| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| About (or around) the same time | Aproximadamente a mesma época |
| About a year | Durante cerca de um ano |
| About face! | Meia-volta volver! (mil.) |
| About that long | Mais ou menos isso (tempo) |
| About that time | Mais ou menos naquela época |
| About the same time | Mais ou menos ao mesmo tempo |
| About the same time | Mais ou menos na mesma época |
| All over (or about) ? Far and wide | Por toda a parte |
| At about half the price | Por cerca da metade do tempo |
| Automation has brought about many changes | A automatização efetuou muitas mudanças |
| Be careful about crossing the street | Cuidado ao atravessar a rua |
| Be careful about the traffic | Cuidado com o trânsito |
| Do not breathe a word about it - Keep it dark | Guarde sigilo |
| Do not even think about it! | Nem pense nisso! |
| Do not haggle about the price | Não pechinche |
| Do not worry about a thing | Não se preocupe com coisa alguma |
| Do not worry about a thing | Não se preocupe com nada |
| Do not worry about it | Não se preocupe com isso |
| Do not worry about me | Não se preocupe comigo |
| Enough said about that | Chega de falar nisso |
| Forget about it! | Esqueça isso |
| Forget about me | Esqueça de mim |
| He asked about you | Ele perguntou por você |
| He cares about his personal appearance | Ele cuida de sua aparência |
| He does not think about the consequences | Ele não mede as conseqüências |
| He gets angry about nothing | Ele se zanga à toa |
| He has a complex about being short | Ele tem complexo por ser baixo |
| He has a thing about cleanliness | Ele tem mania de limpeza |
| He has an air of mystery about him | Ele tem um ar misterioso |
| He has qualms about flying | Ele tem medo de voar |
| He is careless about his appearance | Ele é desleixado com a sua aparência |
| He is crazy about her | Ele é louco por ela |
| He is fussy about his food | Ele é enjoado para comer |
| He is much talked about | Fala-se muito nele |
| He is strick about punctuality | Ele é rigoroso em pontualidade |
| He is very knowledgeable about horses | Ele entende de cavalos |
| He is very particular about his food | É muito exigente quanto a comida |
| He knows about finance | Ele entende de finanças |
| He knows about music | Ele entende de música |
| He thinks about nothing but sex | Ele só pensa em sexo |
| He understands about boats | Ele entende de barcos |
| How about going for a bike ride? | Que tal (darmos) uma volta de bicicleta? |
| How about it? ? How does it sound? | Que tal? |
| How do you feel about it? | Que tal lhe parece? |
| How do you feel about this? | O que você pensa a respeito? |
| I am about halfway through the book | Estou mais ou menos na metade do livro |
| I am about to leave ? I am on my way out now | Estou de saída |
| I am anxious about your health | Estou preocupado com sua saúde |
| I am concerned about you | Estou preocupado com você |
| I am concerned about you | Eu me preocupo com você |
| I am glad about that | Fico contente com isso |
| I am not very knowledgeable about wines | Não entendo muito de vinhos |
| I am sick and tired of hearing about it | Já estou cansado de ouvir isso |
| I am sorry about that | Lamento isso |
| I am sorry I am late ? I am sorry about being late | Peço desculpas pelo atraso |
| I am worried sick about you | Estou preocupadíssimo com você |
| I do not know about that | Isso é que eu não sei |
| I do not know anything about it | Não sei de nada |
| I do not know anything about politics | Não entendo nada de política |
| I do not know much about art | Não entendo muito de arte |
| I do not know the first thing about it | Não entendo nada do assunto |
| I feel very bad about what happened | Lamento muito o que aconteceu |
| I forgot about paying the bill | Esqueci de pagar a conta |
| I forgot about that | Esqueci-me disso |
| I forgot all about it | Esqueci-me por completo |
| I get quite excited about soccer | O futebol me emociona |
| I have been thinking about it | Andei pensando |
| I have nothing to talk about | Não tenho assunto |
| I know nothing about cars | Não entendo (nada) de carros |
| I know nothing about it | Não estou sabendo de nada |
| I know nothing about it | Não sei de nada |
| I know nothing about politics | Não entendo (nada) de política |
| I may be wrong about that | Talvez eu esteja enganado |
| I really have no opinion about the matter | Não tenho opinião formada a respeito |
| I understand nothing about it | Não entendo nada disso |
| I was in the dark about this | Eu ignorava isso |
| I was just thinking about it | Eu estava pensando nisso agora |
