Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Francês | Português |
c'est incroyable ce qu'il fait chaud | é incrível como está quente. |
c'est un bon film, sauf qu'il est trop long | é um bom filme, mas é muito longo. |
ce n'était qu'une fausse alarme | foi alarme falso, ficamos preocupados sem razão. |
ce qu'on nous impose en vertu des principes moraux | o que nos impõem em nome dos princípios morais. |
elle veut qu'on lui apporte tout sur un plateau | ela quer tudo na mão. |
il est parti sans qu'on s'en soit aperçu | ele foi embora sem que percebêssemos. |
il paraît qu'on va diminuer les impôts | parece que vão diminuir, abaixar os impostos. |
il semble qu'il se soit trompé | parece que ele se enganou. |
il y a bien deux heures qu'elle est partie | faz umas duas horas que ela foi embora. |
je sortirai ce soir à moins qu'il ne pleuve | eu sairei hoje à noite a menos que chova. |
ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît | não faça a outrem o que você não gostaria que fizessem a você. |
ne faites pas état de ce qu'il a dit | não fale do que ele disse, não mencione o que ele disse. |
prévenez-moi avant qu'il ne soit trop tard | previna-me antes que seja tarde demais. |
tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir | enquanto há vida, há esperança. |
tout intelligent qu'il soit, il s'est trompé | por mais inteligente que ele seja, enganou-se. |
toutes les épreuves qu'elle a dû endurer | toda a provação que ela teve de suportar. |