|
|
Expressões idiomáticas em francês com a palavra pour
| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Francês | Português |
| avoir le béguin pour quelqu'un | ter uma queda por alguém. |
| cent pour cent d'accord | cem por cento de acordo. |
| compter pour du beurre | sem importância. |
| compter pour zéro | ser um zero à esquerda. |
| être pour, contre | ser a favor, contra. |
| être quelque chose pour quelqu'un | ser alguma coisa para alguém. |
| fil de soie pour coudre | retrós. |
| goût de, pour quelque chose | gosto por algo, disposição, vocação. |
| il a été condamné pour viol | ele foi condenado por estupro. |
| indifférence à, pour quelque chose | indiferença por alguma coisa. |
| le pour et le contre | os prós e os contras. |
| merci pour tout! obrigado por tudo! sans merci | sem piedade. |
| pencher vers, pour | ter uma tendência para, por, preferir. |
| plaider le faux pour savoir le vrai | jogar verde para colher maduro. |
| plaider pour, en faveur de | defender. |
| pour ainsi dire | desta forma. |
| pour cent | por cento, porcentagem. |
| pour jamais | para sempre. |
| pour ma part | no que me dizrespeito. |
| pour prendre ce train vous devez payer un supplément | para viajar neste trem você deve pagar um suplemento. |
| pour un peu | por pouco. |
| pour une bouchée de pain | por um preço ínfimo. |
| prendre pour | confundir. |
| une crème pour bronzer | creme bronzeador. |
| voter pour un parti | votar para um partido. |
| zéro pour moi | zero para mim, o que eu fiz não vale nada. |
|