|
Expressões idiomáticas em francês com a palavra laisser
Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
Francês | Português |
c'est à prendre ou à laisser | é pegar ou largar. |
faire, laisser paraître | manifestar, demonstrar. |
il faut laisser les morts en paix | deve-se deixar os mortos em paz, não falar deles. |
laisser à désirer | deixar a desejar. |
laisser en héritage | deixar como herança. |
laisser faire | deixar como está. |
laisser quelqu'un debout | deixar alguém em pé. |
laisser tomber | deixar pra lá, deixar de lado; desistir. |
laisser tranquille, laisser en paix | deixar tranqüilo, deixar em paz. |
se laisser abattre | desencorajar-se, deprimir-se. |
|