do not pull any tricksNada de truques
Do not take any chance ? Take no chancesNão se arrisque
Do not take any stock in what he saysNão confie no que ele diz
Do you have any idea of the time?Que horas são?
Got any money on you?Você tem algum dinheiro aí?
Hardly anyQuase nenhum (a)
Hardly any time remainsMal sobra tempo
Hardly any time remainsQuase não sobra tempo
Have you received any word from him?Você teve alguma notícia dele?
He does not resemble any of his parentsEle não se parece com os pais
He should be here any momentEle deve chegar a qualquer momento
He will not stand for any funny stuffEle não quer saber de brincadeira
I cannot go any soonerNão posso ir mais cedo
I cannot stand (or bear) it any longerJá não agüento mais!
I do not have any money leftNão tenho mais dinheiro
I do not have any time leftNão me sobra tempo
I do not have any wheelsEstou sem carro
I do not want to take up any more of your timeNão quero tomar mais o seu tempo
I do not want to trouble you any longerNão quero incomodá-lo por mais tempo
I just cannot stand it any longerEu já não agüento mais!
I really cannot eat any moreNão consigo comer mais
I will not trespass on your time any longerNão vou tomar mais o seu tempo
In any caseDe qualquer forma
In any respectEm qualquer sentido
It is an ill wind that blows nobody any goodHá males que vêm para bem
It is no use ? It does not do any goodDe nada adianta
It is no use ? It does not do any goodNão adianta
It is no use ? It does not do any goodNão adianta nada
It will not do any goodDe nada adianta
It will not do any goodNão vai adiantar nada
No man has seen God at any timeNenhum homem jamais viu Deus
Not at any pricePor preço nenhum
On any levelEm qualquer nível
On any occasionEm qualquer ocasião
On the purchase of any of our productsNa compra de qualquer um dos nossos produtos
Pick any number up to tenEscolha um número de um a dez
Please don't go to any trouble for mePor favor, não se incomode por minha causa
That will not do any goodIsso não vai adiantar nada
That would not do any harmIsso não lhe faria mal algum
The medicine did not help anyO remédio não fez/surtiu efeito
There is hardly any time leftMal dá tempo
There is no point in waiting any longerNão adianta esperar mais
There is no use in arguing the matter any furtherNão adianta discutir mais esse assunto
There is no use in waiting any longerNão adianta esperar mais
There is not any need for thatNão há necessidade disso
This will not help me anyIsto não ajudará em nada
Under any circumstancesEm quaisquer circunstâncias
Under any conditionEm quaisquer condições
We cannot go on like this any longerNão podemos continuar mais assim
Were there any calls for me?Alguém me telefonou?
Without any troubleSem dificuldade
Without any undue praiseSem favor nenhum
Without wasting any timeSem perda de tempo