| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. | 
	
		| Francês | Português | 
	
		| agir par calcul | agir por interesse. | 
	
		| d' aventure, par aventure | por acaso. | 
	
		| de par | por causa de, pelo fato de. | 
	
		| de par ses convictions | por causa de suas convicções. | 
	
		| il habite par ici | ele mora por estes lados. | 
	
		| jeter l'argent par les fenêtres | jogar dinheiro pela janela. | 
	
		| lier par une convention | convencionar. | 
	
		| on ne sait pas par quel bout le prendre | ele tem um humor difícil. | 
	
		| paiement par chèque | pagamento por cheque. | 
	
		| par accident | por acaso. | 
	
		| par ailleurs | de outro ponto de vista, por outro lado. | 
	
		| par ailleurs | por outro lado. | 
	
		| par bonheur | felizmente. | 
	
		| par bonheur | por felicidade. | 
	
		| par conséquent | por conseqüência, conseqüentemente. | 
	
		| par contre | em contrapartida. | 
	
		| par crainte | por medo. | 
	
		| par cÅ?ur | de cor. | 
	
		| par dedans | por dentro. | 
	
		| par dessous | por baixo. | 
	
		| par dessus | por cima. | 
	
		| par essence | por essência, por sua própria natureza, por definição. | 
	
		| par excellence | de modo altamente representativo, característico. | 
	
		| par excellence | por excelência. | 
	
		| par exemple | por exemplo. | 
	
		| par extension | por extensão. | 
	
		| par habitude | maquinalmente, rotineiramente. | 
	
		| par hypothèse | por hipótese. | 
	
		| par ici | por este lugar, nesta direção. | 
	
		| par ici la sortie | saída por aqui. | 
	
		| par impossible | por uma hipótese pouco verdadeira, porventura. | 
	
		| par inadvertance | por engano, por falta de atenção. | 
	
		| par jeu | de brincadeira. | 
	
		| par jour | por dia. | 
	
		| par le bon motif | por causa do casamento. | 
	
		| par le fait/de fait/en fait | na verdade, efetivamente, realmente. | 
	
		| par miracle | milagrosamente. | 
	
		| par personne | por pessoa. | 
	
		| par pitié! piedade! par trop | muito, demasiadamente. | 
	
		| par procuration | por procuração. | 
	
		| par rapport à | em relação a. | 
	
		| par surprise | de forma inesperada. | 
	
		| par terre | no chão. | 
	
		| par-ci, par là | um pouco em cada lugar. | 
	
		| par-dessus la jambe | sem grande trabalho. | 
	
		| pécher par ignorance | pecar por ignorância. | 
	
		| prendre le taureau par les cornes | pegar o boi pelos chifres. | 
	
		| preuve par neuf | prova dos nove. | 
	
		| procéder par élimination | proceder por eliminação. | 
	
		| qui frappe avec le fer périra par le fer | quem com ferro fere, com ferro será ferido. | 
	
		| regarder du coin de l'Zil ou par en dessous | olhar de soslaio. | 
	
		| régler une dette par anticipation | pagar uma dívida adiantado. | 
	
		| rencontrer par hasard | topar, encontrar por acaso. | 
	
		| télévision par câble, cablée | televisão a cabo. | 
	
		| tirer le diable par la queue | comer o pão que o diabo amassou. | 
	
		| travaux financés par la ville | reparos financiados pelo município. | 
	
		| vente par correspondance | venda por correspondência. | 
	
		| vote par correspondance, par procuration | voto por correspondência, por procuração. |