| I was quite worried about that | Eu estava muito preocupado com isso |
| I will see about it tomorrow | Cuidarei disso amanhã |
| I will think about it | Vou pensar |
| I will think about it | Vou pensar no caso |
| In about a year's time | Em aproximadamente um ano |
| It is about that high | É mais ou menos dessa altura |
| It is about time | Já é hora |
| It is about time you got married and settled down | Já está na hora de você se casar e criar raízes |
| It is nothing to write home about | Não é nada para se gabar |
| It was about time | Já era tempo |
| It was about time | Já estava na hora |
| Just about anything can happen | Tudo pode acontecer |
| Just about everybody | Quase todo mundo |
| Just about everyone | Quase todo mundo |
| Just about everything | Quase tudo |
| Just be quick about it! | Seja rápido! |
| Just forget about it! | Esqueça! |
| Keep mum about this! | Bico calado! |
| Left about! | Meia-volta pela esquerda! (mil.) |
| Let us not fight about it | Não vamos brigar por causa disso |
| Little is known about it | Pouco se sabe a respeito |
| Little is known about Uranus | Pouco se sabe de Urano |
| Make no mistake about it | Não se engane quanto a isso |
| Never mind about him | Não se importe com ele |
| No buts about it! ? No but's, ifs or and's!? No but's! | Nem "mas", nem meio "mas" |
| No doubt (or question) about it | Não há dúvida |
| No doubt about it | Não tem nem dúvida |
| No doubt about it | Não tenha dúvida |
| No doubt about that | Quanto a isso não há dúvida |
| No one has a certainty about tomorrow | Ninguém sabe o dia de amanhã |
| No reason to wony about that | Não há razão para se preocupar |
| No use crying over (or about) it | Não adianta chorar |
| Nobody does anything about it | Ninguém faz nada |
| Not a soul was about ? Not a solitary soul was there | Não havia uma alma sequer |
| Not a soul was about ? Not a solitary soul was there | Não havia uma vivalma |
| Nothing can be done about it | Isso não tem jeito |
| People are frightened about AIDS | As pessoas estão com medo da AIDS |
| Right about! | Meia-volta pela direita! (mil.) |
| She has an air of mystery about her | Ela tem um ar misterioso |
| She is crazy about him | Ela é louca por ele |
| So far there has been no word about him | Até agora, não se teve notícia dele |
| Talk about luck | Que sorte! |
| Talking about travel, have you been to Europe yet? | Falando em viagens, você já foi à Europa? |
| That is all he talks about | Ele só fala nisso |
| That is all he thinks about | Ele não pensa em outra coisa |
| That is all you think about | Você só pensa nisso |
| The Earth revolves about the Sun | A Terra gira ao redor do sol |
| The meeting is about to start | A reunião está para começar |
| The new medicine brought about an improvement | O novo remédio provocou uma melhora |
| The police had been tipped off about the robbery | A polícia foi avisada a respeito do roubo |
| The police were tipped off about the crime | A polícia havia sido avisada sobre o crime |
| The train is about to leave | O trem está de saída |
| There is a rumor afloat (or going about) | Corre boato |
| There is a rumor going about that... | Corre o boato que... |
| There is no question about it | Não resta a menor dúvida |
| There is no rush about it | Não há pressa |
| There is no use arguing about it | Não adianta discutir |
| There is nothing of his father about him | Ele não se parece em nada com o pai |
| There is nothing of his father about him | Ele não tem nada do pai |
| There is nothing to worry about | Não há com o que se preocupar |
| There is something strange about him | Há algo de estranho com ele |
| Think about it | Pense a respeito/sobre isso |
| Think about it | Pense nisso |
| Think about that | Pense nisso |
| Think about today | Pense nos dias de hoje |
| Think it over ? Give it some thought ? Think about it | Pense bem nisso |
| Thinking about life? | Pensando na vida? |
| Up until about 100 years ago | Até aproximadamente cem anos atrás |
| We have a lot to talk about | Temos muito a conversar |
| We will see about that! | É o que veremos! |
| We will see about that! | Isso é que vamos ver! |
| We will see about that! | Isto é o que veremos! |
| What (or how) about?... | Que tal se... |
| What about me? | E eu? |
| What are you talking about? | De que você está falando? |
| What are you thinking about? | Em que você está pensando? |
| What do you like best about her? | O que você mais gosta nela? |
| What is it all about? | De que se trata? |
| What were you about to say? | O que ia dizer? |
| You look upset about something | Você parece aborrecido com alguma coisa |