Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Francês | Português |
abattre son jeu | mostrar as cartas antes do final do jogo. |
accorder son pardon à quelqu'un | perdoar alguém. |
aller son train | seguir seu curso, continuar da mesma maneira. |
avoir de l' emprise, exercer son emprise sur quelqu'un | ter autoridade, influência sobre alguém. |
avoir peur de son ombre | ter medo até da própria sombra. |
cacher son jeu | esconder o jogo, não demonstrar suas intenções. |
cacher son jeu | esconder o jogo. |
chacun son métier | cada macaco no seu galho. |
chacun son tour | um por vez, cada um na sua vez. |
changer son fusil d'épaule | mudar de projeto, de opinião, de decisão. |
chaque chose en son temps | cada coisa a seu tempo. |
comme on fait son lit, on se couche | sua alma, sua palma. |
conserver, garder son calme | manter a calma. |
consulter son horoscope | consultar, verificar seu horóscopo. |
cracher son venin | dizer ruindades em um acesso de cólera. |
cuire dans son jus | ficar em uma situação desagradável. |
dans son tort | culpado, na situação de alguém que não tem razão. |
défendre son titre | defender seu título. |
déposer son bilan | estar na falência. |
donner son accord | dar autorização, permissão. |
donner son linge à blanchir | lavar a roupa de cama branca. |
donner, lâcher son paquet à quelqu'un | fazer uma crítica severa e merecida a alguém. |
donner/vendre son âme au diable | dar/vender sua alma para o diabo. |
enfourcher son dada | comprazer-se em expor, desenvolver seu assunto predileto. |
équilibrer son budget | equilibrar o orçamento. |
excellence Votre excellence ou Son excellence | título honorífico dado aos embaixadores, ministros, arcebispos e bispos. |
faire de son mieux | dar o melhor de si. |
faire renouveler son passeport | fazer a renovação do passaporte. |
faire son beurre | enriquecer-se. |
faire son trou | cavar seu espaço, ter êxito, aprumar-se na vida. |
faire viser son passeport | colocar um visto no passaporte. |
fourrer son nez partout | ser curioso, indiscreto. |
gâcher son argent | gastar seu dinheiro. |
gaspiller son temps | perder seu tempo. |
gérer son temps | organizar seu tempo, utilizá-lo da melhor maneira. |
il faut laver son linge en famille | roupa suja se lava em casa. |
il la trouve à son goût | ela lhe agrada. |
la seule chose à quoi Sabine tient est son travail | a única coisa que importa a Sabine é seu trabalho. |
manger son pain blanc | ter início fácil, feliz. |
manquer à son devoir | deixar de fazer seu dever. |
mettre, mêler son grain de sel | intervir, imiscuir-se em uma conversa, em um negócio. |
ne pas être dans son assiette | não se sentir bem fisicamente. |
ne pas voir plus loin que le bout de son nez | não ver um palmo diante do nariz. |
passer son bac | prestar este exame. |
passer son permis | prestar o exame para obter carteira de motorista. |
redorer son blason | tornar-se rico por meio do casamento. |
rendre son tablier | pedir demissão, deixar um emprego. |
retenir son haleine | reter a respiração. |
retenir son, couper le souffle | reter a respiração. |
ronger son frein | conter dificilmente a impaciência. |
s'enfermer dans son cocon | isolar-se. |
tirer son épingle du jeu | sair-se bem em uma situação delicada. |
une personne de son entourage | uma pessoa do seu meio, do seu círculo. |
vendre son âme au diable | vender sua alma ao diabo, estar pronto para qualquer coisa para obter dinheiro ou subir na vida. |
verser son sang | dar o sangue, estar ferido ou morrer por uma causa. |
vider son sac | confessar, dizer o fundo do pensamento. |