Expressões idiomáticas em francês com a palavra "son"




FrancêsPortuguês
abattre son jeumostrar as cartas antes do final do jogo.
accorder son pardon à quelqu'unperdoar alguém.
aller son trainseguir seu curso, continuar da mesma maneira.
avoir de l' emprise, exercer son emprise sur quelqu'unter autoridade, influência sobre alguém.
avoir peur de son ombreter medo até da própria sombra.
cacher son jeuesconder o jogo, não demonstrar suas intenções.
cacher son jeuesconder o jogo.
chacun son métiercada macaco no seu galho.
chacun son tourum por vez, cada um na sua vez.
changer son fusil d'épaulemudar de projeto, de opinião, de decisão.
chaque chose en son tempscada coisa a seu tempo.
comme on fait son lit, on se couchesua alma, sua palma.
conserver, garder son calmemanter a calma.
consulter son horoscopeconsultar, verificar seu horóscopo.
cracher son venindizer ruindades em um acesso de cólera.
cuire dans son jusficar em uma situação desagradável.
dans son tortculpado, na situação de alguém que não tem razão.
défendre son titredefender seu título.
déposer son bilanestar na falência.
donner son accorddar autorização, permissão.
donner son linge à blanchirlavar a roupa de cama branca.
donner, lâcher son paquet à quelqu'unfazer uma crítica severa e merecida a alguém.
donner/vendre son âme au diabledar/vender sua alma para o diabo.
enfourcher son dadacomprazer-se em expor, desenvolver seu assunto predileto.
équilibrer son budgetequilibrar o orçamento.
excellence Votre excellence ou Son excellencetítulo honorífico dado aos embaixadores, ministros, arcebispos e bispos.
faire de son mieuxdar o melhor de si.
faire renouveler son passeportfazer a renovação do passaporte.
faire son beurreenriquecer-se.
faire son troucavar seu espaço, ter êxito, aprumar-se na vida.
faire viser son passeportcolocar um visto no passaporte.
fourrer son nez partoutser curioso, indiscreto.
gâcher son argentgastar seu dinheiro.
gaspiller son tempsperder seu tempo.
gérer son tempsorganizar seu tempo, utilizá-lo da melhor maneira.
il faut laver son linge en familleroupa suja se lava em casa.
il la trouve à son goûtela lhe agrada.
la seule chose à quoi Sabine tient est son travaila única coisa que importa a Sabine é seu trabalho.
manger son pain blancter início fácil, feliz.
manquer à son devoirdeixar de fazer seu dever.
mettre, mêler son grain de selintervir, imiscuir-se em uma conversa, em um negócio.
ne pas être dans son assiettenão se sentir bem fisicamente.
ne pas voir plus loin que le bout de son neznão ver um palmo diante do nariz.
passer son bacprestar este exame.
passer son permisprestar o exame para obter carteira de motorista.
redorer son blasontornar-se rico por meio do casamento.
rendre son tablierpedir demissão, deixar um emprego.
retenir son haleinereter a respiração.
retenir son, couper le soufflereter a respiração.
ronger son freinconter dificilmente a impaciência.
s'enfermer dans son coconisolar-se.
tirer son épingle du jeusair-se bem em uma situação delicada.
une personne de son entourageuma pessoa do seu meio, do seu círculo.
vendre son âme au diablevender sua alma ao diabo, estar pronto para qualquer coisa para obter dinheiro ou subir na vida.
verser son sangdar o sangue, estar ferido ou morrer por uma causa.
vider son sacconfessar, dizer o fundo do pensamento.